Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зб рник техн чних текст в.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
1.75 Mб
Скачать

Текст 21

There are different types of engines:

  • gas turbine engine – an internal combustion engine in which combustion drives a turbine with blades similar to those of a stream turbine;

  • turboprop engine – a gas turbine engine in which the turbine drives a shaft that turns a propeller;

  • turbojet engine – an engine in which gases pass through a turbine and are expelled from the rear of the engine; this thrust pushes the machine forward. Also known as a jet;

  • blower – a device for intake and compression of air in gas turbine and some kinds of jet engines;

  • fanjet engine – a common type of jet engine in commercial aircraft; the blower is a complex version of an electric fan;

  • pulsejet engine – a jet with an air intake using lateral valves that pulse or vibrate;

  • ramjet engine – a jet in which air is forced in under extremely high pressure;

  • petrochemical products – products made from petroleum by chemical processes, including some kinds of plastics;

  • nuclear fission – the splitting or fission of the nucleus, the central part of an atom; the result of the fission is energy;

  • nuclear fusion – the joining or fusion of the nuclei of different atoms; the result of the process is release of a great deal of energy;

  • rotary engine – an internal combustion engine producing rotary instead of reciprocating motion; the best known type is called the Wankel engine after its inventor;

  • rotor – a machine component, which revolves, thereby producing rotary motion.

Завдання 1.

Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:

  • gas turbine engine – газотурбінний двигун

  • ramjet engine – прямоточний двигун

  • pulsejet engine – пульсуючий двигун

  • rotary engine – роторний двигун

  • diesel engine – дизельний двигун

  • turboprop engine – турбогвинтовий двигун

  • turbofan engine – турбовентиляторний двигун

  • radial engine – зіркоподібний двигун

  • internal combustion engine – двигун внутрішнього згоряння

  • hot-air engine – двигун, що працює на нагрітому повітрі

  • thermal efficiency – термічний ККД

  • exhausted gases – вихідні гази

  • ignition system – система запалювання

  • spark plug – свічка запалювання

  • combustible mixture – паливна суміш

  • nuclear fission – ядерний розпад

  • nuclear fusion – ядерний синтез

Завдання 2.

Перекладіть наступні речення англійською мовою:

  1. Газотурбінний двигун – це двигун внутрішнього згоряння, в якому згоряння газоподібного палива приводить в рух (обертають) турбіну.

  2. У прямоточних і пульсуючих двигунах немає необхідності використовувати турбіну і компресор.

  3. Ядерний синтез потребує дуже високої температури для початку реакції.

  4. У наші дня зростає інтерес до використання роторних двигунів і двигунів, що працюють на підігрітому повітрі.

  5. Найвідомішим типом роторного двигуна є двигун Ванкеля.

  6. Турбореактивні двигуни почали використовуватися у цивільній авіації тільки в 50-х роках ХХ століття.

  7. У турбогвинтовому двигуні повітряний гвинт приводиться в рух валом турбіни.

  8. Найпоширенішим типом двигуна в цивільній авіації є турбовентиляторний двигун.

  9. Незважаючи на те, що вихідні гази шкідливі для навколишнього середовища (довкілля), двигун внутрішнього згоряння є одним з найвизначніших винаходів в історії людства.

  10. Система запалювання служить для займання паливної суміші в двигуні внутрішнього згоряння.

  11. У зіркоподібному двигуні циліндри розташовані навколо центральної вісі, як спиці в колесі.

  12. У сучасних автомобілях використовуються, як правило, чотири-, шести- або восьмициліндрові двигуни.

  13. Другим типом двигуна внутрішнього згоряння є дизельний двигун, названий так на честь його винахідника Рудольфа Дизеля.

  14. Дизельний двигун має такі переваги: йому не потрібна запалювальна свічка, він використовує більш дешеве паливо і має більш високий термічний ККД.

  15. Дизельні локомотиви майже повністю витіснили парові на залізницях.

Завдання 3.

Перекладіть речення англійською мовою, звертаючи увагу на словосполучення «незважаючи на – in spite of = despite», «незважаючи на те, що – in spite of the fact that = despite the fact that»:

  1. Незважаючи на велику кількість різноманітних двигунів, всі вони мають якісь недоліки.

  2. Незважаючи на те, що турбореактивні двигуни з’явилися ще до початку другої світової війни, в цивільній авіації вони почали використовуватися лише в середині 1950-х років.

  3. Незважаючи на те, що цей двигун має багато переваг, він має і недоліки, головним з яких є шкідливі для навколишнього середовища випускні гази.

  4. Незважаючи на високу ціну, це паливо широко використовується у багатьох випадках.

  5. Незважаючи на те, що це паливо має високу ціну, у багатьох випадках без нього не можна обійтись.

Завдання 4.

Перекладіть речення українською мовою, звертаючи увагу на різні варіанти перекладу словосполучень «приводити в дію», «приводити в рух» :

  1. This equipment is powered by electric motors.

  2. The transducer actuates the relay.

  3. The hammer head is activated by means of compressed air.

  4. The switch brings into operation the printing mechanism.

  5. This device drives different mechanisms.

  6. The equipment can be triggered by a special device.

Завдання 5.

Перекладіть речення українською мовою, звертаючи увагу на різні варіанти перекладу словосполучення «немає необхідності»:

  1. The chamber need not be removed.

  2. There is no need for story materials here.

  3. There is no need to install additional equipment.

  4. In this case it is not necessary to use the spark plug.

  5. There is no necessity to improve this equipment, it is good enough for our purpose.

Завдання 6.

Перекладіть речення українською мовою, звертаючи увагу на різні варіанти перекладу слів «витісняти», «замінювати»:

  1. The lamp can be changed for another source.

  2. The sleeve bearings were replaced by (with) ball bearings.

  3. These devices are substituted by more effective ones.

  4. This unit takes the place of bulky turning elements.

Завдання 7.

Перекладіть речення англійською мовою вживаючи пасивний стан (Passive Voice):

  1. Інженери були впевнені, що на розробці цього двигуна будуть наполягати.

  2. Винахід турбогвинтового двигуна супроводжувався винаходом реактивного двигуна.

  3. Недоліки цього двигуна треба ліквідувати як можна скоріше.

  4. Нас повідомили, що як тільки сторони дійдуть згоди, цей літак буде запущено у виробництво.

  5. Ми б хотіли з’ясувати, чого так часто посилаються на процеси ядерного розпаду та синтезу.

  6. Над багатьма новими теоріями спочатку сміялися.

  7. Коли я увійшов до залу, говорили про недоліки та переваги нового літака.

  8. За цими інженерами послали до того, як з’явився менеджер.