Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дубинчин

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
8.61 Mб
Скачать

Если при расторжении договора только одна из его сторон обещает отказаться от реализации своих прав, следующих из оного, а другая сторона не делает встречного обещания аналогичной направленности, обещание первого лица будет «всецело односторонним и не поддержанным каким-либо встречным удовлетворением» (Collin v. Duke of Westminster [1985] Q.B. 581).

Освобождение от уплаты долга может быть только тогда по-настоя- щему произведено и он в действительности окажется аннулирован путем подписания соглашения, когда взамен предоставлено достаточное встречное удовлетворение или соглашение достигнуто в форме документа за печатью (Commissioner of Stamp Duties v. Bone [1977] A.C. 511).

Расторжение договора после его нарушения одной из сторон требует отдельного встречного удовлетворения (Atlantic Shipping & Trading Ltd v. Louis Dreyfus & Co [1922] 2 A.C. 250).

Покупатель товаров может согласиться освободить продавца, каковой стал ответственным за убытки, вызванные непоставкой товаров, если продавец выплатит ему определенную сумму. Договор об освобождении продавца таким образом от ответственности представляет собой соглашение о замене исполнения, а выплата оговоренной суммы•– его исполнение, совершив которое просрочивший поставку должник освободится от возмещения убытков (BritishRussian Gazette Ltd v. Associated Newspapers Ltd [1933] 2 K.B. 616).

Замена исполнения, которая не является исполняемой в момент заключения соответствующего соглашения, а переносится на будущее время, может быть обеспечена правовой санкцией со стороны суда по требованию лица, в пользу которого такая замена является обещанной (Henderson v. Stobart (1850) 5 Ex. 99).

В случае заключения соглашения о замене исполнения в будущем сторона, пообещавшая новое исполнение, может быть освобождена от предоставления прежде оговоренного, если при правильном толковании будет установлено, что пострадавшая от дефекта предшествующего исполнения сторона в удовлетворение своего первоначального основания для иска действительно приняла именно обещание своего контрагента (Elton Cop Dyeing Co v. Broadbent & Son Ltd (1919) 89 L.J.K.B. 186).

199

Когда потерпевшая сторона не давала правонарушителю свой акцепт относительно урегулирования первоначального основания иска в части принятия именно обещания совершить действие иное, нежели первоначально положенное, в отсутствие прямо выраженного соглашения, говорящего об обратном, соглашение о замене исполнения даст обязанному лицу освобождение от оригинального основания иска уже в момент достижения соглашения об указанной замене (а не только тогда, когда оно будет фактически выполнено), но с подразумеваемым отменительным условием, что оно будет аннулировано с ретроспективным эффектом в случае, когда нарушитель окажется не в состоянии исполнить его в соответствии с оговоренными в нем условиями (Jameson v. CEGB [2000] 1 A.C. 455).

Мировое соглашение в рамках дела о несостоятельности предусматривало, что фактическое предоставление вновь обещанного кредиторам будет означать отлагательное условие для указанного соглашения. Суд согласился с тем, что до того, как названный факт не будет иметь место, должник останется должным согласно первоначально заявленным требованиям (Johnson v. Davies [1999] Ch. 117).

Если держатель переводного векселя по созревании или после созревания векселя абсолютно и безусловно отказывается от своих прав против акцептанта, вексель погашается. Отказ должен быть совершен в письменной форме, за исключением выдачи переводного векселя акцептанту. Ответственность любой стороны может прекратиться отказом держателя до созревания, по созревании или после созревания переводного векселя, но ничто в настоящей статье не влияет на права держателя, должным образом не осведомленного об отказе (Bills of Exchange Act 1882 s. 62).

То же самое встречное удовлетворение, которое существовало в старом соглашении, считается подразумеваемым в новом соглашении, которое замещает прежнее (Stead v. Dawber (1839) 10 A. & E. 57).

Соглашение сторон предусматривало изменение контракта в части валюты, в которой подлежал осуществлению платеж. Указанное изменение само по себе содержит встречное удовлетворение даже несмотря на возможность того, что вновь определенная валюта для расчетов способна впоследствии обесцениться в отношении прежде согласованной, поскольку в дату изменения договора ясность в

200

вопросе, как эти две валюты будут двигаться одна по отношению к другой, отсутствует, а значит, обе стороны могут извлечь выгоду из изменения контракта (W J Alan & Co Ltd v. El Nasr Export & Import Co [1972] 2 Q.B. 189).

