- •G в. M. Жирмунсрий литературные отношения востока и запада как проблема сравнительного литературоведения
- •К вопросу о литературных отношениях востока и запада
- •The other a bonny brier. And ay they grew, and ay they threw
- •5 В. М. Жирмунский проблемы сравнительно-исторического изучения литератур
- •А. Н. Веселовский и сравнительное литературоведение
- •Литературные течения как явление международное
- •Средневековые литературы как предмет сравнительного литературоведения
- •Алишер навои и проблема ренессанса в литературах востока
- •От своего ты оружья в дороге Не отходи ни на шаг;
- •II coltello ammolato. И secchio preparato, Mi vogliano ammazare.
- •Io sono dentro nel pozzo, Non te posso diffendere.8
- •Ich lieg'im tiefsten Grunde.9
- •К вопросу о странствующих сюжетах Литературные отношения Франции и Германии в области песенного фольклора
- •23 В. М. Жирмунский 353
- •Опыт сравнительно-стилистического исследования
- •1. Kennst du das Land, wo die Zitronen bluhn, Im dunklen Laub die Goldorangen gliihn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht, Kennst du es wohl?
- •7. Kennst du das Haus? Auf Saulen ruht sein Dach, Es glanzt der Saal, es schimmert das Gemach, Una Marmorbilder stehn und sehn mich an: Was hat man dir, du armes Kind, getan? Kennst du es wohl?
- •13. Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg? Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg; In Hohlen wohnt der Drachen alte Brut; Es stiirzt der Fels und iiber ihn die Flut, Kennst du ihn wohl?
- •1. Know ye the land where the cypress and myrtle Are emblems of deeds that are done in their clime? Where the rage of the vulture, the love of the turtle, Now melt into sorrow, now madden to crime!
- •5. Know ye the land of the cedar and vine,
- •27* And there, my faithful love, our course shall end.
- •Список источников и работ, обозначаемых в тексте и в примечаниях в сокращенной форме
- •См.: z. Des Vereins fur Volkskunde, 1902, 12, s. 369 (ср.: Давид Ca- сунский, с. 332 и сл.).
- •Кёроглы. Баку, 1940, с. 128 и сл.
- •55 Сербский эпос. M.—ji., [1933], с. 394 и сл.
- •Давид Сасунский, с. 220.
- •К вопросу о литературных отношениях востока и запада
- •25 Fabulae Aesopicae, ed. K. Halm. Leipzig, 1868, № 414.
- •87 Stith Thompson, vol. 2, d 1840 (Magic invulnerability); vol. 5, 311 (Achilles Heel. Invulnerability except in one spot).
- •Там же, с. 55, 80 («Алып-Манаш»), 227, 379 и др.
- •Жирмунский, Зарифов, с. 114 и сл.
- •Проблемы сравнительно-исторического изучения литератур
- •А. Н. Веселовский и сравнительное литературоведение
- •Средневековые литературы как предмет сравнительного литературоведения
- •Алишер навои и проблема ренессанса в литературах востока
- •См.: Аарне—Андреев, Stith Thompson и др.
- •Serbocroatian Heroic Songs (Srpskohrvatske Junacke Pjesme), coll. By Milman Parry, ed. By Albert Bates Lord. Vol. 1—2. Belgrad—Cambridge, 1953-1954.
- •8 Ibid., vol. 1, p. 4—5.
- •Там же, с. 124 и сл. («Выводы из сопоставления казахского и русского былевого эпоса»).
- •Ibid., p. 103-109.
- •Ibid., p. 156.
- •Ibid., p. IX.
- •84 Ibid.
- •35 Ibid., p. XII.
- •О русских былинах ср. Особенно vol. 2, р. 77 и сл., 92 и сл.; о сербском эпосе — там же, р. 360 и сл.
- •65 Ibid., s. 237.
- •См.: Stith Thompson, Bolte—Polivka, Аарне—Андреев и др.
