- •1.2. Сучасна українська літературна мова
- •1.3. Зміни в українському правописі
- •Перелік слів, правопис яких зазнав змін
- •1.4.Стилі сучасної української літературної мови
- •1.5. Особливості офіційно-ділового стилю мови
- •1.6. Запитання і завдання для самоперевірки
- •2.1. Лексичне значення слова
- •2.2. Однозначні і багатозначні слова
- •Слово d поняття
- •2.3. Пряме і переносне значення слова
- •2.4. Омонімія, синонімія, антонімія, паронімія
- •Синонімія
- •Антонімія
- •Паронімія
- •2.5. Стилістична диференціація слова
- •2.6. Фразеологія
- •2.7. Запитання і завдання для самоперевірки
- •3.3. Запитання і завдання для самоперевірки
- •4.2. Іменник
- •Число іменників
- •Відмінювання іменників.
- •Відмінювання імен та по батькові
- •Віддієслівні іменники
- •Особливості вживання іменників у діловому мовленні
- •4.3. Прикметник
- •Ступені порівняння якісних прикметників
- •Відмінювання прикметників
- •4.4. Числівник
- •Відмінювання числівників
- •Зв'язок числівників з іменниками
- •Особливості вживання числівників у діловому мовленні
- •4.5. Займенник
- •Відмінювання займенників
- •Відмінювання особових займенників та зворотного займенника себе
- •Відмінювання присвійних займенників
- •Відмінювання вказівних займенників
- •Особливості вживання займенників у діловому мовленні
- •4.6. Дієслово
- •Види дієслів
- •Способи дієслів
- •Часи дієслів
- •Дієвідмінювання дієслів майбутнього часу недоконаного виду
- •Перехідні і неперехідні дієслова
- •Стан дієслова
- •Особливості вживання дієслів у діловому мовленні
- •Дієприкметник
- •Дієприслівник
- •4.7. Прислівник
- •4.8. Службові частини мови
- •Особливості вживання службових частин мови у діловому мовленні
- •4.9. Вигук
- •4.10. Запитання і завдання для самоперевірки
- •5. Синтаксичні засоби ділового мовлення
- •5.1. Словосполучення, сполучення слів
- •5.2. Поняття про речення
- •5.3. Просте речення
- •5.4. Поняття про складне речення
- •5.5. Складносурядне речення
- •5.6. Складнопідрядне речення
- •5.7. Безсполучникове складне речення
- •5.8. Складні синтаксичні конструкції
- •5.9. Синтаксичні особливості офіційно-ділового стилю мови
- •5.10. Запитання і завдання для самоперевірки
- •6. Особливості писемного і усного ділового мовлення
- •6.1.Соціальна функція писемного і усного ділового мовлення
- •6.2. Монологічне і діалогічне ділове мовлення
- •6.3. Особливості усного ділового мовлення
- •6.4. Особливості писемного ділового мовлення
- •7.2. Визначення документу
- •7.3. Класифікація документів за різними ознаками
- •Класифікація документів
- •8.2. Документування з низьким і високим рівнем стандартизації
- •8.3. Реквізити управлінських документів
- •8.4. Вимоги до мови документів
- •8.5. Запитання і завдання для самоперевірки
- •9. Документування в управлінській діяльності
- •9.1. Організаційно-розпорядчі документи 9.2. Довідково-інформаційні документи 9.3. Документування з кадрових питань 9.4. Особисті офіційні документи 9.5. Запитання і завдання для самоперевірки
- •9.1. Організаційно-розпорядчі документи
- •9.2. Довідково-інформаційні документи
- •9.3. Документи з кадрових питань
- •Текст викладається від третьої особи. Документ видається на руки працівникові або надсилається до установи, підприємства, що його вимагали 9.4. Особисті офіційні документи
- •9.5. Запитання і завдання для самоперевірки
- •10. Спеціалізоване документування
- •10.1. Документи з господарської діяльності
- •10.2. Документи з господарсько-претензійної діяльності
- •10.3. Система обліково-фінансової документації
- •10.4. Документи в банківській діяльності
- •10.5. Документація в рекламній та видавничої діяльності
- •11.2. Інтонація
- •11.3. Невербальні засоби спілкування
- •11.4. Техніка мовлення
- •11.5. Дикція
- •11.6. Жанри публічного виступу
- •11.7. Запитання і завдання для самоперевірки
- •12. Культура ділового мовлення
