Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ззем к р 5-8 27.02.12.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
494.59 Кб
Скачать

X. Дайте письмові відповіді на запитання.

1. What mistake do many wholesalers make?

2. What do they need to do?

3. What-do wholesalers mark up the cost of the goods?

4. In which ways do wholesalers experiment in their approaches to prices?

5. What do wholesalers need to do in order to meet rising costs?

Варіант 5

І. а) Перепишіть речення та перекладіть українською мовою. Визначте функцію Participle І та Participle II (чиє вони частиною дієслова-присудка, означенням, обставиною).

1. According to English and American laws, the Sellers marking a firm offer have the right to withdraw it at any time before it has been accepted.

2. We are contacting our factory on the question raised by our customers.

3. The KAMAZ is Russia's largest truck producing complex built on the bank of the deep Kama River.

б) Перекладіть англійською мовою, вживаючи Participle І або Participle П.

1. Як довго ви ведете торгівлю з шведськими фірмами?

2. Товар запакували згідно з інструкціями покупця.

ІІ. Перепишіть речення та перекладіть українською мовою, звертаючи увагу на модальні дієслова та їх еквіваленти. Підкресліть їх у реченнях.

1. A businessman should always be as good as his word, avoid deceit or cheating in money matters and fulfil at any cost obligations taken if he wants to have long standing commercial relations with his counterparts.

2. Unloading of the goods at the port of destination is to be effected by the buyers at their own expense.

3. The packing is to secure full safety of the goods from any kind of damage and corrosion during transportation by sea, railway and combined transport.

4. The Seller may find himself in a situation when he can't fulfil his obligation under the contract.

5. The vessel was to load 300 bushels of Wheat.

ІІІ. Вставте a, an або the, де необхідно. Речення перекладіть українською мовою.

1. ... Morpeth is ... town in ... north of... England.

2. When we went to ... Paris we saw ... Eiffel Tower and ... Louvre.

3. Our plane is landing at... Kennedy Airport. Welcome to ... USA.

4. ... Manila is the capital of... Philippines.

5. … North Sea is between ... Britain and ... Norway.

IV. Перепишіть речення. Вставте замість крапок слова other, another, others, the others. Речення перекладіть українською мовою.

  1. I heard Mr. Brown and ... around him say that the talks had been successful.

  2. Since telegrams are charged according to the number of words. They must be kept short by omiting nonessential words such as articles, link words, some prepositions and ... auxiliary parts of the sentence.

  3. As the period of quarantee has not expired yet, we ask you to replace the machine tool by ... one.

  4. I've told Mr. Balashov and Mr. Ivanchuk about the forthcoming talks. Don't forget to tell ... .

  5. Special leaflets, booklets and ... printed matter about the goods may be published for advertizing goods.

  1. Перекладіть речення з української мови на англійську, пам 'ятаючи про випадки вживання Presenl та Past Perfect Continuons Tenses.

      1. Як давно ви постачаєте свої товари на Європейський ринок споживчих товарів?

      2. Ми ще не підготували відповідь на їх замовлення. Ми вивчали їх умови.

      3. Він розповів нам, що їх компанія випускає дитячі іграшки вже кілька років, і вони користуються великим попитом за кордоном.

      4. Вони обговорювали термін та умови поставки кілька годин, перш ніж дійшли згоди.

      5. Твоя італійська дуже гарна. Ти її давно вивчаєш?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]