- •1. Предмет и основные понятия диалектологии.
- •2. Понятие территориальных и социальных диалектов.
- •3. Черты сходства и отличия литературного языка и русских народных говоров.
- •4. Связь диалектологии с другими науками.
- •5. Понятие диалектного различия. Противопоставленные и непротивопоставленные диалектные различия.
- •6. Суперсегментные и сегментные единицы. Слог. Ударение. Интонация. Темп речи.
- •7. Ударные гласные в русских народных говорах.
- •8. Характеристика фонем е, о, ять, о закр.
- •9. Безударный вокализм после твердых согласных.
- •10. Безударный вокализм после мягких согласных.
- •11. Подтипы диссимилятивного аканья.
- •12. Подтипы диссимилятивного яканья.
- •13. Характеристика системы согласных.
- •14. Глухие и звонкие заднеязычные фонемы.
- •15. Твердые и мягкие заднеязычные фонемы.
- •16. Губные щелевые согласные в - ф.
- •17. Боковые согласные л - л'.
- •18. Аффрикаты. Гипотеза происхождения цоканья.
- •19. Щелевые согласные на месте аффрикат (шоканье, соканье).
- •20. Основные фонетические изменения в современных диалектах под влиянием литературного языка.
- •21. Имя существительное. Диалектные различия в системе имен существительных. Категория рода. Категория падежа.
- •22. Особенности склонения ж. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •23. Особенности склонения м. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •§ 75. Ко II склонению относятся существительные мужского рода, за исключением существительных на -а, состав которых в говорах неоднороден (см. § 71) и существительные среднего рода.
- •§ 76. Диалектные различия во II склонении касаются форм род. И предл. П.
- •24: Особенности склонения во мн. Числе в русских народных говорах.
- •25. Диалектные различия в образовании основ мн. Числа.
- •26. Особенности местоимений в говорах.
- •27. Характеристика прилагательных в русских народных говорах.
- •28. Диалектные различия в склонении числительных.
- •29. Основы глаголов.
- •30. Формы инфинитива.
- •31. Диалектные различия в формах времени.
- •32. Чередование в основе глаголов.
- •§ 104. У глаголов I спряжения с основой напар_ные_хаердь1е_и заднеязычные при чередованиях нинечнт и ш)пз асного основа в
- •§ 105. Глаголы общего спряжения не отличаются, как было уже
- •33. Конечный т или т' в формах 3 лица или его отсутствие.
- •34. Формы повелительного наклонения. Возвратные глаголы.
- •§ 111. В образовании форм повелительного наклонения в говорах мало отличий от литературного языка.
- •§ 114. В говорах широко представлены явления, связанные с процессами на стыке с постфикса и предшествующих согласных: ш в формах 2-го л. Ед. Ч. И г в формах 3-го л. Ед. Ч. И мн. Ч. И в инфинитиве.
- •35. Причастие, деепричастие.
- •36. Современные морфологические процессы в русских народных говорах.
- •37. Синтаксические особенности в области словосочетания.
- •38. Особенности в построения простого предложения.
- •39. Безличные и инфинитивные предложения.
- •40 Особенности сложного предложения.
- •§ 136. Различия. Отн|""%д"|Црг.А к синтаксическому строюговоров. Могут быть не только противопоставленными, как различия фонетические и морфологические, но и непротивопоставленными.
- •41. Характеристика словарного состава говоров.
- •42. Характер диалектных различий в области лексики.
- •43. Типы диалектных различий в лексике.
- •44. Системные отношения в лексике.
- •§ 155. В лексике говоров наблюдаются те же явления, которые 1 характеризуют любую языковую систему: полисемия, омонимия, ] синонимия, антонимия.
- •45. Особенности синонимии в говорах.
- •46. Обогащение литературного языка лексикой диалектов.
- •47. Пути и причины перехода диалектной лексики в литературный язык.
- •48. Диалектная фразеология.
- •49. Становление русской диалектной лексикографии. Диалектные словари.
- •50. Лингвистическая география.
- •51. Диалектное членение русского языка.
