Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Prof_lexika_yurista_posobie.doc
Скачиваний:
83
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
2.59 Mб
Скачать

Computer Crime

Computer technology has grown faster and more furiously in the United States than else where, leading to the worldwide dominance of die giant IBM, known as 'The Big Blue'. Hot on its heels has come the criminal.

Until 1984, computer crimes were prosecuted under various sections of the federal or criminal code. But that year Congress passed the Counterfeit Access Device and Computer Fraud and Abuse Act, followed two years later by an amendment to 'clarify and strengthen' the earlier measure.

Among the prohibitions of the 1986 Act are obtaining information relating to 'national defence or foreign relations' and financial records.

Despite laws protecting so-called 'federal interest' computers – those belonging to the government or financial institutions – prosecutions have been few.

Experts believe that, similar to the British experience, owners prefer to handle security problems themselves to avoid the embarrassment of a trial which could expose the system's vulnerability.

But here lagging behind the UK, it was not until 1991 that the Department of Justice set up the Computer Crime Unit. Its main function has been to lobby and advise on computer crime rather than carry out prosecutions.

Many states outlaw what they call 'computer voyeurism'. This means it is an offence simply to examine the contents of a computer system, even if there is no attempt to make changes or extract data. The laws designed to protect individual privacy piracy of computer software alone to cost US producers S12 billion annually.

So what can you do to ensure you do not fall prey to computer crime. The Metropolitan Police's Computer Crime Unit has prepared a leaflet in conjunction with IBM and PC Plus containing a number of sensible tips on protecting your computer from the criminal.

To protect your data:

  • Remember to back up your data on a regular basis

  • Don't forget about 'write-protect' tabs on disks

  • Always label and back up your disks

  • Exposure to heat, magnetism, dust and sunlight can cause damage to disks and loss of data

To prevent unauthorised access:

  • Unauthorised access is a criminal offence, punishable by imprisonment or a large fine

  • Use password protection wherever possible

  • Use a warning notice to remind unauthorised users that they are breaking the law

  • Be aware of the Data Protection Act

To prevent virus infection:

  • Regularly use anti-virus scanning software. Beware of untried and untested diskettes

  • Be cautious of suspect or unknown sources of software

To protect your PC:

  • Use your computer locking devices and secure your premises

  • Security mark equipment and record serial numbers. Take extra care with laptop and notebook PCs

  • Treat your computer like the valuable asset it is

Summing up

Speak on:1. Crime is the evil of any society.

2. The concept of defence.

3. Minorsas – the most emotional civic dilemmas.

4. Government measures to combat crime.

5. The Emergency Provision Acts.

Revision Translation

Ex. 1. This is an interview with an experienced store detective who has been working for more than 15 years. Translate it into English using the vocabulary of the Unit.

  • Что заставляет людей совершать такое рискованное и бессмысленное преступление, как магазинная кража?

  • Трудно сказать... Почему люди нарушают закон, если знают, что могут рано или поздно понести наказание?

  • Но ведь украсть ценную вещь в магазине средь бела дня – это то же самое, что совать голову в петлю?

  • Да, вы правы. Преступник-одиночка очень быстро становится «жертвой» правосудия. Но если это целая банда грабителей, то поймать ее сложно.

  • Почему?

  • У них есть своя система: один отвлекает внимание продавца, другой крадет товары, третий не позволяет никому приближаться к человеку, который несет награбленное.

  • Это доказывает, что магазинные воришки не глупы.

  • Вы правы. Хотя они наносят ущерб магазину, у меня нет чувства неприязни к ним.

  • ??

  • Эти банды не дают мне расслабляться. Я восхищен их изобретательностью.

  • Что вы говорите! А какое наказание ждет магазинного воришку? Тюрьма?

  • Это зависит от требований истца. Обвиняемый обязан возместить убытки, заплатить штраф. Тюрьма...

  • Я думаю тюрьма – это слишком суровое наказание в данном случае. Нужно делать различие между преступлениями: кража в магазине – это не поджог и не изнасилование.

  • Все должен решать суд. Моя задача – поймать преступника.

Ex. 2. This is an interview with the experienced police inspector from Louisiana. Translate the interview into English.

  • Вы думаете, что уровень преступности среди несовершеннолетних вырос за последнее время?

  • Возможно... Я не знаю данных (data — pl) статистики. Однако работы хватает.

  • Что, по-вашему, влияет на рост подростковой преступности?

  • Многие считают, что преступниками становятся дети из неблагополучных семей. Это не так. И в обеспеченных семьях дети могут страдать (suffer from) от недостатка внимания, заботы, тепла. Я часто имею дело с головорезами, чьи родители вполне приличные люди. Часто подростки даже не понимают, что они совершают преступление. Для них это просто развлечение, хулиганская выходка. Многие из них имеют среднее образование, а законов не знают. Они уверены, что если им ещё нет 18, никто не может посадить их в тюрьму.

  • Ограничивается ли подростковая преступность только мелкими правонарушениями?

  • Конечно, нет. Сотни малолетних преступников вовлечены в торговлю наркотиками. Думаю, что политики обязаны принять во внимание это факт.

  • Как можно предотвратить рост подростковой преступности?

  • Не думаю, что это задача полиции. Наше правительство ответственно за решение данной проблемы. Мы должны принимать меры против несовершеннолетних правонарушителей.

  • Извините, но я не могу с вами согласиться, так как ...