Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дубинчин

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
8.61 Mб
Скачать

Если суд обнаружит, что сторона в договоре дала контрактное обещание или гарантию того, что ее преддоговорное заявление было правдивым, то в этом случае он вправе присудить убытки против нее за нарушение контракта так, чтобы поставить ее в положение, как если бы указанное заявление оказалось правдивым (Brown v. Sheen and Richmond Car Sales Ltd [1950] 1 All E.R. 1102).

В том случае, когда сторона в договоре добровольно приняла на себя ответственность за нераскрытие каких-либо фактов на преддоговорной стадии, незаявление о таковых может послужить основанием для внедоговорного иска о небрежности (Banque Keyser Ullmann SA v. Skandia (UK) Insurance Co Ltd [1990] 1 Q.B. 665).

Ответчики, местная власть, сделали предложение, адресованное ограниченному числу лиц, представить к определенному числу в адрес места их нахождения запечатанные заявки на выдачу лицензий на эксплуатацию локального аэропорта. Истец такую заявку представил, сделав это в оговоренное время, но вследствие небрежности штатных сотрудников местного органа последний эту заявку к сведению не принял и не рассмотрел, что привело к неприсуждению лицензии истцу. Иск об убытках из нарушения контракта был удовлетворен в Апелляционном Суде, основанием для чего послужило то, что четко сформулированный местной властью запрос о представлении заявок, которые подлежали выполнению в строго определенной форме и представлялись в конкретно оговоренный срок, вкупе с теми обстоятельствами, что к участию в тендере было приглашено ограниченное число участников, и устроитель последнего являлся публично-правовым образованием, что, в свою очередь, накладывало дополнительную фидуциарную обязанность по отношению к налогоплательщикам действовать так, чтобы проявлять разумную предусмотрительность в управлении их общими финансовыми делами, то есть в данном случае обеспечить рассмотрение всех без исключения поданных заявок, давал основание для существования подразумеваемого договора, по условиям которого организатор тендера дал обещание рассмотреть все соответствующие требованиям заявки. Соответственно, суд нашел отсутствие необходимости в том, чтобы выяснять, мог ли истец инициировать судебное разбирательство деликтным иском о небрежности (Blackpool and Fylde Aero Club v. Blackpool BC [1990] 1 W.L.R. 1195).

79

1.5.3.Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта

«Когда приписываемое нарушение обязанности возникает из основания ответственности, являющегося независимым от личного обязательства, принятого в силу договора, оно представляет собою деликт и оно может быть деликтом даже несмотря на то, что, как может случиться, в отношениях сторон договор существует, если указанная обязанность появляется независимо от контракта» (Jarvis v. Moy, Davies, Smith, Vandervell & Co [1936] 1 K.B. 399).

Если должник угрожает другому лицу, своему кредитору, тем, что он не будет выплачивать долг, причитающийся указанному лицу, если кредитор не согласится принять в погашение сумму, меньшую той, что должна быть выплачена, должник может быть ответственен перед кредитором в рамках деликта запугивания22 (D. & C. Builders Ltd v. Rees [1966] 2 Q.B. 617).

Иск был заявлен банком против своего клиента о возмещении непрямых (экономических) убытков, причиненных утверждаемой небрежностью последнего, проявленной при ведении своего собственного счета. Тайный Совет решил, что банковский клиент в соответствии с договором имел единственно обязанность действовать честно в отношении ведения своего счета в банке и, соответственно, не был подчинен обязанности соблюдать более высокий стандарт, а именно проявлять разумную осторожность при этом, которая могла бы быть выведена либо из подразумеваемого контрактного условия, либо из нарушения обязанности проявлять заботу в рамках деликта небрежности, на наличии чего настаивал истец, подавший внедоговорный иск, который, по сути, обходил договорное условие об определенном, более низком стандарте поведения стороны контракта

(Tai Hing Cotton Mill Ltd v. Liu Chong Hing Bank Ltd [1986] A.C. 80).

В условиях, когда кредитор в соответствии с принципами права справедливости не был обязан предпринимать какие-либо действия к выгоде лица, давшего ему поручительство, никакой обязан-

22 Tort of intimidation.

80

ности соблюдать осторожность под страхом допущения деликтной небрежности возникнуть не могло (China and South Seas Bank v. Tan [1990] 1 A.C. 536).