Если изменение договора, будучи рассмотренным в целом, способно быть выгодным каждой из сторон, требование о встречном удовлетворении будет выполнено, даже хотя конкретное условие изменений является установленным в пользу исключительно одной из сторон (Ficom SA v. Sociedad Cadex Ltd [1980] 2 Lloyd's Rep. 118).

Изменение в договоре относительно места, где платеж подлежит совершению, может быть определено к выгоде каждой из сторон и, соответственно, способно обеспечивать встречное удовлетворение за обещание кредитора принять частичный платеж в качестве окончательного расчета. Но оно не будет иметь такого эффекта, если вновь вводимое условие создает выгоду единственно для должника

(Vanbergen v. St. Edmund's Properties Ltd [1933] 2 K.B. 233).

Владельцы многоквартирных домов договорились со своими нанимателями о передаче квартир в долгосрочную аренду на условиях, требующих среди прочего производить взносы на ремонт и содержание кровли. Во время переговоров кровля находилась в состоянии, требующем ремонта, и собственники пообещали совершить его «за наш собственный счет». Было признано, что один из нанимателей предоставил встречное удовлетворение за такое обещание, подписав соглашение о найме и фактически заселившись на оговоренных условиях, и что, соответственно, данное обещание, фактически изменившее арендный контракт еще до стадии его заключения, было обязывающим как акцессорный договор. Из этого следовало, что владельцы недвижимости не могли требовать принудительного исполнения спорного условия найма (Brikom Investments Ltd v. Carr [1979] Q.B. 467).

3.5.1. Отказ от права

«Слово «отказ»30 охватывает множество ситуаций, различных по своей юридической природе» (The Laconia [1977] A.C. 850).

30 Именно так в данном случае наиболее целесообразно перевести слово «waiver».

201

Заявленный отказ может означать полное прекращение и аннулирование договора, и такое словоупотребление предполагает, что расторжение является поддержанным встречным удовлетворением

(Price v. Dyer (1810) 17 Ves. 356).

«Говорить, что от требования нужно отказаться, будет некорректным. Если право является приобретенным, избавить или освободить от него можно только документом за печатью или при наличии встречного удовлетворения» (Atlantic Shipping & Trading Co Ltd v. Louis Dreyfus & Co [1922] 2 A.C. 250).

Использование термина «отказ» в контексте правила, согласно которому договор, требующий составления в письменной форме либо подкрепления собственного существования письменными доказательствами, способен быть только расторгнут устно, но не изменен, может означать ссылку на не имеющую силы корректировку контракта (Hickman v. Haynes (1875) L.R. 10 C.P. 598).

Термин «отказ» может использоваться в значении, аналогичном воздержанию от какого-либо действия, когда одна из сторон договора «отказывается» от своего права, и в этом смысле необходимо различать подобные ситуации и случаи, в которых «отказ» означает изменение контракта (The Kanchenjunga [1990] 1 Lloyd's Rep. 391).

Сторона в договоре, требующая воздержания от исполнения, не может отказаться принять таковое на измененных условиях. Поэтому если продавец по требованию покупателя поставляет товары в более поздний срок, нежели предписано контрактом, покупатель не вправе отказываться принимать их на том основании, что поставка была совершена после истечения срока, оговоренного в оригинальном соглашении (Levey & Co v. Goldberg [1922] 1 K.B. 688).

Совершение и принятие исполнения по договору на новых условиях относительно срока, когда в основании совершенных изменений лежит требование одной из сторон контракта о воздержании от исполнения, выполненное другой, означает, что исчисление убытков, если договор исполнен все-таки не надлежаще, производится на базе того, что нарушение имело место по окончании продленного периода (Ogle v. Vane (1868) L.R. 3 Q.B. 272).