- •12.1. Вимоги до мови документів 12.2. Основні риси культури мови 12.3. Норми сучасної української літературної мови 12.4. Запитання і завдання для самоперевірки
- •12.1. Вимоги до мови документів
- •12.2. Основні риси культури мови
- •12. 3. Норми сучасної української літературної мови
- •12.4. Запитання і завдання для самоперевірки
- •Короткий тлумачний словник термінів справочинства
- •Додаток 2
Додаток 2
акт приемки |
- акт про приймання |
акт-уведомление |
- акт-повідомлення |
акцепт (согласие) плательщика |
- акцепт (згода) платника |
акцептированная форма расчета |
- акцептована форма розрахунку |
акцептировать отказываемся (частично) |
- акцептувати відмовляємося (частково) |
акцизный сбор |
- акцизний збір |
амортизационные отчисления |
- амортизаційні відрахування |
аппарат управления |
- апарат управління |
арендные отношения |
- орендні відносини |
арендодатель согласен |
- орендодавець згодний |
баланс предприятия |
- баланс підприємства |
балансовая прибыль |
- балансовий прибуток |
банковское учреждение |
- банківська установа |
без сохранения заработной платы |
- без збереження заробітної плати |
безакцептное списание |
- безакцептне списання |
безвозвратная финансовая помощь |
- безповоротна фінансова допомога |
безвозмездное (бесплатное) обслуживание |
- безоплатне обслуговування |
безосновательная претензия |
- безпідставна претензія |
беспечно отнестись к... |
- недбало поставитися до... |
бесспорные платежи |
- безперечні платежі |
благотворительная цель |
- благодійна ціль (мета) |
брать обязательства |
- брати зобов'язання |
брачные отношения |
- шлюбні стосунки (взаємини) |
будущий период |
- майбутній період |
бухгалтерская отчетность |
- бухгалтерська звітність |
бывший (директор) |
- колишній (директор) |
быстроизнашивающиеся предметы |
- предмети, що швидко спрацьовуються (зношуються) |
быть вынужденным |
- бути вимушеним |
быть намеренным |
- мати намір(и), збиратися |
быть не вправе |
- не мати права |
бюджетный заем |
- бюджетна позика |
в (мою) пользу |
- на (мою) користь |
в зависимости от оснований |
- залежно від підстав |
в количестве... штук |
- у кількості... штук |
в области (деятельности) |
- у галузі (діяльності) |
в одном экземпляре |
- в одному примірнику |
в порядке исключения |
- як виняток |
в порядке обмена опытом |
- у порядку обміну досвідом |
в порядке предоставления технической помощи |
- у порядку надання технічної допомоги |
в порядке, принятом общим собранием |
- у порядку, ухваленому загальними зборами |
в порядке, установленном для... |
- у порядку, встановленому для... |
в пределах своих полномочий |
- у межах своїх повноважень |
в пределах собственных средств |
- у межах власних коштів |
в принудительном порядке |
- у примусовому порядку |
в присутствии свидетеля |
- у присутності свідка |
в связи (со смертью кормильца) |
- у зв'язку (із смертю годувальника) |
в связи с (тем, что, этим) |
- у зв'язку з (тим, що, цим) |
в связи с... |
- у зв'язку з... |
в силу изложенного |
- зважаючи на викладене |
в следующем году |
- у наступному році |
в случае |
- на випадок |
в случае досрочного выбытия |
- при достроковому вибутті |
в случае необходимости |
- за необхідності |
в случае неуплаты... суммы |
- при несплаті... суми |
в соответствии с |
- відповідно до, згідно з |
в соответствии с (действующим законодательством) |
- згідно з (чинним законодавством) |
в соответствии с изложенным |
- відповідно до викладеного, згідно з викладеним |
в соответствии с паспортом |
- відповідно до (згідно з) паспорту (паспортом) |
в состав |
- до складу |
в составе |
- у складі |
в состоянии опьянения |
- у нетверезому стані |
в сроки |
- у строки (терміни) |
в течение |
- протягом |
в тот же срок |
- у той самий термін |
вагон, который поступил |
- вагон, що надійшов |
ввести в действие |
- ввести в дію |
ввести в состав |
- ввести до складу |
ввиду вышеизложенного |