Большинство судей Апелляционного Суда отказались интерпретировать контракт о выполнении вазэктомии (мужской стерилизации) как подразумевающий обязательство, что пациент в результате будет переведен в состояние бесплодия, признав, что договор содержал исключительно обязательство проявлять разумную степень заботливости в предупреждении последнего относительно возможности быть способным к воспроизведению потомства в будущем, и именно этот стандарт заботы, присущий деликтному требованию, подлежал применению (Thake v. Maurice [1986] 1 Q.B. 644).

Турагент был признан ответственным за смерть одного из клиентов на основе доказанной небрежности, проявленной одним из его агентов, несмотря на то что на его стороне проявление небрежности отсутствовало. Причиной этому послужило то, что контракт включал обязательство, согласно которому услуги, подлежащие оказанию турагентом, должны были оказываться с разумной заботливостью

(Wong Mee Wan v. Kwan Kin Travel Services Ltd [1996] 1 W.L.R. 38).

Иск был подан участниками британской организованной площадки страхования и перестрахования Lloyd's of London, будучи обращенным к их агентам, иным чем агенты-распорядители, занимающиеся размещением и принятием страховых рисков, а именно к тем, кто, вступив с истцами в договорные отношения, консультировал последних на предмет выбора синдикатов, действующих в рамках Lloyd's of London, а также организовывал вступление в синдикат, после того как таковой оказывался выбранным, оставляя другим само управление страховыми операциями. Ответчиками признавалось, что на них лежала контрактная обязанность перед истцами, в соответствии с которой страхование будет осуществляться с соблюдением разумной степени заботливости и квалификации так, чтобы агенты оставались непосредственно ответственными перед участниками синдиката за непроявление разумной заботливости и квалификации со стороны агента-распорядителя любого из синдикатов, которому такое принятие страховых рисков было делегировано. Вместе с тем истцы утверждали, что их агенты, подбиравшие

81

синдикат, также имели перед ними обязанность проявлять заботу под страхом совершения правонарушения из небрежности, и эта обязанность имела точно такое же содержание, являясь по сути «параллельной» той, что следовала из контракта. Позиция истцов основывалась на мнении Палаты Лордов, выраженном в деле Henderson v. Merrett Syndicates Ltd, согласно которому любая ответственность из деликта не должна пониматься как несовместимая с условиями контракта. Суд постановил, что «основанная на общем праве обязанность проявлять заботу терпит неудачу перед специальным обязательством или обязанностью, налагаемой прямо выраженными условиями контракта, за исключением того случая, когда в отношении такой основанной на общем праве обязанности проявлять заботу может быть продемонстрировано, что по своему характеру она не способна быть передоверенной для целей деликтного закона». Поскольку приведенное исключение подтверждения по обстоятельствам дела не нашло, аргументация истцов была отвергнута (Aiken v. Stewart Wrightson Members Agency Ltd [1995] 1 W.L.R. 1281).

Когда оговорка об освобождении от ответственности таковую только ограничивает, иск из деликта, предъявленный с учетом такого ограничения, может быть правомерен (White v. John Warwick & Co Ltd [1953] 1 W.L.R. 1285).

Истец был младшим врачом в госпитале и выполнял работу в соответствии с контрактом о найме, который оговаривал рабочую неделю в 40 часов и предусматривал возможность отработки еще 48 дополнительных часов. Истец утверждал, что, выполняя договор, он периодически работал сверх своих 88 часов каждую неделю и как следствие этого стал болен. Вопрос, который требовалось разрешить Апелляционному Суду, состоял в том, следует ли исключить иск о признании того, что от истца не может быть потребовано выполнение контрактных обязанностей в течение более чем 72 часов в неделю, при этом с учетом того обстоятельства, что истец полагался на обязанность собственного работодателя проявлять разумную заботу о здоровье сотрудника на работе, каковая, как утверждал истец, существовала и как вопрос контракта, и как составляющая деликта из небрежности. Ответчик занимал противоположную позицию, заявляя, что прямо выраженное условие договора относительно количества часов работы в неделю ограничивало воздействие соответ-