202

Если приобретатель по запросу продающей стороны соглашается принять поставку в более поздний срок, а затем отказывается от принятия исполнения по истечении периода, отводимого на поставку изначально достигнутым соглашением, но в пределах продленного срока, продавец будет не вправе реализовывать права, следующие из воздержания, каковое не является обязывающим в качестве контракта (это не более чем «отказ»), ибо в данном случае договоренность о переносе поставочных сроков состоялась устно, хотя должна была (в силу действовавшего правила) получить письменную форму, и, соответственно, он будет не управомочен на иск об убытках за указанный отказ, поскольку названный перенос был произведен исключительно в его пользу, не давая никаких выгод покупателю (Plevins v. Downing (1876) 1 C.P.D. 220).

Покупатель хлопка согласился с тем, что продавец осуществит поставку в более поздние сроки. Было признано, что первый ответственен за убытки в связи с безапелляционным отказом принять поставку после того как срок, изначально оговоренный для этого в контракте, оказался истекшим, то есть суд согласился, что сторона, к выгоде которой возможность воздержаться от исполнения была предоставлена, способна требовать обеспечения принудительного соблюдения договорных условий в соответствии с их новым содержанием (Hartley v. Hymans [1920] 3 K.B. 475).

Лицо может молчаливо согласиться на способ платежа иной, нежели тот, что оговорен контрактом, так чтобы показать, что новый способ является ставшим согласованным. В этом случае оно не вправе впоследствии отказываться от исполнения своей части договора просто по той причине, что другая сторона не исполнила своего обязательства уплатить строго в соответствии с изначально согласованными условиями (Panautsos v. Raymond Hadley Corp of NY [1917] 2 K.B. 473).

Отказ, понимаемый как воздержание, отличается от изменения контрактных условий, которое поддерживается встречным удовлетворением, тем, что он изменяет права сторон, предусмотренные оригинальным договором, не безотзывно. Сторона, предоставляющая возможность временно воздержаться от исполнения обязательства, по общему правилу может отказаться от предоставления такой

203

возможности при условии, что она дает отвечающее требованию разумности уведомление о своем намерении сделать это в адрес той стороны, к выгоде которой указанная возможность ранее была предоставлена (Banning v. Wright [1972] 1 W.L.R. 972).

Договор о продаже автомобиля предусматривал его передачу 20 марта. Машина не была передана в означенный день, но покупатель продолжил настаивать на продаже и в конце концов 29 июня заявил продавцу, что он должен получить автомобиль самое позднее 25 июля. Суд признал, что покупатель не мог безапелляционно отказаться от принятия машины просто потому, что первоначально согласованная дата передачи уже миновала, причиной чему являлось то, что он продолжил настаивать на поставке, но в то же время суд счел, что он мог бы заявить такой отказ, дав продавцу уведомление о необходимости передать автомобиль в разумный срок и столкнувшись с его невыполнением последним. Поскольку в данном случае уведомление действительно предоставляло продавцу разумный срок, чтобы передать машину, покупатель был оправдан в своем отказе принимать авто после 25 июля (Charles Rickards Ltd v. Oppenhaim [1950] 1 K.B. 616).

«Отказ-бездействие» может становиться безотзывным как результат последующего события: если покупатель демонстрирует, что он желает принять товары отличного качества в сравнении с тем, которое прежде было оговорено контрактом, и продавец, полагаясь на эту гарантию, ведет себя так, что устраняет свое правомочие поставить товары качества, предписанного договором, покупатель впоследствии не правомочен отозвать свое согласие на изменение параметров заказа (Toepfer v. Warinco AG [1978] 2 Lloyd's Rep. 569).

Различие между отказом, понимаемым в смысле воздержания от действий по исполнению контракта, и отказом, квалифицируемым изменением договора, может зависеть от намерения сторон. Заявление является воздержанием, если сторона, делающая его, намеревается зарезервировать правомочие по отзыву, и признается изменением контрактных условий, если она выражает намерение навсегда отказаться от своих прав по договору (Stead v. Dawber (1839) 10 A. & E. 57).