- зважаючи на викладене вище; з огляду на викладене вище |
ввиду того, что |
- через те, що; зважаючи на те, що; з огляду на те, що |
ведомственная принадлежность |
- відомча приналежність |
ведущий специалист |
- провідний спеціаліст |
взаимоотношения в коллективе |
- стосунки (взаємини) в колективі |
взнос в бюджет |
- внесок до бюджету |
взыскание в виде |
- стягнення у вигляді |
взыскать неустойку (штраф) |
- стягнути неустойку (штраф) |
взыскать с ответчика |
- стягнути з відповідача |
взыскивать предоставленный(ую) (ссуду) |
- стягувати надану позику |
вкладчик средств |
- вкладник коштів |
владелец счета |
- власник рахунка |
владеть на правах личной собственности |
- володіти на правах особистої власності |
внедрение в производство |
- впровадження у виробництво |
внеоборотный актив |
- позаоборотний актив |
внеочередной созыв |
- позачергове скликання |
внереализационная операция |
- позареалізаційна операція |
внереализационные потери |
- позареалізаційні втрати |
внесение изменений в |
- внесення змін до |
внимательно рассмотрев... предложения |
- уважно розглянувши... пропозиції |
внутренняя задолженность |
- внутрішня заборгованість |
во вред |
- на шкоду |
во время моего нахождения на... |
- під час мого перебування на... |
вовлекать в работу |
- залучати до роботи |
возбудить уголовное дело |
- порушити кримінальну справу |
возвращать заем (ссуду) |
- повертати позику |
воздушный транспорт |
- повітряний транспорт |
возложить материальную ответственность |
- покласти матеріальну відповідальність |
возложить на... |
- покласти на... |
возложить расходы на... |
- покласти витрати на... |
возместить ущерб, который... |
- відшкодувати збитки, яких.. |
возмещение сумм |
- відшкодування сум |
возмещение ущерба |
- відшкодування збитків |
возможная причина возникновения спора |
- можлива причина виникнення суперечки |
возникают отношения |
- виникають відносини |
возникновение необходимости |
- виникнення необхідності |
возобновлять договор |
- відновлювати договір |
вопрос относительно... |
- питання щодо |
восстановить сумму |
- поновити (відновити) суму |
восстановление прав на... |
- поновлення прав на... |
востребование вклада |
- вимога внеску |
временно отстраненный (уволенный) член |
- тимчасово усунений (звільнений) член |
временно отсутствующий член семьи |
- тимчасово відсутній член сім'ї |
время пребывания |
- час перебування |
все желающие |
- усі охочі (усі, хто бажає) |
вследствие этого (таких фактов) |
- внаслідок цього (таких фактів) |
вывод эксперта |
- висновок експерта |
выдано для представления в.. |
- видано для подання до... |
выдача груза |
- видача вантажу |
вынести благодарность |
- скласти подяку |
вынести решение о... |
- винести (ухвалити) рішення про... |
вынужден обратиться |
- змушений звернутися |
выписка из |
- витяг з |
выплата ссуды |
- сплата позики |
выплатить долг |
- сплатити борг |
выплачивать вознаграждение |
- сплачувати винагороду |
выполнение требования |
- виконання вимоги |
выпускаемая продукция |
- продукція, що випускається |
выразить благодарность |
- висловити подяку |
выручка, полученная от |
- виручка, отримана від |
высокоуважаемый господин |
- високоповажний пане |
вычисленный НДС |
- обчислений ПДВ |
выявить факты |
- виявити факти |
гарантийное письмо |
- гарантійний лист |
глубокоуважаемый господин |
- вельмишановний пане |
годовая (квартальная) отчетность |
- річна (квартальна) звітність |
годовой отчет |
- річний звіт |
государственная пошлина |
- державне мито, держмито |
государственное регулирование |
- державне регулювання |
государственное управление |
- державне управління |
государственный заказ |
- державне замовлення |
граждане, достигшие (16-летнего) возраста |
- громадяни, які досягли (16-річного) віку |
гражданское законодательство |
- цивільне законодавство |
грубое нарушение (прав, обязательств...) |
