- •1. Предмет и основные понятия диалектологии.
- •2. Понятие территориальных и социальных диалектов.
- •3. Черты сходства и отличия литературного языка и русских народных говоров.
- •4. Связь диалектологии с другими науками.
- •5. Понятие диалектного различия. Противопоставленные и непротивопоставленные диалектные различия.
- •6. Суперсегментные и сегментные единицы. Слог. Ударение. Интонация. Темп речи.
- •7. Ударные гласные в русских народных говорах.
- •8. Характеристика фонем е, о, ять, о закр.
- •9. Безударный вокализм после твердых согласных.
- •10. Безударный вокализм после мягких согласных.
- •11. Подтипы диссимилятивного аканья.
- •12. Подтипы диссимилятивного яканья.
- •13. Характеристика системы согласных.
- •14. Глухие и звонкие заднеязычные фонемы.
- •15. Твердые и мягкие заднеязычные фонемы.
- •16. Губные щелевые согласные в - ф.
- •17. Боковые согласные л - л'.
- •18. Аффрикаты. Гипотеза происхождения цоканья.
- •19. Щелевые согласные на месте аффрикат (шоканье, соканье).
- •20. Основные фонетические изменения в современных диалектах под влиянием литературного языка.
- •21. Имя существительное. Диалектные различия в системе имен существительных. Категория рода. Категория падежа.
- •22. Особенности склонения ж. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •23. Особенности склонения м. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •§ 75. Ко II склонению относятся существительные мужского рода, за исключением существительных на -а, состав которых в говорах неоднороден (см. § 71) и существительные среднего рода.
- •§ 76. Диалектные различия во II склонении касаются форм род. И предл. П.
- •24: Особенности склонения во мн. Числе в русских народных говорах.
- •25. Диалектные различия в образовании основ мн. Числа.
- •26. Особенности местоимений в говорах.
- •27. Характеристика прилагательных в русских народных говорах.
- •28. Диалектные различия в склонении числительных.
- •29. Основы глаголов.
- •30. Формы инфинитива.
- •31. Диалектные различия в формах времени.
- •32. Чередование в основе глаголов.
- •§ 104. У глаголов I спряжения с основой напар_ные_хаердь1е_и заднеязычные при чередованиях нинечнт и ш)пз асного основа в
- •§ 105. Глаголы общего спряжения не отличаются, как было уже
- •33. Конечный т или т' в формах 3 лица или его отсутствие.
- •34. Формы повелительного наклонения. Возвратные глаголы.
- •§ 111. В образовании форм повелительного наклонения в говорах мало отличий от литературного языка.
- •§ 114. В говорах широко представлены явления, связанные с процессами на стыке с постфикса и предшествующих согласных: ш в формах 2-го л. Ед. Ч. И г в формах 3-го л. Ед. Ч. И мн. Ч. И в инфинитиве.
- •35. Причастие, деепричастие.
- •36. Современные морфологические процессы в русских народных говорах.
- •37. Синтаксические особенности в области словосочетания.
- •38. Особенности в построения простого предложения.
- •39. Безличные и инфинитивные предложения.
- •40 Особенности сложного предложения.
- •§ 136. Различия. Отн|""%д"|Црг.А к синтаксическому строюговоров. Могут быть не только противопоставленными, как различия фонетические и морфологические, но и непротивопоставленными.
- •41. Характеристика словарного состава говоров.
- •42. Характер диалектных различий в области лексики.
- •43. Типы диалектных различий в лексике.
- •44. Системные отношения в лексике.
- •§ 155. В лексике говоров наблюдаются те же явления, которые 1 характеризуют любую языковую систему: полисемия, омонимия, ] синонимия, антонимия.
- •45. Особенности синонимии в говорах.
- •46. Обогащение литературного языка лексикой диалектов.
- •47. Пути и причины перехода диалектной лексики в литературный язык.
- •48. Диалектная фразеология.
- •49. Становление русской диалектной лексикографии. Диалектные словари.
- •50. Лингвистическая география.
- •51. Диалектное членение русского языка.
- •52. Диалектологические карты 1914 - 1964 гг.
- •53. Наречия. Группы говоров. Диалектные зоны.
- •§ 178. Юго-Восточная диалектная зона охватывает Курско-Ор-ловскую, Восточную и Донскую группы Южного наречия. Для нее характерны следующие явления.
- •§ 179. Ладого-Тихвинская группа.
- •§ 184. Западная группа.
- •§ 191. Гдовская группа. Ей свойственны следующие явления.
5. Понятие диалектного различия. Противопоставленные и непротивопоставленные диалектные различия.
Диалектные различия - свидетельства известной изоляции говорящих на этих диалектах. Если такой изоляции не существует сейчас, значит она была в прошлом. Так, границы современных диалектных явлений отражают (с известной поправкой на позднейшие изменения) границы таких исторических общностей, как феодальные княжества с их сферами влияния или (значительно реже) племенные границы.