204

3.5.1.1.Доктрина, основанная на деле

Hughes v. Metropolitan Ry

(лишение стороны права возражения по причине ее предшествующего поведения)

Владелец недвижимости направил своему нанимателю уведомление, требующее от последнего провести ремонт арендуемого имущества в пределах шестимесячного срока. В течение этих шести месяцев он начал вести переговоры с нанимателем о выкупе аренды. Когда переговоры провалились, владелец немедленно потребовал лишить своего контрагента арендных прав на том основании, что последний не произвел ремонта. Иск был отклонен, при этом суд указал, что коль скоро одна сторона подводит другую к тому, чтобы «полагать, что строго определенные права, вытекающие из договора, не будут осуществляться путем обеспечения их принудительной реализации, либо будут отложены или приостановлены, лицо, которое при обратном развитии событий могло бы требовать обеспечения принудительного осуществления этих прав, не будет иметь возможность обеспечить их правовой санкцией, когда это будет несправедливым, учитывая те деловые отношения, которые имели бы таким образом место между сторонами». Арендодатель своим поведением склонил нанимателя к тому, чтобы предполагать, что в период переговоров он не будет реализовывать свое право требовать лишения последнего арендных прав. Поэтому собственник не мог отказать в пользовании имуществом немедленно, как только переговоры потерпели неудачу, а должен был предоставить нанимателю разумный срок начиная с даты завершения переговоров для того, чтобы сделать ремонт (Hughes v. Metropolitan Ry (1877) 2 App.Cas. 439).

Доктрина, основанная на деле Hughes v. Metropolitan Ry31, предполагает, что бремя доказывания необходимых для ее применения фактов лежит на лице, получившем обещание или заверение (Habib Bank Ltd v. Tufail [2006] EWCA Civ 374).

31В англоязычных источниках при упоминании названной доктрины, как правило, используются словосочетания «promissory estoppel» и «equitable estoppel», каковые автор в части перевода счел возможным объединить под формулировкой «лишение стороны права возражения по причине ее предшествующего поведения».

205

Принципы, следующие из решения по делу Hughes v. Metropolitan Ry, применяются только в том случае, когда наличествует обещание либо заверение или заявление, но также понимаемые как обещание

(James v. Heim Galleries (1980) 256 E.G. 819).

Применение доктрины лишения стороны права возражения по причине ее предшествующего поведения требует того, чтобы обещание предназначалось для влияния на юридические взаимоотношения сторон, и хотя оно не обязательно должно быть положительно выраженным, присутствие ясности или недвусмысленности является необходимым (Spence v. Shell (1980) 256 E.G. 55).

Для того чтобы применить выводы, сделанные в деле Hughes v. Metropolitan Ry, будет достаточным, если обещание побуждает своегоадресатаразумнополагать,чтодругаясторонанебудетнастаивать на строгой реализации собственных прав (Bremer Handelsgesellschaft mbH v. Vanden Avenne-Izegem PVBA [1978] 2 Lloyd's Rep. 109).

Доктрина лишения стороны права возражения по причине ее предшествующего поведения не подлежит применению, когда один контрагент в сделке сообщает другому, что он реализует собственное право на расторжение договора, существующего в отношениях между ними, если только этот другой не уплатит к назначенному сроку денежную сумму, предусмотренную контрактом в пользу первого, так как применение указанной доктрины в ситуации, когда лицо просто заявляет о своем намерении принудительно реализовать имеющееся у него право, исключается (Drexel Burnham Lambert International NV v. El Nasr [1986] 1 Lloyd's Rep. 356).

Для применения принципов, следующих из решения по делу Hughes v. Metropolitan Ry, необходимо, чтобы обещание имело ту же степень определенности, каковая была бы необходима, чтобы снабдить обещание договорным эффектом, если оно было бы поддержано встречным удовлетворением. Соответственно, если заявление не могло бы повлечь последствий заключенного контракта из-за того, что оно чрезмерно неопределенно, или оно недостаточно точно, чтобы означать оферту, или оно не удовлетворяет требованиям, предъявляемым к безусловному акцепту, оно не будет побуждать к действию и соответствующую доктрину (The Winson [1980] 2 Lloyd's Rep. 213).

206

Цель требования, согласно которому обещание или заверение должны быть четкими или недвусмысленными, состоит в том, чтобы защищать сторону от потери принадлежащих ей прав просто по той причине, что она предоставила определенную индульгенцию, совершенно не настаивая на строгом выполнении контракта (The Scaptrade [1981] 2 Lloyd's Rep. 425).