- грубе порушення (прав, зобов'язань...) |
грузовая скорость |
- вантажна швидкість |
грузовая таможенная декларация |
- вантажна митна декларація |
грузоотправитель |
- вантажовідправник |
грузополучатель |
- вантажоодержувач |
данные в строках |
- дані в рядках |
данный приказ |
- цей наказ |
дать согласие |
- дати згоду (погодитися) |
дебетировать счет |
- дебетувати рахунок |
дееспособность проверена |
- дієздатність перевірена |
действовать на основе |
- діяти на підставі |
действующее законодательство |
- чинне законодавство |
дело передать |
- справу передати |
денежное выражение |
- грошове вираження |
денежные средства |
- кошти |
денежный рынок |
- грошовий ринок |
держатель (акций) |
- власник (акцій) |
детское учреждение |
- дитячий заклад |
диплом о (высшем) образовании |
- диплом про (вищу) освіту |
дисциплинарное взыскание |
- дисциплінарне стягнення |
для возбуждения (ходатайства о...) |
- для (з метою) порушення (клопотання про...) |
для выполнения требований |
- для виконання вимог |
для освидетельствования |
- для посвідчення |
для предоставления |
- для надання |
для рассмотрения других споров |
- для розгляду інших суперечок |
до достижения |
- до досягнення |
до этого (настоящего) времени |
- до цього часу |
добавленная стоимость |
- добавлена вартість |
добровольная основа |
- добровільна засада |
довести к сведению |
- довести до відома |
договор внутрихозяйственный |
- договір внутрішньогосподарський |
договор гражданско-правовой |
- договір цивільно-правовий |
договор о жилищном найме |
- договір про наймання житла |
договор трудовой |
- договір трудовий |
договор утрачивает силу |
- договір втрачає силу |
договорное обязательство |
- договірне зобов'язання |
доказательная сила |
- доказова сила |
доказательство неиспользования |
- доказ невикористання |
докладная записка |
- доповідна записка |
долговое требование |
- боргова вимога |
долгосрочное вложение |
- довгострокове (довготермінове) вкладення |
долгосрочный кредит |
- довготерміновий кредит |
долевой вклад |
- пайовий внесок |
должностной оклад |
- посадовий оклад |
должный порядок |
- належний порядок |
дополнительное соглашение |
- додаткова угода |
дополнительные сведения |
- додаткові відомості |
досрочное востребование |
- дострокове запитання (-ва вимога) |
досрочное выбытие члена... |
- дострокове вибуття члена... |
доход от аренды |
- доход від оренди |
дочернее предприятие |
- дочірнє підприємство |
другие (прочие) активы |
- інші активи |
единица измерения |
- одиниця виміру |
единица учета (измерения) |
- одиниця обліку (виміру) |
ежемесячно насчитывать |
- щомісячно нараховувати |
если возможно |
- якщо можливо |
если право не предусмотрено |
- якщо право не передбачене |
железная дорога |
- залізниця |
железнодорожный транспорт |
- залізничний транспорт |
за время, что прошло с.. |
- за час, що минув з.. |
за исключением |
- за винятком |
за исключением вопросов |
- за винятком питань |
за пределами Украины |
- за межами України |
заведующий (отделом, канцелярией) |
- завідувач (відділу, канцелярії) |
зависимо от |
- залежно від |
завод-изготовитель |
- завод-виготівник |
задержка отгрузки |
- затримка відвантаження |
задолженность за имущество |
- заборгованість за майно |
задолженность по выплате |
- заборгованість по виплаті |
заем (одалживание) средств |
- позика коштів |
заемные средства |
- позичені кошти |
заинтересованное лицо |
- зацікавлена особа |
заинтересованный член предприятия |
- зацікавлений член підприємства |
заключить договор |
- укласти договір (угоду) |
заключить контракт (договор, соглашение) |
- укласти контракт (договір, угоду) |
залог имущества |
- застава майна |
заместитель директора |
- заступник директора |
занимаемая площадь |
- зайнята площа |
заниматель денежных средств |
- позичальник грошей |
занимать общую жилую площадь |
- займати загальну житлову площу |