- •52. Диалектологические карты 1914 - 1964 гг.
- •53. Наречия. Группы говоров. Диалектные зоны.
- •§ 178. Юго-Восточная диалектная зона охватывает Курско-Ор-ловскую, Восточную и Донскую группы Южного наречия. Для нее характерны следующие явления.
- •§ 179. Ладого-Тихвинская группа.
- •§ 184. Западная группа.
- •§ 191. Гдовская группа. Ей свойственны следующие явления.
37. Синтаксические особенности в области словосочетания.
Основные модели построения словосочетаний в говоре: все модели словосочетаний, организованных на основе согласования и примыкания и большинство моделей на основе управления.
В числе моделей, по которым словосочетания могут быть образованы только в части говоров, имеются как предложные, так и беспредложные. Различия в области предложных словосочетаний иногда основаны на различиях лексических: в части говоров употребляются такие предлоги, которые другим говорам и литературному языку неизвестны.
Предложные словосочетания:
1. В некоторых говорах северного наречия предлоги возле, подле, мимо употребляются не с род. п., как в литературном языке и в большинстве говоров, а с вин. п. имени существительного: возле реку-то не ходите, идите возле лесок; сядь подле бабушку; мимо стол положил. Употребление предлогов возле, подле, мимо, которое сохранилось в части говоров северного наречия, было когда-то свойственно всему русскому языку: предлоги возле, подле сочетались в древнерусском языке с вин. и род. п., предлог мимо - с вин. п.
2. Ряд необщераспространенных моделей словосочетаний создается в говорах за счет употребления двойных предлогов. Наиболее употребительны предлоги по-над, по-под по-за.
Словосочетания с двойными предлогами обычно выражают пространственные отношения: имя существительное с предлогом показывает место действия или направление движения: по-над логом туман поднялся; по-под окошком ходит; яйца лежат по-за гнезду; пойдите по-над реку; по-под мост прошел; уехал по-за луг. В конструкциях со значением направления движения существительное употребляется в вин. п. Место же действия может быть названо сочетанием предлога с разными формами существительного: в говорах южного наречия выступает твор. п. (управление обусловлено второй частью предлога), в говорах северного наречия - обычно дат. п. (управление зависит от первой части предлога], но возможен и твор п.
В' других, непространственных конструкциях употребляется только предлог по-за, существительное при этом стоит в дат., вин. или твор. п. Словосочетания с предлогом по-за выражают отношения объектные, в том числе объектно-целевые, (по-за деньги продавали; по-за хлебом ушла), временные (по-за тому году ездила в город), или отношения, передаваемые в литературном языке сочетанием предлогов вслед и за, т. е. отношения пространственные или времен- _ ные с оттенком объектных (я опять по-за ей еду и заваливаю - рассказ о молотьбе; я по-за .старшей сестрой родилась).
Предлоги по-над, по-под, по-за, видимо, не были свойственны древне-русскому языку: наиболее ранние известные нам случаи употребления диалектного двойного предлога - это конструкции с по-за в памятниках XVII в. Словосочетания с предлогами по-над, по-под, по-за и существительными в вин. и твор. п. являются общенародными элементами украинского языка, а также употребляются в части белорусских говоров.
3. Для выражения круга синтаксических отношений, передаваемых в литературном языке совокупностью конструкций с предлогами из и с (выйти из леса, сплести из веревок, держать из милости, приезжий из Орла; упасть с лестницы, уйти с утра, поседеть с горя, огурцы с огорода, смешать с яйцом, приехать с чемоданом, встретиться с родителями, бочка с водой), в одних говорах употребляются конструкции с теми же двумя предлогами, а в других (с Западно: диалектной зоне) - конструкции с одним предлогом - с или з
Во всех говорах, где выступают конструкции с двумя предлогами (из и с), отмечается более высокая, чем в литературном языке относительная употребительность конструкций с предлогом с. Данные говоры различаются между собой тем, насколько часто и в каких случаях предлог с может быть употреблен здесь соответственно предлогу из в литературном языке. Для говоров, которые расположены рядом с территорией, где отсутствует предлог из, характерна возможность употребления предлога с во всех тех случаях, где в литературном языке выступает только из. Здесь скажут: выйти из леса и с леса, сплести из веревок и с веревок, держать из милости и с милости, приезжий из Орла и с Орла. В остальных говорах более широкое, чем в литературном языке, использование предлога с почти ограничивается пространственными конструкциями.