- •См.: ПетрановиЬ, I, с. 146—156 (№ 16).
- •29 В. М. Жирмунский 449
- •О роде князей Юсуповых, ч. 2. СПб., 1867, с. 3—5 («Список древнего столбца о роде Юсуповых»).
- •98 См.: Жирмунский, Зарифов, с. 199.
- •Ср.: Алпамыш, перевод л. Пеньковского, с. 106.
- •Кероглы. Азербайджанский народный эпос. Баку, 1940, с. 140 и сл.
- •Книга моего деда Коркута, пер. В. В. Бартольда. М,—л., 1962 («Рассказ о Бамси-Бейреке, сыне Камбури»).
- •Ibid., p. 299-308.
- •Книга моего деда Коркута, с. 72.
- •Давид Сасунский. М,—л., 1939, с. 328.
- •Pidriks Saga af Bern, udgiv. Ved Henrik Bertelsen. Kobenhavn, 1908— 1911, cap. 319 (225).
- •См.: Anzeiger fiir deutsches Altertum, 1883, IX, s. 241—259.
- •Ibid., s. 117—118, 156.
- •Ср. Также Илья как заместитель Потыка: Марков, № 100, с. 156— 198; Труды музыкально-этнографической комиссии, т. 1. М, 1906, № 13.
- •Ср., например, в средневековом немецком эпосе XII—XIII вв. Поэмы «Король Ротер», «Вольф-Дитрих» и др.
- •Ibid., p. 70.
- •Deutsche Sagen, hrsg. V. D. Briidern Grimm (№ 581).
- •209 Хойслер, с. 79—80.
- •Гласникъ Друштва србске словесности. Београд, 1853, св. 5, с. 73.
- •См.: John Meier, s. 301-321 (№ 30).
- •Romania, 6, p. 259.
- •Термин m. Халанского: см. Его «Южнославянские песни о смерти Марка Кралевича» (в кн.: Статьи по славяноведению, ред. В. И. Ламан- ского, вып. 1. СПб, 1904, с. 148).
- •280 Ibid, p. 638—641.
- •233 Ibid, p. 643.
- •Там же, с. 319. — Это объяснение ошибочно поддержал и Симонович (см.: Beitrage zu einer Untersuchung..., s. 98).
- •См.: Pidriks Saga af Bern..., cap. 200 (111).
- •Там же, с. 380—419 (ч. 2, гл. II: «Nibelungenlied и славянский героический эпос»).
- •См.: £idriksSaga af Bern..., cap. 200—230 (111—129).
- •Serbocroatian Heroic Songs.. ., coll. By Milman Parry, vol. 1, p. 59—62.
- •См.: Жирмунский, Зарифов, с. 133.
- •Child, John Meier и др.
- •См.: Былины Севера, т. 1, с. 618—619 (примеч.).
- •John Meier, Bd. 1, s. 134 ff. (№ 14 «Der Graf von Rom»).
- •См.: Былины Севера, с. 552—553 (библиогр.).
- •См.: Жирмунский, Зарифов, с. 146—150.
- •Жирмунский, Зарифов, с. 162.
- •Там же, с. 263—547 (II. «Поэтический мотив о внезапном возвращении мужа...»).
- •394 Serbocroatian Heroic Songs... Coll. By Milman Parry, vol. 2 (№ 4—6 «Ropstvo Djulic Ibrahima»).
- •См.: Child, vol. 2, p. 454 a. Foil, (с бпблиогр.).
- •Ibid., s. 416—419.
- •См.: Жирмунский, Зарифов, с. 165 и сл.
- •Былины Севера, с. 585—587.
- •Хойслер, с. 304 и сл.
- •Новое осмысление отношений Брюнхильды и Сигурда см.: наст. Изд.,. С. 300 и сл.
- •Heldensage — In «Reallexikon der germanischen Altertumskunde», hrsg. V. J. Hoops.
- •Хойслер, с. 343.
