- •Предисловие
- •Unit I State Structure of the Republic of Belarus
- •Vocabulary
- •The Constitution of the Republic of Belarus
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •Grammar Practice The Adjective. Degrees of Comparison
- •Articles
- •The Verb. Types of Questions
- •Tenses in the Active Voice
- •Modal Verbs
- •The President
- •The Leguslative and Executive Branches
- •Legal System of Belarus
- •Judicial Power
- •External Policy of the Republic of Belarus
- •Revision Translation
- •Unit II State Structure of the United Kingdom
- •Vocabulary
- •The Constitutional Monarchy
- •Legislature
- •Parliament
- •Vocabulary Practice
- •Verb noun(agent) noun(concept)
- •English Laws
- •Discussion
- •Grammar Practice Tenses in the Active Voice
- •Types of questions. Degrees of comparison. Articles.
- •Limitations on the Lords
- •The Queen
- •Electoral System
- •Political Party System
- •Revision translation
- •Unit III State Structure of the usa
- •Vocabulary
- •The Constitution of the usa
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •1. The Declaration of Independence:
- •2. The Bill of Rights:
- •The Constitution:
- •Grammar Practice Articles
- •The Passive Voice
- •Modal Verbs
- •The Sequence of Tenses
- •Congress
- •The Senate
- •The House of Representatives
- •Department of Justice
- •Political Parties
- •Revision translation Правовая система сша
- •Unit IV Legal Profession
- •Vocabulary
- •Legal Profession in Great Britain
- •Word Practice
- •Verb noun (agent) noun (concept)
- •Discussion
- •Grammar practice The Infinitive
- •The Infinitive Constructions
- •Prepositions
- •Modal Verbs
- •Legal Profession in the United States
- •Judges Nomination
- •Judicial Independence
- •The United States Sheriffs’ Work
- •Revision translation Профессия юриста в Великобритании
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes:
- •You should Know Law
- •Vocabulary Practice
- •Verb noun (agent) noun (concept)
- •Discussion
- •1. Law is the highest achievement of civilization:
- •2. Functions of law:
- •3. The spheres of law:
- •Grammar Practice
- •Tenses in the Active and Passive Voice (Revision)
- •The Participle
- •The Participle Constructions
- •Sources of Law
- •Legal System of Great Britain
- •Ancient Laws
- •The Middle Ages Legislation
- •The Center of Government and Justice
- •Revision translation
- •Англо-саксонская правовая семья или семья общего права
- •Законодательство на территории Беларуси в Средние Века
- •Unit VI Crime
- •Vocabulary
- •Vocabulary Practice
- •Discussion
- •Tom's Life of Crime
- •Inspector’s Investigation
- •Grammar Practice Prepositions
- •The Gerund
- •Defences
- •Juvenile Delinquency
- •Crime Prevention
- •Measures to Combat Terrorism
- •Computer Crime
- •Revision Translation
- •Unit VII Police Force
- •Vocabulary
- •The Work of the Police in Great Britain
- •Vocabulary Practice
- •Duties and functions of the police force:
- •Members of the police:
- •Grammar Practice Subjunctive Mood
- •The Police Mission
- •Points for Discussion:
- •The Metropolitan Police Force
- •Scotland Yard
- •Interpol
- •Police Force in the u.S.A.
- •Inspection Division
- •Revision Translation
- •Revision test (Units 1 – 3)
- •Inns of Court
- •Scottish Parliament
- •Vocation to Defend Man
- •Revision test (Units 4 – 7)
- •A Famous Russian Jurist
- •Supplement
- •1. English Alphabet and Sounds. Алфавит и звуки
- •2. Rules of reading. Произношение и чтение
- •3.Word Formation. Словообразование. Suffixes. Суффиксы
- •4.The Noun. The Category of number. Множественное число существительных
- •5. The Noun. The Category of Case. Притяжательный падеж
- •6. The indefinite Article
- •7. The Definite Article (with Common Nouns)
- •8. Omission of the Article. Отсутствие артикля
- •9. The Degrees of Comparison (the adjective and the adverb). Степени сравнения прилагательных и наречий
- •10.The Pronoun. Местоимения
- •11. The Cardinal and the Ordinal numerals. Количественные и порядковые числительные
- •12. The Structure of the Sentence. Порядок слов в английском повествовательном предложении
- •13. To be and to Have (Indefinite Tenses). Глаголы to be и to have во временах группы Indefinite
- •15. Types of Questions. Типы вопросительных предложений
- •16. A) The Tenses in the Active Voice Времена действительного залога
- •16. B) The Future–in–the Past. Будущее в прошедшем
- •17. The Constitution It is/was… that. Усилительная конструкция
- •18. The Passive Voice. Страдательный залог.