Для литературного языка характерна известная семантическая дифференциация данных конструкций (хотя и не вполне последовательная): предлог из употребляется в тех случаях, когда должен быть назван предмет, изнутри которого исходит действие, предлог с - по преимуществу там, где действие совершается с поверхности предмета: приехать из города, прибежать из леса, достать из ящика; скатиться с горы, слезть с крыши. В говорах же предлог с используется и в конструкциях с первым значением: приехать с города, прибежать с леса, достать с ящика. В составе этих словосочетаний наиболее частотны собственные и нарицательные существительные, называющие населенные пункты: приехать с Москвы, с Выселок, с города, с деревни.
Беспредложные словосочетания:
Из беспредложных конструкций рассмотрим словосочетания с переходными глаголами и прямым объектом в форме им. п. (принести вода, пасти кони, качать ребенок).
1. Употребление словосочетаний с переходными глаголами и формой им. п. существительных женского рода в ед. ч. (на -а или на согласный при согласованном определении: надо мука купить; моя жизнь нельзя рассказать) как относительно регулярное явление выступает в говорах северной диалектной зоны.
Прямой объект - существительное женского рода в форме им. п. может выступать при любых формах переходных глаголов: у нас вода не покупать; пора невеста встречать; пойду охапка вынести; кринка кринкой и закрывай! не сронила бы киска катушка; он не знавши дорога пошел. На основной территории распространения явления - в говорах северного наречия - среди всех сочетаний глагола с формой им. п. прямого объекта выделяются по степени употребительности сочетания с инфинитивом, не зависящим от личной формы глагола (см, первые два примера). Среди этих инфинитивных сочетаний наиболее распространены сочетания с инфинитивом, выступающим при предикативном наречии надо: надо трава запасти.
Рассмотренное явление представляет собой синтаксический архаизм.
2. В говорах западной части России и в других говорах (главным образом севернорусских) отмечается употребление в функции прямо го объекта формы им. п. одушевленных существительных во мн. ч.: а домашние зайцы кроликами зовут; надо кони поить; старики жалеть надо. В этих словосочетаниях обычно участвуют существительные - названия животных.
Рассматриваемое явление по происхождению - морфологическое. При утверждении категории одушевленности - неодушевленности в отдельных русских говорах, так же как в украинском и белорусском языках, существительные - названия лиц и существительные - названия животных оказались в разных группах: для первых в вин. п. утвердилась форма род. п., для вторых (как и для существительных - названий неодушевленных предметов и понятий) стала употребляться одна и та же форма в вин. п. и им. п.
3. Употребление в функции прямого объекта формы им. п. одушевленных существительных мужского рода в ед. ч. (купили поросенок; надо сторож иметь) зафиксировано на территории северно- и среднерусских говоров - в отдельных населенных пунктах из числа тех, где употребительны конструкции типа принести- вода, пасти кони (а также и типа надо поросенок).
Помимо диалектных различий, касающихся моделей словосочетаний, говорам присущи также различия, связанные с образованием на основе одной и той же модели таких словосочетаний, которые выражают неодинаковый круг смысловых отношений. Проиллюстрируем этот тип различий примерами.
1. Глагольные словосочетания с зависимой частью - существительным в вин. п. и предлогом по во всех говорах (как и в литературном языке) могут выражать отношения пространственные (провалиться в снег~по пояс;, стоять по правую сторону) и временные (жить по 20-е число; не знать по сей день), в части же говоров - также и объектно-целевые (сходи по соседку; никто не идет по корову?; по справку сходи; по морошку отправились). Словосочетания, выражающие разные смысловые отношения, различаются обычно семантикой слов, входящих как в главную, так и в зависимую части: так, например, во временные конструкции, образованные по модели «глагол + по + существительное в вин. п.» входит глагол со значением бытия или конкретного действия и существительное, называющее какой-либо момент времени; в объектно-целевые же конструкции, построенные по той же модели,- глагол целенаправленного движения и существительное, называющее предмет, способный быть объектом этого движения.