- •56 Например: Афанасьев, т. 2, № 198—200 и др.
- •Das Nibelungenlied und die Epenfrage. — Internationale Monatsschrit, 1919, Bd. 13, s. 97—114, 225—240.
- •Хойслер, с. 221.
- •Die Quelle der Briinhildsage in Thidreksaga und Nibelungenlied.
- •Хойслер, с. 287.
- •Эпическое сказание об алпамыше и «одиссея» гомера
- •Там же, с. 314; ср. Также: «Ай-Толай», народные героические поэмы и сказки Горной Шории. Ред. А. Коптелова. Новосибирск, 1948, с. 50—51, 67, 72—73 и примеч. 211—212.
- •Подробнее в моей книге «Сказание об Алпамыше и богатырская сказка» (м, i960). Теперь см.: тгэ.
- •Башкирские народные сказки, с. 124—125.
- •Такую развязку имеют, например, узбекская сказка «Джулак-ба- тыр», туркменская «Караджа-батыр» и др. См.: Жирмунский, Зарифов. С. 92—94.
- •Ibid., s. 66.
- •См.: Marchen aus Turkestan und Tibet, hrsg. V. G. Jungbauer. Jena, 1923, n 4, s. 41—59, 302—303 (запись h. П. Остроумова: Сказки сартов. Ташкент, 1906); Каталог Аарне, № 550.
- •7 Афанасьев, т. 2, с. 395—396 (№ 260—263).
- •Marchen aus Turkestan..., s. 175—176 (по записи н. Остроумова).
- •ДрУгив примеры сказок со вставными стихами, имеющими международное распространение: «Мертвый жених», № 365 («Месяц светит ясно...»); «Мож?кевельник», № 720 («Мать меня убила...») и др.
- •К вопросу о странствующих сюжетах Литературные отношения Франции и Германии в области песенного фольклора
- •Запись Dr. Leyser'a (Soltau, ред. В).
- •«Пир атрея» и родственные этнографические сюжеты в фольклоре и литературе
- •Книга моего деда Коркута. Пер. В. В. Бартольда. М.—ji., 1962.
- •Из рукописного предисловия акад. В. В. Бартольда к его переводу «Китаби Коркут». Архив ан ссср, 68, I, 183.
- •Стихотворения гете и байрона «ты знаешь край?..» («Kennst du das Land?.. — «Know Ye the Land? ..») опыт сравнительно-стилистического исследования
- •Ср. Об этом рецензию Чезаре Казеса (Рим) на книгу Штайгера «Die Kunst der Interpretation»: Weimarer Beitrage, 1960, h. 1, s. 158— 167.
- •12#Goethes Tagebuch der italienischen Reise, 9—10 Okt. 1786.
- •Edinbourgh Review, 1825, Aug.
- •322, 329 Бастиан а. 121 Батюшков ф. Д. 127 Бахофен 123 Бахрам Гур 40 Баян (Баян Сулу) 48, 49, 52 Беатриче 182
- •243, 252, 274 Вундт Вильгельм 234, 302, 311, 323.
- •357, 359 Мамыш-бек 322 Ман 88
- •393, 395 Рейнмар Старший 164 Рейхардт и. Ф. 419 Реля (Крылатый, Крылатица) 211,
- •Vaillant Andre см. Вайан Андре Van Tieghem Paul см. Ван-Тигем Поль
- •Виктор Максимович Жирмунский
- •11 Cto. Предыдущий tow Избрййййх ТрУДов ё. М. Ширмуйскогб.
- •50 См. Наст, изд., с. 195.
- •4 Жирмунский, Зарифов, с. 26.
Jlone
де Вега 144
Лорд
А. 166, 168, 169, 172,
444, 446 Лорендо
(Великолепный) 94 Лукьянов И. 245,
456 Лурье Я.
С.
445
Лэнг
Эндрыо 120, 122, 123, 133, 134,
186,
206,
439 Люблинский
В. С.