Если сторона переговоров выражает готовность пойти на определенные уступки для урегулирования спора, возникшего из договора, такой шаг сам по себе не будет отвечать требованию ясности (недвусмысленности) обещания для целей применения доктрины, основанной на деле Hughes v. Metropolitan Ry (London & Clydebank Properties v. HM Investment Co [1993] E.G.C.S. 63).

Простое декларирование желания продолжить переговоры не достаточно для того, чтобы ссылаться на него как на отвечающее требованию ясности либо недвусмысленности обещание, дающее основание ссылаться на принцип, следующий из дела Hughes v. Metropolitan Ry (Seechurn v. Ace Insurance SA [2002] EWCA Civ 67, [2002] 2 Lloyd's Rep. 390).

Требование ясности (недвусмысленности) обещания или заверения, рассматриваемого применительно к вопросу о возможности применения доктрины лишения стороны права возражения по причине ее предшествующего поведения, не будет считаться выполненным, если одна из сторон на всем протяжении переговоров настаивает на строгом выполнении всех условий договора (V Berg & Son Ltd v. Vanden Avenne-Izegem PVBA [1977] 1 Lloyd's Rep. 500).

Обещание не будет ясным (недвусмысленным), если основанием для применения принципов, следующих из дела Hughes v. Metropolitan Ry, указывается то обстоятельство, что лицо приняло менее того, что оно было правомочно требовать, при этом подчинив собственный шаг прямо выраженной оговорке о сохранении за собой собственных прав (Finagrain SA Geneva v. P.Kruse Hamburg [1976] 2 Lloyd's Rep. 508).

Отсутствие возражений относительно дефектов в исполнении договора не достаточно для применения доктрины, выработанной в деле Hughes v. Metropolitan Ry, если понесшая ущерб сторона не зна-

207

ла либо не могла бы разумно предполагать, что недостатки имели место (Avimex SA v. Dewulf & Cie [1979] 2 Lloyd's Rep. 57).

В ситуации, когда договор исполнен с недостатками, однако возможность надлежащего исполнения сохраняется и кредитор может запросить его, сам факт неуказания на такие недостатки с необходимой четкостью не говорит о сделанном кредитором обещании воздерживаться от реализации имеющихся у него прав (The Mihalios Xilas [1979] W.L.R. 1018).

Незаявление возражений в отношении ставшего известным дефекта или недостачи в пределах разумного срока после обнаружения может быть расценено как недвусмысленное проявление намерения стороны, в отношении которой допущено нарушение, не настаивать на строгом соблюдении ее прав (Hazel v. Akhtar [2001] EWCA Civ 1883, [2002] P. & C.R. 17).

Когда дефект в исполнении либо недостача полученного хотя и не были известны стороне, претерпевшей нарушение контракта, но были очевидны или могли бы быть обнаружены ею, если она предприняла бы шаги, отвечающие требованию разумности, принципы, закрепленные решением по делу Hughes v. Metropolitan Ry, могут быть применены (Bremer Handelsgesellschaft mbH v. C. Mackprang Jr [1979] 1 Lloyd's Rep. 221).

Если в отношениях сторон более чем один вопрос является спорным, эмфатическая уверенность в том, что только один дискуссионный пункт является определенно важным, сама по себе не подразумевает какого-либо недвусмысленного заверения, что от обязательности выполнения других частей сделки посредством данного акцента заявлено согласие к отступлению (The Athos [1983] 1 Lloyd's Rep. 127).

Простая бездеятельность по общему правилу не будет достаточной для того, чтобы полагаться на доктрину, выводимую из дела Hughes v. Metropolitan Ry, поскольку трудно вообразить, как молчание или бездействие могут быть чем-то иным, нежели допущением двоякого толкования (The Leonidas D [1985] 1 W.L.R. 925).

«Нет никаких оснований для того, чтобы говорить, что простая задержка, какой бы длительности она ни была, разрушает договорное право»

(Amherst v. James Walker Goldsmith & Silversmith Ltd [1983] Ch. 305).

208