Конструкции с предлогом по, семантически соотносительные с общерусскими конструкциями типа сходить за соседкой, отправиться за морошкой известны большей части севернорусских говоров, восточным среднерусским и части южнорусских. Их изоглосса очерчивает широкую, сужающуюся лишь к середине полосу, протянувшуюся с северо-востока Европейской части РСФСР на юго-запад (Брянская обл.).
Говоры, в которых употребляются объектно-целевые конструкции с предлогом по и существительным в вин. п., различаются кругом конкретных слов, включаемых в эти конструкции. В одних говорах (говоры северо-восточных территорий и юго-западной части Брянской обл.) с предлогом по сочетаются любые существительные, как неодушевленные, так и одушевленные. В других говорах в эти конструкции могут входить только' неодушевленные существительные, причём чаше состав их ограничивается словами определенной семантической группы, а именно словами, называющими предметы, связанные с растительным миром,;-дикие и культурные рас гения и их плоды, а также продукты определенной обработки растений: лыки, жерди, смола и др. Все эти предметы объединяются тем, что приобретение их представляет собой более или менее длительный процесс, обычно сопровождающийся передвижением в пространстве. В третьих говорах в данные конструкции могут входить лишь единичные слова, относящиеся к указанной семантической группе: обычно ягоды, грибы и их видовые названия, реже - дрова. Почти повсеместно распространенным является словосочетание пойти по воду. Словосочетание пойти по ягоды, по грибы, по воду; поехать по дрова возможны и в некоторых стилях литературного языка.
Образованные по модели «глагол -+- в + существительное в вин. п.» словосочетания с пространственным, временным и объектным значением (пойти в лес, проснуться в полночь, постучать в дверь) являются общерусскими, объектно-целевые же конструкции этой структуры (типа пойти в ягоды, т. е. за ягодами') известны только говорам на территории, примыкающей к БССР (употребительны они и в белорусских говорах). В составе объектно-целевых конструкций с предлогом в обычно выступает довольно узкий лексический круг имен - это существительные, относящиеся к той семантической группе, которая была выделена выше для конструкций с предлогом по (ягоды, малина, грибы, рыжики, дрова, лыки, мох, хворост, орехи ...); словосочетания с другими существительными (она ушодчи в кони; вчера ходили в рыбу; в огурцы пошла) встречаются, видимо, редко.
Для объектно-целевых конструкций с предлогом по свободное включение существительных разной семантики еще и в XVII в. было фактом общерусским. Можно думать, что при разрушении данных конструкций в части говоров удержались сочетания, которые как-то могли соотноситься с наиболее частотными общерусскими конструкциями, включающими в себя предлог по,- с пространственными. Объектно-целевые конструкции с предлогом в - новообразование, и развились они, по-видимому, на базе пространственных конструкций той же структуры.
2. В различных говорах (видимо, без четкой локализации) отмечается употребление ^существительного в предл. и реже в вин. п. с предлогом о(об) в составе временных конструкций, называющих действие и время его совершения: о свадьбе народ уже не работал; о маслянице блины пекли; о мае-то дома будешь? об страдну пору приезжали. Те же самые предложно-падежные сочетания в части говоров северного наречия используются для образования пространственных конструкций, однако здесь существительное чаще выступает в вин. п. Существительное с предлогом о(об) называет в этих конструкциях предмет, возле которого, рядом с которым совершается действие: живем о реку; побрели о свой берег; о избу складено; не стой о середине избы. Общерусский характер имеют только объектные конструкции, образованные по модели «глагол -(- о + существительное в вин. (предл.) п.»: удариться об угол; рассказать о своей жизни. Как временные, так и пространственные конструкции являются синтаксическим архаизмом.