Несмотря на значительные различия между говорами русского языка, их объединяют многие общие черты. Единой для всех говоров является большая часть словарного фонда; много общих черт в фонемной организации говоров; и особенно значительно единство их грамматического строя. На фоне этого единства выступают многочисленные различительные элементы, т. е. элементы языка, свойственные одним говорам (группам говоров, наречиям) в отличие от других. Эти элементы образуют соотносительные ряды. Например, оканье и аканье, т. е. различение фонем <о> и <а> в безударных слогах (ст[о]лы и т[а]зы ср. ст[о]л и т[а]з) или их неразличение (ст[а]лы и т[а]зы). Такие соотносительные ряды получили в науке название междиалектных соответствий (или соответственных явлений). Диал. различия - это соотв. явл-е, встречающ. на разл. территориях.
Членами междиалектных соответствий могут быть и изолированные факты (различия в отдельных словах или словоформах) и определенные звенья языковой системы. К числу первых относятся различные названия одного и того же предмета, различия в фонемном составе слова или в его грамматической форме в тех случаях, когда эти различия не связаны с различием системы (фонетической или грамматической). Например, слово «хлев» известно в говорах с фонемой <х> и с фонемой <к> (хлев и клев), хотя в фонетической системе и тех и других говоров есть обе эти фонемы. Такой же изолированный характер носит различие рода существительного зверь, которое в одних говорах относится к мужскому, а в других к женскому роду. К числу междиалектных соответствий, членами которых являются звенья системы, относятся оканье и аканье, совпадение форм дат. и твор. падежей мн. ч. (к домам и за домам) или их различение (к домам, но за домами) и т. п.
Междиалектные соответствия могут иметь два или более членов. Многочленные диалектные соответствия больше всего характерны для лексики: например, причитать: плакать: выть: вопить: голосить по покойнику. Многочленные междиалектные соответствия бывают и в грамматике. Таковы, например, диалектные варианты суффикса деепричастия -вши: -мши: -лши: -тши {знавши: знамши: зналши: знатши). Но для грамматики и фонетики более характерны или двучленные междиалектные соответствия, или такие многочленные, которые могут быть сведены к сочетанию двучленных благодаря тому, что их члены различаются по разным признакам. Такие различия называются многоплановыми. Примером многопланового различия является качество долгого глухого шипящего. В одних говорах он может быть мягким, а в других твердым; и мягкий и твердый шипящий может быть или фрикативным или иметь взрывной элемент. Таким образом, междиалектное соответствие включает в себя четыре члена: [ш]: [ш']: [шч]: [ш'ч'), но они попарно противопоставлены друг другу 1) по мягкости-твердости [ш'] ([ш'ч']): [ш] ([шч]) и 2) по наличию или отсутствию взрывного элемента: [ш'] ([ш]): [ш'ч'] ([шч]).
Типы:
1. Диалектные различия, при которых тот или иной элемент одних говоров отсутствует и не имеет своего эквивалента в других говорах, получили в русской диалектологии название непротивопоставленных в отличие от противопоставленных, т. е. образующих соотносительные ряды. Непротивопоставлен-ные диалектные различия представлены в диалектном языке междиалектным соответствием с нулевым членом.
Присущи лексике, т.к. в одном говоре есть слово, а в др. нет, т.к. отс-т реалия. Например, в северных говорах употребляется слово горбуша, которое обозначает особый вид косы, похожей на большой серп. Слово горбуша отсутствует и не имеет эквивалента в говорах той территории, где этот вид косы не был известен. Непротивопоставленные диалектные различия связаны не только с названиями предметов и явлений, имеющих местный характер (внелингвистический фактор), но и с особенностями самих диалектных систем. Например, в одних говорах есть специальные названия для хорошей погоды (вёдро), а в других нет.
Сущ. в усл-ях одной микросистемы. М. относиться и к фонетике, и к грам-ке, и к синстаксису (наличие-отсутствие опр. конструкций: сев.: гл. чл. - кр. прил + суф. но: Много травы было накошено. Субъект = Р.п. с пр. у: У кота руку расцарапано (кот руку расцарапал). Чаще лексика.
2. Противопоставленные - такие явления, которым в др. говорах или в лит.яз. соотв-ет какое-либо аналог. или соответсвен. явл-е.
их намного больше, есть на всех уровнях языка. Само слово говорит о наличии противопоставленности. Яз явлению в оденом говоре соотв. другое в другом говоре.
В фонетике: сев. - оканье, г взр.; юг - аканье, г фрик.
В морфол.: сев. - был у жены, он идет; юг - был у жене, он идеть
В лексике: сев - петух, векша; юг - коечт, белка.
В синтаксисе: сев. - поехали по дрова; юг - поехали за дровам(и?).
Два осн. типа противопост.:
1. когда совпад. планы содержания и разл. планы выражения (петух-кочет, холодно-студено)
2. когда совпад. план выражения и разл. планы содержания (жито: хлеб - любой, ячмень, на корню...; лука 68 значений)
Однако в тех случаях, когда непротивопоставленные различия объясняются внутрилингвистическими факторами, грань противопоставленных и непротивопоставленных различий является условной. Непротивопоставленные различия, выделяемые в пределах одного фрагмента системы, могут оказаться противопоставленными при рассмотрении более крупного фрагмента. Так, название хорошей погоды не имеет эквивалента в ряде говоров (непротивопостав-ленное различие). Но если сравнивать не отдельные слова, а всю систему обозначений погоды в разных говорах, то получим противопоставленное различие: членами междиалектного соответствия будет различное устройство данного участка лексической системы, (т. е. состава и соотношения названий погоды).