Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
QUENYA.DOC
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
1.65 Mб
Скачать

Глагол-связка.

Глагол-связка составного именного сказуемого — nб, мн. nar33.

Эта форма — nar (без акута) была обнаружена Лоуренсом Дж. Кригом34 в одной ранней версии записи Песни Галадриэли, сделанной Толкином для «Caedmon Records»35. Впоследствии необходимость именно такого произношения была подтверждена Кристофером Гилсоном и Томом Сантоцки, исследователями рукописного наследия Толкина из Маркеттского Университета.

Порядок слов. Подлежащее / глагол-связка / именная часть сказуемого. При этом не следует забывать, что прилагательное, каким бы членом предложения оно ни было, всегда согласуется с существительным в числе.

I ornё laurёa nб halla. Золотое дерево высокое. (ед.)

I orni lauriё nar hallё. Золотые деревья высокие. (мн.)

Дополнительный словарь.

alqua

лебедь

б

солнечный свет

cala

свет

calma

светильник

hнsiё

туман

isilmё

лунный свет

ornё

[высокое] дерево

sъ

ветер

yб

плод

calima

светлый, яркий

laiqua

зеленый

*

luinё36

синий, голубой

mista

светло-серый

morna

темный, черный

ninquё

белый

varnё

коричневый (Синд. baran)

vinya

новый

laust-

реветь, завывать (о ветре) (букв. «издавать звук ветра» M 21637)

Этимология.

Однокоренные слова (от корня KAL «свет, сияние»): cala (Синд. calad) «свет»; calma «светильник»; calima «светлый, яркий»; Синд. calen «[ярко-] зеленый»; cal- «светить». (S 360, LR 362, UT 64)

Упражнения.

1) Переведите на Кщвенйа: Лебедь белый, вода синяя. Листья зеленые. Цветы белые, синие, золотые. Плоды золотые и красные. Соловей и орел коричневые. Солнечный свет золотой, лунный свет белый. День светлый, ночь темная. Туман серый и сумрачный.

2) Все фразы, где употребляется единственное число, перепишите для множественного, и наоборот.

3) Переведите на русский: I Atani tirar: i cнryar hallё hostar, i cнryar lauriё cнrar. I aurё calim’ auta. Lumbor hostar, i cala fira. Carnё nб i andъnё, morna i lуmё. I aurё mйtima tula. Sъri lintё laustar, i nйni mistё kelar. Nъmenor vanima lanta.

Урок 5 Падежи существительных

Во флективных языках, таких как латынь или русский — или Кщвенйа — падеж выражается при помощи флексий38. В таких языках (в отличие от английского) возможно изменение порядка слов в предложении без изменения общего смысла высказывания. Для кщвенийского предложения, тем не менее, характерен фиксированный порядок слов, который, правда, может быть изменен, что особенно часто происходит в поэтических произведениях.

Именительный падеж. Падеж подлежащего в предложении. Падежные флексии отсутствуют; у существительных в именительном падеже имеются лишь флексии, выражающие принадлежность к единственному или к одному из множественных чисел. Форма единственного числа именительного падежа — простейшая форма существительного; поэтому иногда мы будем именовать ее основой существительного, как исходную форму, к которой добавляются падежные и числовые флексии.

Основа

им., ед.

им., мн.

falma

волна

falma

falmar

lу

цветок, цветение

lу

lуti

elen

звезда

elen

eleni

Винительный падеж. Падеж прямого и предложного дополнения. В языке Кщвенйа, который звучит в «Сильмариллионе» и «Властелине Колец», формы винительного падежа не имеют падежных флексий. Однако в письме к Плотцу Толкин указывает, что некогда они обладали своими флексиями, которые впоследствии (ко времени Третьей Эпохи) отпали39. На практике можно считать, что формы винительного падежа не имеют падежных флексий, как и формы именительного падежа.

Основа

вин., ед.

вин., мн.

falma

волна

falma

falmar

lу

цветок, цветение

lу

lуti

elen

звезда

elen

eleni

Дательный падеж. Падеж всех косвенных дополнений. Падежные флексии: -n (ед.), -in (мн.). При переводе с Кщвенйа в конструкциях с косвенными дополнениями могут появиться предлоги «к», «по», «для», значение которых в Кщвенйа передается флексиями дательного падежа.

Основа

дат., ед.

дат., мн.

falma

волна

falman

falmain

lу

цветок, цветение

lуten

lуtin

elen

звезда

*

elenen

*

elenin

Обратите внимание, что у существительных второго склонения на конце слова перед добавлением флексии -in опускается.

Нам неизвестно, как флексии, начинающиеся с согласных, присоединяются к основам существительных, которые, в свою очередь, оканчиваются на согласный. В соответствии с моделью, которую представляет склонение слова lotё, возможно, что у существительных второго склонения в формах единственного числа перед флексией дательного падежа -n должен стоять инфикс -e-.

Порядок слов. Подлежащее / сказуемое / прямое дополнение / косвенное дополнение. Предлог всегда ставится перед зависимым словом или словосочетанием.

I lуmelindё linda lн i aranen nu i alda.

Соловей (им.; подлеж.) поет песнь (вин.; прям. доп.) королю (или для короля) (дат.; косв. доп.) под деревом (вин.; предл. доп.).

I lуmelindё linda lнSindacollon.

Соловей поет песнь для Синдаколло (ЩТингола) (дат.; косв. доп.).

Не следует забывать, что падежные флексии следует добавлять как к нарицательным, так и к собственным именам существительным!

Правило последнего склоняемого слова. В цепочке из нескольких слов склоняется только последнее слово. (UT 31740)

Если встречается имя собственное, состоящее из нескольких слов, то падежная флексия тоже добавляется только к последнему слову.

I lуmelindё linda lнElwё Sindacollon.

Соловей поет песнь для Эльгве Синдаколло.

Поскольку последнее слово в цепочке обязательно склоняется, то на этом месте должна находиться склоняемая часть речи (т. е. существительное или местоимение). Вот почему прилагательные всегда41 предшествуют склоняемым формам имен существительных в косвенных падежах. Известно, что формы существительных винительного падежа тоже имели некогда падежные флексии — поэтому в предложении согласующиеся с ними прилагательные предшествуют им. А формы именительного падежа существительных никогда не имели своих падежных флексий — и поэтому они сами предшествуют в предложении зависимым прилагательным.

I lуmelindё varnё linda lissё lнrё i sind’ aranen.

Коричневый соловей (им.) поет сладкозвучную песнь (вин.) серому королю (дат.).

Итак, «цепочка слов» — это совокупность всех слов, зависящих от существительного (местоимения) или определяющих его. «Цепочка» не может быть разорвана. (Разрыв «цепочки» типа «под Варды голубым небосводом» в Кщвенйа невозможен. Кщвенийская «цепочка» может выглядеть только так: «под голубым небосводом Варды», или, буквально, «Варды под голубым небосводом».)

Vardo nu luini tellumar

Варды под голубыми [небесными] сводами (нормальный порядок слов) (R59)

Vardo tellumar nu luini

Варды [небесными] сводами под голубыми (поэтический порядок слов42) (I 489)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]