445 Людвиг
243
Людвиг
фон Глейхен 240
Людвиг
Строгий 392
Людвиг
Тюрингенский 244
Людовик
XIV 146, 252, 351, 372, 373
Людовик
XV 351, 372
Людовик
Святой 33
Люнгман
В. 54, 55,
433
Лютер
Мартин 115
Лютица
Богдан 211, 212, 271, 273
Лясота
Эрих 245,
456
Лященко
А. И. 267,
460
Майер
Джон 390, 392, 393,
429, 456,
460,
461, 468, 469, 471, 472 Майков
Л.
436 Макарий
62
Макиавелли
Никколо 177 Маккензен Лутд 340,
451 Маккулок
384,
466, 470 Максим
257
Максимилиан
I, германский император
453 Максимо
226 Малгария 239, 249, 253 Малов С. Е.
472 Малуша
203 Мальблан А. 412,
474 Мальбрук
(герцог Мальборо) 356,
Манап
Осмон 403
Манас
33, 57, 58, 60, 204, 212, 214 217, 218, 227, 246, 265, 286, 308,
399, 403 *
Мани
180
Маннгардт
В. 120, 127,
439 Маргарита
390
Маргарита,
королева датская, 383 Маретич Т. 199, 243,
269,
447—450
455,
456, 458, 460—462 Мариво
П. 74, 153 Мария Антуанетта 356 Мария Лебедь
Белая 206, 212 Мария Лиходеевна 206 Мария,
царевна, сестра Алексея III
Комнена
226 Марк, король 41, 49 Марко Кралевич 30,
58, 196—199, 203. 204, 207—209, 211, 212, 215-357, 359 Мамыш-бек 322 Ман 88
Миньона 414, 419 Мирхонд 177 Мисирков К. П. 450, 451 Михаил Казаринов 272 Михаил, бан 273 Михайло Данильевич 246 Михайло Потык 212, 213, 220, 230, 453
Мицкевич Адам 81 Мишианик Я. 445 Мобад 41 Моисей 388 Мольер Ж.-Б. 143 Момчилица 216
Момчило, воевода 209, 215, 216, 218,
243, 278 Монталамбер М.-Р. 177 Монтано Рокко 149, 443 Мопассан Ги де 161, 163 Морган JI. 19, 67, 123 Морингер см. Генрих фон Морунген Морозов А. А. 442 Мохи-бай 63 аль-Мохтадир 197 Муйо 264 Мур Томас 421 Мурад, султан 264 Мурко М. 166, 193, 446 Муса 199, 237 Мутамин 197
Мухаммед, пророк 406, 407 Мэлори Томас 170
Мюлленгоф Карл 88, 126, 267, 284,
383, 436, 440, 460, 463, 470 Мюллер Макс 99
Набонид 381
Навои Алишер (Мир-Али-Шер) 39, 44, 78, 140, 164, 175, 184, 188, 445, 446
Наполеон 351, 356, 372, 373 Настасья Королевична 220, 225, 227 Настасья Лебедь Белая 212 Настасья-поленица 226, 335 Науман Ганс 286, 312, 465 Неккель Г. 230 Нибелунг 298
Нигра К. 348—350, 429, 468, 469 Низам* 39, 40, 69, 78, 138, 164, 179, 181
О'Нийл Юджин 158 Никита Кожемяка 207 Никита Колтома 228 Никола Арсоевич (Нарсоевич) 243 Никола Тиманович 243 Никольский В. К. 430, 432, 438 НиколиЬ Гр. 222, 270, 428 Ницше Ф. 95
Новак (Дебелич Новак) 212, 223
НоваковиЬ CTojoH 455, 458, 461 Новалис 143, 153 Нурали 26, 33, 250 Нургузар 60
Нуцубидзе Ш. И. 174, 445
Овидий 51 Один 231, 301, 406
Одиссей 29, 199, 323, 326, 327, 331,