82

ствующего подразумеваемого правоположения и что никакая более широкая деликтная обязанность на него наложена быть не может. Большинство судей отказалось исключить требование истца, однако причины к этому были различны. Один из судей нашел, что несмотря на то, что нивелировать подразумеваемое условие прямо установленным договорным положением является вполне возможным, таковое в данном случае этого сделать не пыталось. Второй судья, в целом соглашаясь с мнением первого, нашел, что подход, примененный Тайным Советом в деле Tai Hing Cotton Mill Ltd v. Liu Chong Hing Bank Ltd, «показывает, что когда существуют договорные взаимоотношения между сторонами, их соответствующие права и обязанности подлежат анализу исключительно в терминах контракта без смешения обязательств из деликта и из договора. Из этого с неизбежностью следует, что круг обязанностей, которые одна сторона несет перед другой, будет определен условиями контракта между ними». Далее он отметил, что рассматриваемая оговорка контракта согласно собственным предписаниям не накладывала на доктора абсолютного обязательства вырабатывать экстра-часы, а просто предоставляла ответчику дискрецию относительно числа сверхурочных часов, которые подлежали отработке, и признал, что такое усмотрение работодателя следует оценивать, подчиняя его обычной обязанности не причинять вреда истцу. Третий член суда, заявив особое мнение, признал, что прямо выраженное условие отвергало воздействие подразумеваемой оговорки об обязанности работодателя обезопасить своего работника и никакое деликтное обязательство не могло бы быть сколько-нибудь более значимым (Johnstone v. Bloomsbury Health Authority [1992] Q.B. 334).

Распорядитель на скачках, который действовал на основании лицензии от жокейского клуба, был признан неспособным преследовать судебным порядком членов комитета, назначенных в соответствии с правилами этого клуба, за деликт из клеветы в отношении публикации отчета о его роли в конкретном заезде, поскольку приняв свою лицензию, он выразил согласие с правилами, согласно которым публикация такого отчета была специально разрешена

(Chapman v. Ellesmere [1932] 2 K.B. 431).

Если условия медицинского обслуживания приводят к физическому контакту с пациентом, таковой в порядке опровержимой презумп-

83

ции образует побои или оскорбление действием, но если больной является способным дать согласие и таковое дает относительно воздействия, оказанного на него, это согласие исключает ответственность как из договора, так и из деликта (Sidaway v. Governors of the Bethlem Royal Hospital [1985] A.C. 871).

Суд признал, что солиситор был вправе воспользоваться иммунитетом в отношении ответственности за небрежность, проявленную в его действиях и управлении делом клиента, при этом указанный иммунитет был одинаково применим и к иску из контракта, и к внедоговорному требованию (Saif Ali v. Sydney Mitchell & Co [1980] A.C. 198).

Апелляционный Суд, посчитав невозможным наложить обязанность проявлять заботу под страхом совершения деликта из небрежности в отношении собственника, не соблюдавшего меры безопасности применительно к недвижимости в период ее сдачи в аренду, согласился с ее возложением на то же лицо, но не как на домовладельца, а как на проектировщика переданных в наем помещений, что касается проявления разумных мер безопасности в его проекте применительно к нанимателю, то есть лицу, в отношении которого можно было заблаговременно ожидать, что его интересы окажутся затронутыми причиненным ущербом. При этом суд указал, что ведущий прецедент, поддерживающий иммунитет собственника недвижимости в таком случае, Cavalier v. Pope, должен быть истолкован ограничительно в виду того, что в то время, когда соответствующее решение состоялось, «контрактные обязательства расценивались как исключающие обязанности из деликта, и договорные взаимоотношения всецело определяли права и обязательства связанных сторон, впрочем как и права третьих лиц» (Rimmer v. Liverpool City Council [1985] 1 Q.B. 1).

