- •Предисловие
- •Unit I State Structure of the Republic of Belarus
- •Vocabulary
- •The Constitution of the Republic of Belarus
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •Grammar Practice The Adjective. Degrees of Comparison
- •Articles
- •The Verb. Types of Questions
- •Tenses in the Active Voice
- •Modal Verbs
- •The President
- •The Leguslative and Executive Branches
- •Legal System of Belarus
- •Judicial Power
- •External Policy of the Republic of Belarus
- •Revision Translation
- •Unit II State Structure of the United Kingdom
- •Vocabulary
- •The Constitutional Monarchy
- •Legislature
- •Parliament
- •Vocabulary Practice
- •Verb noun(agent) noun(concept)
- •English Laws
- •Discussion
- •Grammar Practice Tenses in the Active Voice
- •Types of questions. Degrees of comparison. Articles.
- •Limitations on the Lords
- •The Queen
- •Electoral System
- •Political Party System
- •Revision translation
- •Unit III State Structure of the usa
- •Vocabulary
- •The Constitution of the usa
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •1. The Declaration of Independence:
- •2. The Bill of Rights:
- •The Constitution:
- •Grammar Practice Articles
- •The Passive Voice
- •Modal Verbs
- •The Sequence of Tenses
- •Congress
- •The Senate
- •The House of Representatives
- •Department of Justice
- •Political Parties
- •Revision translation Правовая система сша
- •Unit IV Legal Profession
- •Vocabulary
- •Legal Profession in Great Britain
- •Word Practice
- •Verb noun (agent) noun (concept)
- •Discussion
- •Grammar practice The Infinitive
- •The Infinitive Constructions
- •Prepositions
- •Modal Verbs
- •Legal Profession in the United States
- •Judges Nomination
- •Judicial Independence
- •The United States Sheriffs’ Work
- •Revision translation Профессия юриста в Великобритании
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes:
- •You should Know Law
- •Vocabulary Practice
- •Verb noun (agent) noun (concept)
- •Discussion
- •1. Law is the highest achievement of civilization:
- •2. Functions of law:
- •3. The spheres of law:
- •Grammar Practice
- •Tenses in the Active and Passive Voice (Revision)
- •The Participle
- •The Participle Constructions
- •Sources of Law
- •Legal System of Great Britain
- •Ancient Laws
- •The Middle Ages Legislation
- •The Center of Government and Justice
- •Revision translation
- •Англо-саксонская правовая семья или семья общего права
- •Законодательство на территории Беларуси в Средние Века
- •Unit VI Crime
- •Vocabulary
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •Tom's Life of Crime
- •Inspector’s Investigation
- •Grammar Practice Prepositions
- •The Gerund
- •Defences
- •Juvenile Delinquency
- •Crime Prevention
- •Measures to Combat Terrorism
- •Computer Crime
- •Revision Translation
- •Unit VII Police Force
- •Vocabulary
- •The Work of the Police in Great Britain
- •Vocabulary Practice
- •Duties and functions of the police force:
- •Members of the police:
- •Grammar Practice Subjunctive Mood
- •The Police Mission
- •Points for Discussion:
- •The Metropolitan Police Force
- •Scotland Yard
- •Interpol
- •Police Force in the u.S.A.
- •Inspection Division
- •Revision Translation
- •Revision test (Units 1 – 3)
- •Inns of Court
- •Scottish Parliament
- •Vocation to Defend Man
- •Revision test (Units 4 – 7)
- •A Famous Russian Jurist
- •Supplement
- •1. English Alphabet and Sounds. Алфавит и звуки
- •2. Rules of reading. Произношение и чтение
- •3.Word Formation. Словообразование. Suffixes. Суффиксы
- •4.The Noun. The Category of number. Множественное число существительных
- •5. The Noun. The Category of Case. Притяжательный падеж
- •6. The indefinite Article
- •7. The Definite Article (with Common Nouns)
- •8. Omission of the Article. Отсутствие артикля
- •9. The Degrees of Comparison (the adjective and the adverb). Степени сравнения прилагательных и наречий
- •10.The Pronoun. Местоимения
- •11. The Cardinal and the Ordinal numerals. Количественные и порядковые числительные
- •12. The Structure of the Sentence. Порядок слов в английском повествовательном предложении
- •13. To be and to Have (Indefinite Tenses). Глаголы to be и to have во временах группы Indefinite
- •15. Types of Questions. Типы вопросительных предложений
- •16. A) The Tenses in the Active Voice Времена действительного залога
- •16. B) The Future–in–the Past. Будущее в прошедшем
- •17. The Constitution It is/was… that. Усилительная конструкция
- •18. The Passive Voice. Страдательный залог.
- •19. Modal Verbs. Модальные глаголы и их эквиваленты.
- •20. The Sequence of Tenses. Согласование времен.
- •22. The word One
- •23. The Participle. Причастие.
- •24. The Participial Constructions. Причастные обороты
- •25. The Gerund. Герундий.
- •26. The Gerundial. Герундиальный оборот
- •27. The Infinitive. Инфинитив
- •28. The Infinitive Constructions. Инфинитивные обороты
- •29. Subjunctive Mood. Сослагательное наклонение.