332, 334, 454 Одоакр 301
Ожье (Датчанин, Датский) 31, 237,
239, 245, 246, 250, 253, 457 Озирис 127 Олег 255 Оливье 28, 473 Ольга, княгиня 255, 257 Ольгейрссон Э. 448 Ольденбург С. Ф. 432, 434, 447, 466,
467, 473 Ольдерогге Д. А. 342, 467, 471 Омар 406 д'Онуа 393, 472 Ончуков Н. Е. 428, 453, 471 Орабль 53
Орбели И. А. 430, 472
Орбина 242
Орест 377
Орландо 248
Орлов А. С. 195, 434, 446
Ортнит 203, 265, 266, 267
Орфей 400
Осантрикс 266, 267
Осляба 246
Осман 406
Остроумов Н. 455, 466, 467 Охотина Н. В. 471
Павел Диакон 282 Павел, кн. Муромский 207 Павсаний 466 Паисий, патриарх 242 Панцер Ф. 229, 230, 234, 296, 302, 304, 309, 311—313, 323, 453, 454, 458, 461, 463—465 Парис Гастон 127, 159, 262, 284, 390, 391, 394, 396, 440, 457, 459, 463, 471, 472
Парсифаль (Персеваль) 24, 215 Парчен 403, 404
Пауль Герман 286, 295, 296, 463, 464,
472 Пелоп 376
Пенелопа 326, 327, 334, 454 Пеньковский Л. М. 316, 445, 446,
449, 451, 452, 465, 471 Пересвет 246 Персей 199
Петр, кн. 207 Петр Латинянин 212 Петр Якшич 273
Петранович (Петрановий Боголюб) 211, 212, 242, 273, 379, 428, 449, 455, 470
Петрарка Франческо 91—93, 178, 182 Пигулевская Н. В. 434 Пидаль Рамон Менендес 38, 166—168, 190, 341, 430, 432, 444, 446, 456, 460, 467
Пинк Л. 347, 349, 429, 468, 469
Пиотровский А. 377
Питрэ Джузеппе 439
Пицци 44, 432
Платон 180
Пладид см. Евстахий
Плеханов Г. В. 72, 73, 435
Полак Л. 297, 464
Политис 276
ПоповиЙ "В 462
Поснетт Г.-М. 159, 443
Потанин Г. Н. 190, 213, 247, 449, 450,
452, 455, 456, 466 Потебня А. А. 121 Прайор А. 470, 472 Приам 198 Приск 257 Прокна 378, 380 Прометей 79
Пропп В. Я. 13, 14, 203, 220, 448,
449, 451, 467 Протесилай 199 Пруденций 292 Психарис 276 Психея 122, 133, 341 Цульчи Луиджи 224 Путилов Б. Н. 428
Пушкин А. С. 6, 8, 60, 72, 75, 76, 80, 81, 97, 147, 148, 154, 158, 407-408, 412
Пыпин А. Н. 86, 87, 98, 119, 434436
Пэрри Мильман 166, 168, 193, 264,
275, 446, 447, 449, 459, 461 Пюимегр Т.-Ж. 347, 349—351, 355, 429, 468, 469
Рабле Франсуа 91, 95
Равшан 26, 33, 250
Радивой 277
Радищев А. Н. 147
Радлов В. В. 48, 50, 52, 166, 193, 315,
433, 446, 451, 452, 460, 465 Радо 248 Радослав 204 Раймон де Россилон 390 Раймунд де Боскет 325 Райна Пио 190, 247, 248, 430, 455—457
Ралиа ибн Мухаддам 28 Ральстон 127, 440 Рамбо А. 30, 431 Рамин 41—43 Расалу, раджа 394, 395 Расин Жан 80, 147 Расман А. 255, 458, 470 Рафаэль 177
Рахматуллин Калим 403, 472, 473 Рашид-ад-Дин 473 Регин 291, 298 Реизов Б. Г. 442
Рейнмар фон Бренненберг 171, 392,