Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебники 60217.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.67 Mб
Скачать

3. Омонимия слов

От полисемии слова следует отличать омонимию слов112, т. е. тождество звучания двух или нескольких разных слов. Эти разные, но одинаково звучащие слова называют омонимами.

Типовым примером омонимов могут служить в русском языке слова

  • бор 'хвойный лес',

  • бор 'стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле' и

  • бор 'химический элемент'.

Омонимия обычно не мешает пониманию, поскольку омонимы — как и разные значения многозначного слова — разграничиваются для слушающего контекстом и ситуацией. Неудобными бывают (и потому сознательно избегаются) лишь такие омонимы, которые могли бы оказаться употребленными в одинаковых или сходных контекстах. Отметим еще, что, выявляя и дифференцируя омонимы, контекст, разумеется, никогда не «создает» их, не может служить причиной их возникновения.

Когда говорят об омонимах, их для удобства обычно нумеруют: бор1, бор2, бор3, течь1, течь2 и т.п.

Омонимия — явление многогранное, и классифицировать омонимы приходится под несколькими разными углами зрения.

А. В соответствии с мотивами, по которым данные слова признаются омонимами, выделяются прежде всего те два типа, о которых уже шла речь в предшествующем параграфе.

1. Бop1, бор2 и бор3, признаны омонимами ввиду отсутствия какой бы то ни было связи между их лексическими значениями. Такую омонимию естественно назвать «чисто лексической». Ср. еще примеры:

  • топить1. 'поддерживать огонь' (в печи), 'обогревать' (комнату), 'нагревая, расплавлять' 1 и топить2 'заставлять тонуть';

  • кормовой1 'служащий кормом' и кормовой2, 'находящийся на корме корабля, лодки';

  • англ. match /maets/1 'спичка' и match /maets/2 'состязание, матч';

2. Teчь1 н течь2 признаны омонимами, так как это разные части речи. Такую омонимию назовем «грамматической омонимией слов»3. Ср. еще примеры:

зло1. (сущ.) и зло2. (наречие);

3. Есть также смешанный тип — «лексико-грамматическая» омонимия. В этом случае омонимы и по лексическому значению никак не связаны, и к тому же принадлежат к разным частям речи. Например,

  • простой1 'не составной' и простой.2 'вынужденное бездействие';

  • англ. light /lait/1 'свет' и light /lait/2 'легкий'; нем. Weiβ /vaes/1' белый' и Weiβ /vaes/2 'знает'.

Б. По степени полноты омонимии выделяются:

1. Полная омонимия — омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах.

Так, ключ1 (от замка, гаечный и т.п.) и ключ.2 'родник' омонимичны во всех падежах ед. и мн. ч. (ср. также кормовой1 и кормовой.2 или match1 и match.2.

2. Частичная омонимия — омонимы тождественны по звучанию только в некоторых из своих форм, а в другой части форм не совпадают.

Так, глагол жать1жму омонимичен глаголу жать.2 жну только в инфинитиве, в прошедшем и будущем времени, в сослагательном наклонении, в причастии прошедшего времени; но эти глаголы не омонимичны в другой группе форм — в настоящем времени, повелительном наклонении и в причастии настоящего времени.

Омонимы бop1 (лес.) и бор2 (зубной) состоят в отношениях частичной омонимии, так как во всех формах мн. ч. имеют разное ударение (боры, боров... но боры, боров...), а в одной из форм ед. ч. и разное окончание (в борув боре).

У омонимов течь1 и течь2, (или знать1 и знать2} инфинитив глагола омонимичен им. (и вин.) п. ед. ч. существительного, все же остальные формы расходятся. Нем. weiβ 'белый' и weiβ 'знает' (и 'знаю') тоже омонимичны только в данной форме.

3. Неравнообъемная омонимия — полная для одного из омонимов н частичная для другого. Так бор3 (химический) и бор2 (зубной) пол­ностью совпадают во всех формах ед. ч.; но бор2, имеет еще и формы мн.

В. По характеру их отображения на письме омонимы подразделяются на

  • омографические и

  • неомографические.

1. Омографические омонимы, или омонимы-омографы, тождест­венны не только по звучанию, но и по написанию. Все приведенные выше примеры относятся к этой группе.

2. Неомографические омонимы, или «омонимы, различающиеся написанием», звучат одинаково, но пишутся по-разному.

Таковы полные омонимы кампания ('совокупность мероприятий' и т.д., на­пример избирательная, посевная) и компания ('общество' — друзей или акционерное), частичные омонимы рок и рог, валы и волы.

В русском языке омонимов, различающихся написанием, сравнительно немного, но в некоторых других языках они представлены в изобилии. Ср.

  • англ. night /nait/ 'ночь' и knight /nait/ 'рыцарь',

  • see /si:/ 'видеть' и sea /si:/ 'море';

Г. С точки зрения регистрации в словарях омонимы тоже неодинаковы: некоторые фиксируются словарями как омонимы, другие же остаются неучтенными. Так как словари исходят из письменного облика слова, они отмечают только омографическую омонимию (неомографические омонимы по своему алфавитному месту часто даже не являются соседями). Так как словари исходят из «словарных форм» слова, они учитывают лишь те омографические омонимы, которые совпадают в этих формах. Так, течь1 и течь2 даются в русских словарях как омонимы, поскольку здесь совпадают инфинитив и им. п. ед. ч., но если бы словарной формой русского глагола считался не инфинитив, а, как в латыни, 1-е л. ед. ч., то слова эти в число омонимов не попали бы.

Рассмотренные классификации омонимов, как мы видели, пересекаются. Возможна, кроме того, классификация омонимов по их происхождению.

Последний пример показывает, что, несмотря на важность прин­ципиального разграничения омонимии и полисемии, между этими явлениями (как и повсюду в языке) имеются пограничные, переходные случаи. «Распад» полисемии можно образно сравнить с делением клетки: из одного слова «рождается» два слова-омонима.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]