- •List of Irregular Verbs
- •List of Reference Books
Законодательство на территории Беларуси в Средние Века
Политико-правовые идеи мыслителей XVI столетия получили свое развитие и были закреплены в Статутах ВКЛ 1528, 1566, 1588 годов.
Все три Статута были проникнуты идеей правового суверенитета.
Ряд норм Статута подчеркивали стремление законодателей придерживаться принципов законности и справедливости.
Нарушение закона рассматривалось как злодеяние против интересов государства.
Закон стремился защитить не только сословные интересы личности, но личные права каждого свободного человека.
Закон закрепил такие важные конституционные права как право на защиту жизни, чести, собственности, защиту в суде, право свободного выезда за границу для дворянства, право представительства в органах государственной власти и судах.
Статуты положили начало значительным изменениям в судебной системе и судопроизводстве.
Новые суды строились на принципе независимости от административной власти.
Была реализована идея создания высшего апелляционного суда ВКЛ.
Как правовые памятники эпохи Возрождения, Статуты основывались на идее гуманизма.
Статуты были написаны на белорусском языке, и язык законов был понятен всем гражданам государства.
Даже через 200 лет после издания Статут 1588 года считался самым выдающимся сводом законов в Европе.
Гуманистическая направленность Статута проявляется в тех нормах, которые определяли положение женщины в обществе.
Закон гарантировал женщинам право свободно выходить замуж, свободно распоряжаться своим имуществом, запрещал смертную казнь беременных женщин.
Была введена норма, которая предусматривала смертную казнь дворянина за убийство простого человека. В польском праве такая норма появилась только в 1768 году.
Статут 1588 г. был одним из первых законодательных актов Европы, который содержал нормы, направленные на охрану окружающей среды.
Unit VI Crime
Subject of study
Texts: A. Crime
B. Defences
C. Juvenile Delinquency
D. Crime Prevention
E. Measures to Combat Terrorism
F.Computer Crime
Grammar:
A: The Gerund
Constructions with the Gerund
The Gerund and the Infinitive
Vocabulary
a drink-driving conviction |
признание факта вождения в нетрезвом виде |
access |
доступ, право доступа |
acquit v |
оправдывать в суде |
add v |
добавлять |
admit v |
признавать; признаться |
argue v |
спорить |
background n |
1) биографические данные; 2) подготовка, квалификация |
burglary n |
ночная кража со взломом, ночное ограбление |
cocaine trade |
торговля кокаином |
complaint n |
жалоба |
concession to sth. n |
уступка чему-л. |
confine v |
ограничивать |
convict v (of) |
признать |
defence n |
защита, аргументация ответчика |
deteriorate v |
ухудшать(ся), портить(ся), разрушаться |
disguise v |
скрывать, маскировать |
divert v |
отвлекать внимание |
drug / marijuana dealing n |
распространение, торговля наркотиками / марихуаной |
drug dealer n |
продавец наркотиков |
duress n |
физическое принуждение |
embarrass v |
приводить в замешательство |
embarrassment n |
смущение, затруднение |
entertainment n |
развлечения, увеселения |
extroversion n |
стремление к материальному благу |
gang n |
банда |
shop-lifting n |
кража из магазина |
identify v |
опознавать, устанавливать личность |
impeccable adj |
непогрешимый, безупречный |
insanity n |
душевная болезнь, невменяемость |
involve v |
втягивать, вовлекать (in) |
jail v |
заключать в тюрьму |
justify v |
оправдывать, извинять, подтверждать |
lenient adj |
снисходительный, мягкий |
lock up v |
сажать в тюрьму; спрятать под замок; запереть |
loot n |
награбленное; добыча |
manslaughter n |
непредумышленное убийство |
minor n |
несовершеннолетний подросток |
mitigation n |
смягчение, уменьшение |
noose n |
ловушка, петля |
obstruct v |
преграждать, препятствовать |
persistent adj |
1) упорный, настойчивый; 2) стойкий, постоянный |
politician n |
1) политик, государственный деятель |
rage n |
ярость, гнев |
raid n |
внезапное нападение |
recklessness n |
неодобренность, неосторожность |
remand v |
отсылать обратно под стражу (для продолжения следствия) |
robbery n |
грабеж |
self - assertion n |
отстаивание своих прав, притязаний |
self-defence n |
самооборона, самозащита |
shoot v (shot, shot) |
стрелять |
solution n |
(раз)решение (проблемы, вопроса) |
stab v |
наносить удар ножом, вонзать; |
startle v |
пугать |
strangle v |
задушить, удавить |
suicide attemptn |
попытка самоубийства |
suspect v |
подозревать |
suspicion n |
подозрение |
theft n |
кража, воровство |
thug n |
убийца, головорез |
tough adj |
1) преступный, хулиганский, 2) грубый |
warn v |
предупреждать |
witness n |
свидетель |
Vocabulary Notes
‘forbidden fruit’ |
запретный плод |
a lump-sum payment |
единовременная выплата |
actus reus |
виновное действие (объективная сторона противоправного деяния) |
and to those bereaved as a result of violence |
...и пострадавшим в результате насилия |
common law damages |
нарушения общего права |
crime of passion |
преступление совершенное в состоянии аффекта |
facilitate |
способствовать, облегчать |
impede |
препятствовать |
malice aforethought |
заранее обдуманный злой умысел, злое предумышление |
mens Rea |
виновная воля, вина |
reciprocal legislation |
взаимное двустороннее законодательство |
root causes of crime |
основные причины преступления |
statutory provision |
положение установленное законом обеспечение |
substantial cause |
важная, существенная причина |
take action against |
применять меры против; действовать против |
The Criminal Injuries Compensation Scheme |
организация «Схема компенсации за нанесенный преступлениями ущерб» |
the European Community |
Европейское сообщество |
the Home Office |
Министерство внутренних дел |
to be bound up |
быть тесно связанным с чем-либо |
to deal with crime prevention strategies |
заниматься разработкой стратегий с целью предупреждения (профилактики) преступлений |
to justify the faith |
оправдать доверие |
to plead guilty |
признать виновным |
to put on probation |
условное освобождение на поруки |
to secure extradition |
обеспечить выдачу преступника другому государству, экстрадиция |
to track down |
выслеживать |
to urge upon somebody |
убеждать в чем-то |
Trevi |
European Community ministers |
Text A. Read and translate the text. Do the exercises given below.