засвидетельствовать обстоятельства |
- посвідчити обставини |
заслуживать внимания |
- заслуговувати на увагу (бути вартим уваги) |
затраты периода (производства) |
- затрати періоду (виробництва) |
заявитель иска |
- заявник позову |
злоупотребления служебных лиц |
- зловживання службових осіб |
злоупотреблять положением |
- зловживати становищем |
злоупотреблять служебным положением |
- зловживати службовим становищем |
иждивенец нетрудоспособный (несовершеннолетний) |
- утриманець непрацездатний (неповнолітній) |
извлекать из спецификации (договора) |
- вилучати із специфікації (договору) |
излишек груза |
- надлишок вантажу |
износ оборудования |
- зношення (знос) обладнання (устаткування) |
израсходовано вложений |
- витрачено вкладень |
иметь преимущественное право |
- мати переважне право |
имущество в аренде |
- майно в оренді |
имущество, подлежащее разделу |
- майно, що підлягає розподілу |
инновационное финансирование |
- інноваційне фінансування |
иногородний расчет |
- іноміський (чужоміський) розрахунок |
исключать доход |
- виключати доход |
исключительное право |
- виняткове право |
исковое заявление |
- позовна заява |
исполнительная дисциплина |
- виконавська дисципліна |
использование оборудования |
- використання устаткування (обладнання) |
использование средств |
- використання засобів (коштів) |
использовать акредитив |
- використати акредитив |
исправность пломбы |
- справність пломби |
истец |
- позивач |
источник средств |
- джерело коштів |
исчисленная (вычисленная) плата |
- обчислена (нарахована) платня |
исчислять за порчу |
-обчислювати за псування |
итого |
- разом |
к (заявлению) прилагать |
- до (заяви) додавати |
к приказу |
- до наказу |
как известно |
- як відомо |
как указывалось выше |
- як зазначалося вище |
какие-либо интересы |
- будь-які інтереси |
капиталовложения |
- капіталовкладення |
капитальные вложения |
- капітальні вкладення |
касательно возвращения |
- стосовно (щодо) повернення |
касательно перевозки |
- стосовно перевезення |
клиент обязуется |
- клієнт зобов'язується |
количество (качество) товара |
- кількість (якість) товару |
комиссия по |
- комісія з |
комиссия по вопросам |
- комісія з питань |
комиссия предлагает |
- комісія пропонує |
коммерческая тайна |
- комерційна таємниця |
коммерческий акт |
- комерційний акт |
конкретное предложение по |
- конкретна пропозиція щодо |
контроль поручить |
- контроль доручити |
контроль за исполнением |
- контроль за виконанням |
которые следуют из.. |
- що випливають із... |
который проживает по адресу |
- який (що) мешкає за адресою |
краткосрочное вложение |
- короткострокове (короткотермінове) вкладення |
кредитно-расчетное обслуживание |
- кредитно-розрахункове обслуговування |
ликвидация причин |
- усунення причин |
лица не в состоянии (неспособные) |
- особи неспроможні (нездатні) |
лицевой счет |
- особовий рахунок |
личный листок по учету кадров |
- особистий листок з обліку кадрів |
лишать возможности |
- позбавляти можливості |
льгота по платежу |
- пільга по платежу |
малообеспеченная семья |
- малозабезпечена родина |
материально ответственное лицо |
- матеріально відповідальна особа |
местный бюджет |
- місцевий бюджет |
местоположение земельного участка |
- місцеположення земельної ділянки |
многоуважаемый господин |
- вельмишановний пане |
мотивированный отказ |
- вмотивована відмова |
на временную работу |
- на тимчасову роботу |
на время отсутствия |
- за відсутності (на момент відсутності) |
на выращивании (откорме) |
- на вирощуванні (відгодовуванні) |
на должности |
- на посаді |
на иждивении иметь |
- на утриманні мати |
на определенный срок |
- на певний термін |
на основании... |
- на підставі... |
на основе контракта |
- на підставі контракту |
на основе положения о... |
- на підставі положення про... |
на постоянную работу |
- на постійну роботу |
на рассмотрение |
- на розгляд |