- •19. Modal Verbs. Модальные глаголы и их эквиваленты.
- •20. The Sequence of Tenses. Согласование времен.
- •22. The word One
- •23. The Participle. Причастие.
- •24. The Participial Constructions. Причастные обороты
- •25. The Gerund. Герундий.
- •26. The Gerundial. Герундиальный оборот
- •27. The Infinitive. Инфинитив
- •28. The Infinitive Constructions. Инфинитивные обороты
- •29. Subjunctive Mood. Сослагательное наклонение.
- •List of Irregular Verbs
- •List of Reference Books
Revision translation Правовая система сша
На территории Северной Америки английское право было распространено переселенцами из Англии. Обычаи и традиции местных индейцев игнорировались как нечто чуждое и нецивилизованное. Однако английское право претерпело в колониях довольно значительные изменения. Это было связано с новыми условиями и в первую очередь с тем, что в Новом Свете отсутствовал феодальный уклад. Потребность в регулировании новых отношений, складывавшихся в колониях, способствовала утверждению идеи о необходимости создания кодифицированного права.
Провозглашение независимости выдвинуло на первый план идею создания самостоятельного американского права, порывающего со своим «английским прошлым». Принятие федеральной Конституции 1787 г. и конституций штатов, вошедших в состав США, явилось первым и важным шагом на этом пути. В ряде штатов были приняты уголовные, уголовно-процессуальные и гражданские процессуальные кодексы, запрещены ссылки на английские судебные решения. Однако восприятия принципов континентальной правовой системы в праве США не произошло. Лишь некоторые штаты, бывшие ранее французскими и испанскими колониями (Луизиана, Калифорния), приняли кодексы романского типа. Законы большинства штатов прямо оговорили, что общее право является действующим. В целом в США сложилась система, сходная с английской: прецедентное право во взаимодействии со статутным при приоритете прецедента. Долгое время Англия оставалась моделью для американских юристов.
Как для английского, так и для американского юриста право – это, прежде всего судебная практика, а нормы закона входят в систему права лишь после того, как неоднократно будут применены и истолкованы судьями. В американских судах обычно ссылаются не на законы, а на судебные решения, где они применены.
Одно из весьма существенных различий американского и английского законодательства связано с федеральной структурой США. Штаты в пределах своей компетенции создают свое законодательство и свою систему прецедентного права. Поэтому в США существует 51 система права: 50 – в штатах и одна – федеральная. Нормы права США устанавливаются судами.
Unit IV Legal Profession
Subject of Study
Texts: A: Legal profession in Great Britain
B: The Lawyers in the United States
C: Judges in the United States
D: Judges nomination
E: Judicial independence
F: American Sheriffs
Grammar:
The Infinitive.
The Infinitive Constructions
Prepositions
Modal Verbs
Vocabulary
abolish v |
отменять |
accept v |
принимать |
accused adj |
обвиняемый |
acquit v |
оправдывать |
administer v |
управлять; отправлять (правосудие) |
adopt v |
принимать |
aforesaid adj |
вышеупомянутый |
ambiguity n |
неясность, двусмысленность |
appear v |
выступать в суде |
appearance n |
появление, явка в суд |
application n |
применение, обращение |
apply v |
обращаться, применять |
approve v |
одобрять |
attempt n |
попытка |
attorney n |
юрист, адвокат, прокурор |
authority n |
полномочие |
background n |
основа, данные |
bar n |
адвокатура |
barrister n |
барристер, адвокат |
behave v |
поступать, вести себя |
break v |
нарушать |
case n |
случай, судебное дело, случай в судебной практике, прецедент |
charge n |
обвинение |
civil adj |
гражданский |
claim v |
претендовать, заявлять право (на что-либо) |
code n |
кодекс, свод законов |
codify v |
составлять кодекс, приводить в систему |
commit v |
совершать |
conduct n |
поведение, образ действия |
confirm v |
подтверждать, утвердить, ратифицировать |
consideration n |
компенсация, возмещение |
convict v |
осудить |
counsel n |
участвующий в деле адвокат |
сourt n |
суд |
create v |
творить, создавать |
crime n |
преступление; преступность |
criminal adj |
уголовный, преступный |
сross-examine v |
вести перекрестный допрос |
deal (with) v |
иметь дело (с чём-л., кем-л.), рассматривать |
defend v |
защищать (ся) |
defendant n |
обвиняемый, ответчик |
define v |
определять, давать определение |
depend v |