Crime
Crime is categorized as a part of public law – the law regulating the relations between citizens and the state. Crimes can be thought of as acts which the state considers to be wrong and which can be punished by the state.
In many legal systems it is an important principle that a person cannot be considered guilty of a crime until the state proves he committed it. The suspect himself need not prove anything, although he will of course help himself if he can show evidence of his innocence. The state must prove his guilt according to high standards; and for each crime there are precise elements which must be proven. In codified systems, these elements are usually recorded in statutes. In common law systems, the elements of some crimes are detailed in statutes; others, known as "common law crimes," are still described mostly in case law. Even where there is a precise statute, the case law interpreting the statute may be very important since the circumstances of each crime may be very different.
There are usually two important elements of a crime: (i) the criminal act itself; and (ii) the criminal state of mind of the person when he committed the act. In Anglo-American law these are known by the Latin terms of (i) Actus Reus and (ii) Mens Rea.
The state must prove the defendant did the necessary acts (actus reus) beyond reasonable doubt. This means that the balance scales must tip to their near maximum. Since punishment is the remedy, we want to be certain that we only punish the guilty, not the innocent.
Defendant must have done the acts with a level of knowledge (mens rea, guilty mind) declared in the statute. Over time, and in order of importance today, this necessary mental state was determined to be: intentional, reckless, or negligent conduct, or strict liability.
Intent has its own set of definitions:
Specific intent: Defendant has a determination of mind to commit at least one of the required elements of a criminal offenсe. Example: first degree murder normally requires proof of premeditation, which is a matter of intent found to be existent before picking up the gun, to do an act (shoot the gun) and bring about a result (kill the person).
Transferred intent convicts a person of a result, which he did not intend, but which was a result of the illegal act. Example: I intend to kill A by shooting, but miss and kill B, whom I love and would never kill. My intent to kill A is transferred to B; I am guilty of murder.
Implied intent: We are rational people, intelligent and understanding; so intent to do an act may be implied from doing of the act.
Strict liability: Here there is no need for a mental status. We are liable for doing the act without defence. Example: sexual intercourse with a female under a specified age (statutory rape). Your belief concerning her age (even a reasonable belief) is no defence.
Crime has three major types: crime against person; crime against property; and crime against the public order.
A crime against person always involves force or threat of force against the body of another (murder, battery, rape, robbery, extortion, kidnapping, etc.).
Crimes against property are distinguished by an absence of force against a person and loss of property (theft, embezzlement, false pretenses, forgery, burglary, arson, etc.).
Crimes against public order include rioting, treason, and most of the "victimless" crimes (prostitution, sale of pornography, drug deals). Violence to person or loss of property may or may not be present. What is present, is behavior seen harmful to the integrity of community to such an extent as to call for criminal punishment. Sometimes we see these as "moral crimes".
There are a number of offences concerned with obstructing justice: perjury, assisting offenders, concealing, refusal to assist a police officer, contempt of court. There are so-called inchoate offences: aiding and abetting, incitement, conspiracy, attempt.
As for the classification of crime there is the concept of “arrestable” and “non-arrestable” offences. An arrestable offence is one for which no specific arrest warrant is required. A police officer can arrest without a magistrate’s warrant for a suspected crime carrying maximum of five years’ imprisonment or more or where the penalty is fixed by law as is the case of murder, treason.
When an offence is a non-arrestable offence warrants are issued when the defendant has failed to answer a summons and the magistrates think it essential that he should be present at a hearing.
Another way of classification is by the manner of trial. Criminal offences may be divided into two main classes: indictable offences and offences punishable on summary conviction before magistrates (summary offences). Indictable offences are tried by a jury. They may be regarded as serious ones and summary cases as less serious or minor.