на содержании |
- на утриманні |
на стажировку |
- на стажування |
надлежащим образом |
- належним чином |
наем и освобождение работника |
- наймання й звільнення працівника |
назначение продукции |
- призначення продукції |
назначить на должность |
- призначити на посаду |
назначить помощь (пенсию) |
- призначити допомогу (пенсію) |
наличие недостатков |
- наявність недоліків |
налог на добавочную стоимость |
- податок на добавлену вартість |
налоговая инспекция |
- податкова інспекція |
налогообложение доходов |
- оподаткування доходів |
наложение взысканий |
- накладання стягнень |
наложенный платеж |
- післяплата |
нанести ущерб (урон) |
- завдати шкоди |
направлять взыскание |
- скеровувати стягнення |
направлять на... |
- направляти (скеровувати) на... |
нарушение обязательств |
- порушення зобов'язань |
нарушение условия |
- порушення умови |
нарушения выявлены |
- порушення виявлено |
наследственное имущество |
- спадкове майно |
наследство |
- спадок |
наследство получить |
- одержати у спадок |
насчитывать не меньше чем... работников |
- налічувати не менше ніж... працівників |
находиться в ведении |
- знаходитися у віданні |
находиться на балансе |
- знаходитися (перебувати) на балансі |
начало года |
- початок року |
начальник обязан |
- начальник зобов'язаний |
начислить проценты |
- нараховувати проценти |
начислить штраф |
- нарахувати штраф |
начислять сумму |
- нараховувати суму |
не меньше чем одной третьей арендаторов |
- не менше ніж однією третиною орендарів |
не по назначению |
- не за призначенням |
недоброкачественность продукции |
- недоброякісність продукції |
недоброкачественность товара |
- недоброякісність товару |
недополученные ценности |
- недоотримані цінності |
недопоставка товара |
- недопостачання товару |
недостача товаров |
- нестача товарів |
незаконченное строительство |
- незавершене будівництво |
немедленно сообщить |
- негайно повідомити |
необходим развод |
- необхідне (потрібне) розлучення |
необходимо учитывать |
- треба враховувати |
необходимость создания |
- необхідність створення |
необходимые условия |
- необхідні умови |
неоплачиваемые поступлення |
- безоплатні надходження |
неопределенный срок |
- невизначений термін |
непригодный для.. |
- непридатний для.. |
нераспределенная прибыль |
- нерозподілений прибуток |
несколько пунктов договора |
- кілька пунктів договору |
несмотря на неоднократные указания |
- незважаючи на неодноразові вказівки |
несоответствие данным |
- невідповідність даним |
нести ответственность |
- нести відповідальність |
неустойка в размере |
- недотримка (неустойка) розміром |
нехватка цены (услуги) |
- брак ціни (послуги) |
новоназначенный (директор) |
- новопризначений (директор) |
нормативные акты применяются |
- нормативні акти застосовуються |
о нижеследующем |
- про наступне; про подане нижче, про таке |
о порядке подготовки |
- про порядок підготовки |
о приведенном ниже |
- про наведене нижче |
об изменении в личном составе |
- про зміни в особовому складі |
обеспечение деятельности |
- забезпечення діяльності |
обеспечение кредита |
- забезпечення кредиту |
обеспечить подготовку |
- забезпечити підготовку |
обеспечить разработку |
- забезпечити розробку |
оборотная основа |
- обігова основа |
оборотные средства |
- обігові кошти |
обосновать возражение |
- обгрунтувати заперечення |
обоюдное согласие |
- обопільна згода |
обращаться в соответствующую организацию |
- звертатися до відповідної організації |
обращаться с грузом |
- обходитися з вантажем |
общая сумма |
- загальна сума |
общее собрание |
- загальні збори |
объем производства |
- обсяг виробництва |
объявить прием |
- оголосити прийом |
обычная ставка |
- звичайна ставка |
обязан(а) выплачивать |
- зобов'язаний(а) сплачувати |
обязанности, возложенные на... |
- обов'язки, покладені на... |
обязанность по контракту |
- обов'язок за контрактом |
