Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Жирмунский В.М. - Сравнительное литературоведен...docx
Скачиваний:
123
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
1.59 Mб
Скачать

К вопросу о литературных отношениях востока и запада

Впервые: Вестник ЛГУ, 1947, № 4.

Тэйлор Э. Первобытная культура. Ред. В. К. Никольского. М, 1939, с. 4.

      1. Жирмунский В. 1) Литературные отношения Востока и Запада в свете сравнительного литературоведения. — Наст, изд., с. 18 и сл.; 2) Али- шер Навои и проблема Ренессанса в литературах Востока. Наст, изд., с. 17% и сл.

      2. Марр Н. Я. Вступительные и заключительные строфы «Витязя в барсовой коже» Шоты из Руставы. С этюдом «Культ женщины и ры­царство в поэме». СПб, 1910.

      3. ЖМНП, 1909, ноябрь, дек.

      4. BSdier 1. Les fabliaux. Paris, 1893 и направленные против теории Бедье исследования акад. С. Ф. Ольденбурга (Фаблио восточного про­исхождения. — ЖМНП, 1903, ч. 346, апр.).

      5. ИП, с. 500 («Поэтика сюжетов»).

      6. Child, vol. 1, № 13, p. 167.

      7. Radloff W. Proben der Volksliteratur der nordlichen tiirkischen Stamme, Bd. 4. St. Petersburg, 1872, S. 23 ff.

      8. ИП, c. 131 и сл. Ср.: Rosen Helga. Om sjalavandringstro in nordisk folkforestallning. — In: Folkminnen och Folktankar, Bd. 5. Lund, 1918, s. 91 ff.

      9. ИП, c. 131.

      10. Child, vol. 3, № 73, p. 183. Ср. также: «The Lass of Loch Royan» (Ibid., № 76, p. 217); «Fair Margaret and sweet William» (Ibid., p. 199); «The Douglas Tragedy» (vol. 1, p. 68) и др.

      11. См.: Английские и шотландские баллады в переводах С. Маршака. М., 1973.

      12. Библиографию см.: Child, vol. 1, p. 88—89; vol. 4, p. 498; Gaidoz H. Les deux arbres entrelaces. — Melusine, Paris, 1888, t. IV, № 4, p. 85—91; Stith Thompson, vol. 2 (E 631.0.1 «Twining branches grow from graves of lovers»).

      13. Gubernatis A. de. Mythologie des plantes, t. 2. Paris, 1882, p. 53.

      14. Radloff W. Proben der Volksliteratur..., Bd. 4, S. 355.

      15. Raquette G. Taji bile Zohra. Eine osttiirkische Variante der Sage von Tahir und Zohra. Lund, 1930, S. 14, 125.

      16. Шишмарев В. Ф. 1) Этюды по истории поэтического стиля и форм. 3. Альба. —Изв. ОРЯС АН, 1907, т. 12, кн. 3, с. 257 и сл.; 2) Лирика и лирики позднего средневековья. СПб., 1911, с. 93—121.

      17. Schlager G. Studien uber das Tagelied. Jena, 1895, S. 86—87.

      18. Roethe G. [рец. на]: Walter de Gruyter. Das deutsche Tagelied. Leipzig, 1887. — Anz. fur deutsches Altertum, Bd. 16, S. 90 ff.

      19. ИП, c. 371—372.

      20. Фирдоуси. Шах-наме. Пер. M. Лозинского. М.—Л., 1934, с. 78—79.

      21. Radloff W. Proben der Volksliteratur..., Bd. 4, S. 20.

      22. ИП, c. 216 и сл.; ср.: Uhland L. Abhandlung fiber die deutschen Volkslieder, 1. Sommer und Winter. — Uhlands Schriften zur Geschichte der Dichtung und Sage, Bd. 3. Stuttgart, 1867, S. 17—35.

      23. Uhland L. Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder. Stuttgart, 18812, № 8, S. 19 ff.

      24. ИП, c. 217—218.