Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практический курс технического перевода.doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
22.47 Mб
Скачать

3.8.2 Множественное число в последовательности существительных

В следующем определительном обороте неясно, сколько коэффициентов имеет каждый шарикоподшипник:

The ballbearings wear coefficients.

Коэффициенты износа шарикоподшипников.

Когда имеется в виду несколько значений одной и той же величины (или несколько предметов), эта величина (предмет) дается во множественном числе:

The ballbearing wear coefficient.

Коэффициент износа шарикоподшипника.

The ballbearing wear coefficients.

(Каждый шарикоподшипник имеет несколько коэффициентов.)

The ballbearings wear coefficient.

(Каждый из шарикоподшипников имеет один коэффициент.)

3.8.3 Устойчивые словосочетания

Существуют устойчивые словосочетания, когда в русском языке используется единственное число, а в английском – множественное, и наоборот:

В различное время

At different times

Виды деятельности

Activities

Непрерывное совершенствование

Continuing improvements

Связано с некоторой опасностью

Has some potential hazards

Содержимое сосуда

Vessel contents

Научно-исследовательские и конструкторские работы (НИОКР).

Research and development (R&D).

В больших промышленных масштабах

On a large production scale

Внимание к деталям

Attention to detail

Возможности метода

Potential of the method

Деньги

Money (всегда единственное число)

Денежные средства (бухг.)

Moneys

Достигнутые успехи

The progress made

Доказательства

Evidence

Необходимые для работы знания

A working knowledge

Значительные усилия

A considerable effort

Источник ошибок

Source of error

Машины

Machinery

Сеть электроснабжения, питающая сеть, водопроводная сеть, магистраль

Mains

Не должен вызывать трудностей

Should not be a problem

Непрекращающиеся исследования

Constant study

Отходы

Waste

Первоначальные намерения

The original intent

Повреждения

Damage

Поиски

Search for

Потери

Loss

Рабочие характеристики

Performance

Рекомендации изготовителя

Manufacturer’s recommendation

Требуют больших усилий и внимания

Require much care and effort

Указания по расчету

Design guidance for

Усилия были направлены на …

Effort was directed at…

Вне этих словосочетаний слова detail, loss, difficulty, effort, study, problem, modification могут принимать форму множественного числа. Damage в значении убытки имеет форму множественного числа, т.е. damages.

3.8.4 Согласование подлежащего и сказуемого

Если подлежащее состоит из двух существительных, стоящих в единственном числе и соединенных союзом and, то сказуемое должно иметь форму множественного числа (за исключение случая, когда они представляют одно понятие).

Safety margin and measuring method are discussed in details in the publication.

В публикации подробно обсуждается метод измерений и запас надежности.

Device design and construction is described in Section 2.

Дизайн и конструкция прибора описываются в разделе 2.

Если существительные соединены союзом or (nor, either... or, neither... nor), то сказуемое приобретает число, которое имеет ближайшее к нему существительное:

Washers or spring clip keeps the stationary ring in its seat.

Шайбы или пружинный зажим удерживают стационарное кольцо в его гнезде.

Единицы измерения (в полном или сокращенном виде) требуют глагола в единственном числе:

Three days is permitted to withdraw the application.

Ten grams of the salt is enough.

Фрагменты речи, вводимые с помощью сочетаний as well as, along with, in addition to, together with и словами with и including, не нарушают согласования подлежащего и сказуемого:

The engine with all its accessories was removed from the workshop.

Мотор со всеми его принадлежностями был убран из цеха.