зависеть |
determine v |
устанавливать, определять |
discharge v |
прекращать уголовное преследование |
enforce v |
оказывать давление, принуждать |
evidence n |
доказательство; свидетельские показания |
express adj |
определенный, точно выраженный |
fine n |
штраф |
govern v |
управлять, править |
guarantee v |
гарантировать |
imprisonment n |
тюремное заключение, содержание под стражей |
inflict v |
налагать (наказание и т.п.) |
institute v |
устанавливать, учреждать; начинать (следствие и т.п.) |
judge n |
судья |
judiciary n |
суд, судебная власть |
juror n |
присяжный заседатель |
jury n |
суд присяжных |
lawmaker n |
законодатель |
lawyer n |
юрист, адвокат |
legal adj |
юридический, правовой |
legalese n |
язык, используемый в юридической документации |
legislator n |
законодатель |
litigation n |
тяжба, гражданский судебный спор, процесс |
murder n |
убийство (преднамеренное) |
nuisance n |
помеха, неудобство, вред |
obedience n |
послушание, повиновение |
obligation n |
обязательство |
observance n |
соблюдение |
observe v |
соблюдать |
offence n |
правонарушение, преступление |
offend v |
совершить преступление |
offender n |
правонарушитель, преступник |
omission n |
упущение, пропуск |
pass v |
принимать (закон, резолюцию) |
pattern n |
образец, модель |
penalty n |
наказание; штраф |
plaintiff n |
истец |
plead v |
делать заявление |
power n |
могущество, власть |
prevail v |
преобладать |
preventive adj |
предупредительный, превентивный |
proceed v |
привлекать к суду; возбуждать процесс |
proceedings n |
процессуальное действие, процесс, судопроизводство |
propose v |
предлагать, вносить предложение |
prosecute v |
преследовать в судебном порядке |
prosecution n |
судебное преследование |
punish v |
наказывать, карать |
punishment n |
наказание |
reduce v |
сводить, приводить (к) |
refer v |
отсылать; передавать на рассмотрение |
refuse v |
отказывать, отвергать |
regulate v |
регулировать, упорядочивать |
replevin n |
иск о возвращении владения движимой вещью, виндикация |
represent v |
представлять |
retire v |
уходить в отставку |
retry v |
повторно разбирать дело |
rule n |
правило, норма |
select v |
отбирать, выбирать |
sentence n |
приговор, наказание |
sentence v |
приговаривать, осуждать |
solicitor n |
солиситор, адвокат, поверенный |
sue v |
предъявлять иск |
suffer v |
страдать, испытывать, претерпевать |
summarize v |
резюмировать, подводить итог |
summon v |
вызывать в суд |
summons n |
судебная повестка, извещение ответчика о предъявленном иске |
supervise v |
наблюдать; осуществлять надзор |
trial n |
судебный процесс, судебное разбирательство |
undertake v |
предпринимать |
verdict n |
решение суда присяжных, вердикт |
violate v |
нарушать (право, закон) |
violently adv |
сильно, неистово |
will n |
завещание |
witness n |
свидетель |
Vocabulary Notes:
accept the rules |
принимать правила |
break the law |
нарушать закон |
Case Law |
прецедентное право |
commit a crime |
совершать преступление |
counsel for the defence |
защитник обвиняемого |
counsel for the prosecution |
обвинитель |
court decision |
решение суда |
criminal proceeding |
уголовный процесс |
customary rules |
обычные нормы |
enforce law |
принуждать выполнять закон |
forms of behaviour |
формы поведения |
government in power |
правительство, находящееся у власти |
habeas corpus |
Хабеас Корпус (английский закон 1679 г. о неприкосновенности) |
indictable offence |
преступление, преследуемое по обвинительному акту |
legal rights |
законные права |
life imprisonment |
пожизненное заключение |
observe the rules |
соблюдать нормы |
on behalf of |
от имени кого-либо |
pattern of behaviour |
модель поведения |
petty crime |
мелкое преступление |
power of the police |
власть полиции |
preventive detention |
превентивное заключение |
public prosecutor |
прокурор |
reduce to writing |
выразить в письменной форме |
suffer penalty |
нести наказание |
the right of audience |
право выступать в суде |
to deal with a case |
вести процесс (дело) |
to inflict punishment |
назначать наказание |
to institute proceedings (case) |
возбуждать дело |
to make a will |
составить завещание |
to move а charge |
выдвинуть обвинение |
to plead guilty |
признать себя виновным |
to return a verdict |
выносить вердикт |
witness for the prosecution |
свидетель обвинения или свидетель со стороны истца |
Text A. Read and translate the text. Do the exercises given below.