Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зб рник техн чних текст в.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
1.75 Mб
Скачать

Текст 11

Під “керуванням літаком” мають на увазі прилади та системи, що призначені для відхилення елементів керування літаком (або поверхонь керування польотом), з урахуванням зміни положення літака у повітрі, наприклад, керування шагом повітряного гвинта (тобто подовжнього відхилення літака відносно горизонту), керування по крену та керування за напрямком руху (куту рискання) літака.

Система керування літаком включає: важіль керування пілота (або штурвал системи керування елеронами), що використовується для керуванням важілем висоти та елеронами, ножна педаль для керуванням важілем напрямку, кнопки керування, рукоятки і ручки для керування різноманітними приладами та системами літака (що включають керування силовими установками та паливною системою), а також проводку системи керування, що складається із тяг, качалок, кабелів та важелів.

Система керування літаком підрозділяється на керування тягами, в якій командні важелі та поверхні керування літаком пов’язані за допомогою жорстких стержнів (або трубок), обладнаних шарнірними наконечниками, що можна регулювати.

Для зміни положення літака у просторі необхідно лише повернути його в тій чи іншій площині відносно центра тяжіння. Для того щоб це зробити необхідне зусилля на важелі керування, що знаходиться на певній відстані від центра тяжіння.

Завдання 1.

Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:

  • системи керування літаком – aeroplane controls

  • поверхня керування польотом – flight control surface

  • керування шагом повітряного гвинта – pitch control

  • подовжнє відхилення – fore-and-aft (longitudinal) inclination

  • положення літака у повітрі – aeroplane flight attitude

  • керування по крену – roll (bank) control

  • керування за напрямком руху (керування кута рискання) – yaw (turn) control

  • тяга – push-pull rods

  • жорсткі стержні – rigid rods

  • шарнірні наконечники, що можна регулювати – adjustable articulated ends

  • положення літака у просторі – aeroplane spatial attitude

  • зусилля на важелі керування – control force

Завдання 2.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу дієслова «включити», «включати»:

  1. The set comprises a noise generator and a receiver.

  2. Such substances include water, alcohol, etc.

  3. This structure incorporates a number of different elements.

  4. The equation contains a series of volume terms.

Завдання 3.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу дієслова «підрозділятися»:

  1. Energy can be classified as potential or kinetic energy, and can be broken down further into such forms of energy as mechanical, electrical, radiant and chemical.

  2. The table categorizes plastics into 29 families.

  3. These compounds are subdivided into different types.

  4. Broaching machines are classed as either horizontal or vertical.

Завдання 4.

Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу словосполучення «за допомогою»:

  1. These problems have been solved by application of certain equations.

  2. The levers are operated by means of precision cams.

  3. The temperature coefficients were determined through the use of the following procedure.

  4. The readings are made with the aid of a microscope.

Завдання 5.

Прочитайте наступні дієслова, утворіть від них інші частини мови та використайте їх при перекладі тексту:

  1. 1. to imply 6. to link

  2. 2. to incline 7. to adjust

  3. 3. to incorporate 8. to necessitate

  4. 4. to elevate 9. to divide

  5. 5. to vary 10. to deflect

Завдання 6.

Прочитайте наступні речення, звертаючи увагу на переклад слова «means»:

  1. Such a high level of radiation means that something is wrong.

  2. The use of transistors is evaluated as a means of alleviating this problem.

  3. These factors are by no means related to natural causes.

  4. By all means new approaches should be found to solve this problem.

Завдання 7.

Прочитайте слова лівого стовпця та знайдіть їх переклад у правому стовпці:

  1. control stick 1. стержень

  2. roll 2. руль напрямку

  3. lever 3. крен

  4. rod 4. тяга

  5. rudder 5. штурвал

  6. bell crank 6. дріт

  7. push-pull rod 7. важіль

  8. cable 8. качалка

  9. handle 9. шарнірний наконечник

10. articulated end 10. ручка керування