Истцы указали ответчикам, агентам по сделкам с недвижимостью, что они хотели бы приобрести собственность в Лондоне с намерением сдавать ее в наем, то есть для использования, как они прояснили, которое требовалось им в целях извлечения выгоды из налоговой скидки в отношении доходов от прироста капитала, которые они уже получили. За некоторое время до найма агентов один из работников последних заверил истцов о том, что он знал о местных планировочных требованиях, которым им было бы необходимо со-

84

ответствовать, чтобы добиться позволения использовать какую бы то ни было недвижимость, которую они приобретут, для указанных целей. Однако объект, который ответчики предложили, а истцы приобрели, не мог быть использован для сдачи в наем согласно соответствующим правилам о планировании. В первой инстанции судья постановил, что агенты несут внедоговорную ответственность из небрежности, но не отвечают за нарушение контракта в силу того, что в нем отсутствовало прямо выраженное условие, согласно которому ответчики были бы должны изучать планировочный вопрос. Агенты подали апелляцию против этого решения относительно их обязательств из деликта, но со стороны истцов апелляции применительно к той части решения, которая была против них, не последовало. Перед Апелляционным Судом ответчики привели тот довод, что любая обязанность проявлять заботу под страхом деликта, которую они могли бы нести перед истцами, не должна была бы быть шире, нежели прямо выраженные или подразумеваемые условия договора между ними, и заявили, что решение судьи об условиях их контракта означало, что они не могли бы быть ответственными за деликт. Однако Апелляционный Суд, найдя опору в позиции Палаты Лордов в деле Henderson v. Merrett Syndicates Ltd, отмел этот аргумент, указав, что нет никакой причины, почему обязанность проявлять заботу так, как она рассмотрена в указанном деле, не может возникнуть, когда одни и те же стороны вступили в договорные отношения, включающие более ограниченные обязательства, нежели те, что следуют из обязанности проявлять заботу под страхом деликта. В таких обстоятельствах обязанность проявлять заботу под страхом деликта и обязанности, налагаемые контрактом, будут «совпадающими, но не равнообъемными». Соответственно, суд, пересматривавший дело, нашел, что судья в первой инстанции был правомочен полагаться на фактический контекст, более широкий, чем контрактные договоренности между сторонами спора, чтобы признать наличие обязанности проявлять заботу, ведущую к совершению деликта (Holt v. Payne Skillington [1995] 49 Con. L.R. 99).

Апелляционный Суд постановил, что если контракт о личном найме не содержит прямо выраженного или подразумеваемого условия, которое налагало бы на нанимающего на работу обязанность информировать нанимаемого о праве, вытекающем из такого кон-

85

тракта, то для тех же целей не может быть наложено и никакой обязанности проявлять заботу в рамках деликта небрежности, которая основывалась бы на принятии на себя ответственности или как-то иначе (Outram v. Academy Plastics Ltd [2000] I.R.l.R. 499).

Несовершеннолетний, взявший напрокат кобылу «просто для прогулки верхом», который был предостережен при найме, что она не пригодна для конкура, одолжив ее другу, который именно таким образом привел лошадь к гибели, был признан несущим внедоговорную ответственность за треспас23, каковая была «всецело независимой от какого-либо договора». Деликт был признан состоявшим в позволении совершить нечто, от чего несовершеннолетний согласно прямо выраженному условию контракта обещал воздерживаться

(Burnard v. Haggis (1863) 32 L.J.N.S. 189).

Фирма солиситоров была подвергнута судебному преследованию за профессиональную небрежность истцами, их клиентами, каковые были проконсультированы, что определенная ограничительная ковенанта не затрагивала земельный надел, который они намеревались приобрести (в то время как такая операция этим рестриктивным условием охватывалась). Требование истцов о присуждении разницы между стоимостью недвижимости с указанным ограничением и без такового было отклонено судом. Хотя суд согласился с тем, что по общему правилу возмещение убытков за нарушение контракта должно приводить пострадавшую сторону к такому положению вещей, каковое имело бы место, если данный договор был бы исполнен, это не означало, что истцы должны оказаться в ситуации, лучшей, чем когда солиситоры-ответчики исполнили бы свою обязанность, то есть в ситуации, как если бы последние гарантировали, что их мнение относительно ограничительной ковенанты является правильным (Ford v. White & Co [1964] 1 W.L.R. 885).

Иск из деликта был подан финансовой компанией против оценщика дома, предназначавшегося выступать предметом обеспечения по ссуде. Палата Лордов постановила, что истец мог взыскивать убытки за небрежность, проявленную ответчиком, представляющие со-

23 Деликт противоправного нарушения чужого владения с причинением вреда.

86

бой разницу между тем, сколько обеспечивающая обязательство недвижимость могла бы стоить, если была бы продана (меньше чем затраты на продажу), и суммой, которую финансовая компания предоставила взаймы, полагаясь на произведенную оценку. При этом было отвергнуто требование истца о том, что ему следует позволить взыскать интерес, который был им ожидаем к получению с заемщика по операции, но получить который оказалось для него невозможным. Палата Лордов согласилась с аргументом оценщика о том, что удовлетворение такого иска поставило бы его в положение, как если бы он гарантировал исполнение ссудного договора заемщиком

(Swingcastle Ltd v. Alistair Gibson [1991] 2 A.C. 223).

1.5.3.1.Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта, когда между причинителем вреда и претерпевшим ущерб отсутствует прямая договорная связь (privity of contract)

Палата Лордов признала, что субконтрактор, который отвечал за изготовление и настил полов и который изготовил хотя и неопасное, но дефектное покрытие для пола, мог быть признан несущим обязанность проявлять заботу в отношении собственника здания, где проводились напольные работы, в результате которых последний был вынужден произвести замену пола. Большинство судей нашло, что хотя между сторонами и отсутствовала privity of contract24, но они пребывали в «особых отношениях», которые «только немного не доходили до прямых договорных взаимосвязей» (Junior Books Ltd v. Veitchi Co Ltd [1983] 1 A.C. 520).

При наличии цепочки контрактов и, соответственно, лиц, в них участвовавших, состоящей из владельца здания, главного строительного подрядчика, субподрядчика и производителя стекла, которое поставлялось для установки в здании, спор возник из-за того, что стекло оказалось не соответствующим спецификации, и глав-

24Доктрина «договорной связи» – принцип, в самом общем виде означающий, что контракт может служить источником взаимных прав и обязанностей только для его участников и он никак не может служить обоснованием для защиты интересов третьих лиц или для возникновения прав в пользу последних.

87

ный строительный подрядчик, урегулировав претензии с владельцем здания, заявил иск об убытках вследствие совершения деликта небрежности против производителя стекла, основывая его на тех экономических потерях, которые истец понес вследствие разрешения спора с владельцем здания и которые были вызваны недостатками, обнаруженными в поставленном стекле. Апелляционный Суд отказал в иске. В его решении было указано следующее: «Так же как право справедливости исправило дефекты общего права, таким же образом и деликтное право заполнило пробелы, оставленные другими основаниями иска, когда интересы правосудия требовали того. Я не усматриваю такого пробела в данном случае, поскольку не существует ни одной причины, почему требования, начавшиеся с претензии владельца здания, не должны последовать вниз по договорной цепочке» (Simaan General Contracting Co v. Pilkington Glass Ltd (No. 2) [1988] Q.B. 758).

Оценщик был привлечен кредитором по закладной для составления отчета об объекте собственности небольшой стоимости, который планировался к приобретению истцом. Последний покупку совершил и при этом полагался на указанный отчет, но как результат претерпел экономические потери. Палата Лордов единогласно постановила, что оценщик нес перед истцом обязанность проявлять заботу в данных обстоятельствах, каковые включали и факт того, что оценщик был осведомлен о том, что истец будет проинформирован о содержании консультаций оценщика и что он будет действовать, полагаясь на них. Далее судьи признали, что предусмотренный договором отказ контрагента оценщика от права преследовать последнего, в соответствии с которым оценщик осуществлял свою деятельность, не препятствовал появлению обязанности проявлять заботу под страхом деликта на основании того, что это было несовместимым с каким-либо добровольным принятием на себя ответственности, но подлежало квалификации в качестве оговорки об освобождении от ответственности и подчинялось тесту проверки на разумность, установленному Актом о несправедливых условиях контракта 1977 г. (Smith v. Eric S. Bush [1990] 1 A.C. 831).

Суд не признал обязанность проявлять заботу за страховыми брокерами, нанятыми компанией, в условиях, когда речь шла о том, что такая обязанность существует не в отношении этой компании,

88