обязательства по договору |
- зобов'язання за договором |
обязуюсь возвратить |
- зобов'язуюсь повернути |
оговорить арендную плату |
- обумовити орендну плату |
одобрять проект |
- схвалити проект |
описание повреждений |
- опис ушкоджень |
оплатить неустойку (штраф) |
- сплатити неустойку (штраф) |
опоздание на .. |
- запізнення на... |
определенный срок |
- визначений термін |
определить условия |
- визначити умови |
определять порядок |
- визначати порядок |
определять размеры |
- визначати розміри |
оприходовать товар (груз) |
- оприбуткувати товар (вантаж) |
организовать проведение |
- організувати проведення |
органы самоуправления |
- органи самоврядування |
освободить жилплощадь |
- звільнити житлову площу (житлоплощу) |
освободить от уплаты |
- звільнити від сплати |
освободить с должности |
- звільнити з посади |
осмотр имущества |
- огляд майна |
основание для |
- підстава для |
основание для освобождения от... |
- підстава для звільнення від... |
основания для прекращения контракта |
- підстави припинення контракту |
основные средства |
- основні засоби |
основываясь на анализе |
- ґрунтуючись на аналізі |
оставить за собой |
- залишити за собою |
остаток на начало года |
- залишок на початок року |
остаток составляет |
- залишок становить |
остаточная стоимость |
- залишкова вартість |
осуществление операции |
- здійснення операції |
осуществлять выплаты |
- здійснювати виплати |
осуществлять управление (руководство) |
- здійснювати управління (керівництво) |
от выплат уклоняться |
- від сплачування ухилятися |
ответственность сторон |
- відповідальність сторін |
ответственный наниматель |
- відповідальний наймач |
ответственным за... назначить |
- відповідальним за... призначити |
ответчик |
- відповідач |
ответчик по делу |
- відповідач у справі |
отгрузить товар |
- відвантажити товар |
отдавать предпочтение |
- віддавати перевагу |
отказ от |
- відмова від... |
отказываться принимать |
- відмовлятися приймати |
открывать счет в банке |
- відкривати рахунок у банку |
открытие счета |
- відкриття рахунка |
относить за счет |
- відносити за рахунок |
отправитель груза |
- відправник вантажу |
отпуск внеочередной |
- відпустка позачергова |
отпуск дополнительный |
- відпустка додаткова |
отпуск основной |
- відпустка основна |
отпуск учебный |
- відпустка навчальна |
отрасль |
- галузь |
отсутствие акта |
- відсутність акта |
отсчет срока |
- відлік терміну |
оттиск почати |
- відбиток печатки |
отчет о... |
- звіт про... |
отчетный год |
- звітний рік |
отчисления в размере |
- відрахування в розмірі |
оценочная стоимость |
- оцінна вартість |
очередь для получения жилья |
- черга на отримання житла |
пенсия по случаю потери |
- пенсія на випадок втрати |
первичная документация |
- первинна документація |
первичная стоимость |
- первинна вартість |
первичное состояние |
- первинний стан |
перевести (перечислить) на счет |
- переказати на рахунок |
перевести на должность |
- перевести на посаду |
перераспределять требования |
- перерозподіляти вимоги |
перечисленные документы |
- перераховані документи |
перечислено средств |
- переказано коштів |
перечислять остатки средств |
- переказувати залишки коштів |
письменное соглашение |
- письмова угода |
плата за пользование |
- плата за користування |
платежное поручение |
- платіжне доручення |
платежное требование (поручение) |
- платіжна вимога (доручення) |
платежный кредит |
- платіжний кредит |
плательщик |
- платник |
плательщик сохраняет право |
- платник зберігає право |
платить неустойку по вине |
- сплачувати недотримку (неустойку) з вини |
по вопросам коммерческой торговли |
- з питань комерційної торгівлі |
по вопросам отчетности |
- з питань звітності |
по вопросам учета |
- з питань обліку |
по всем вопросам |
- з усіх питань |
по договоренности |
- за домовленістю |
по закону |
- згідно із законом |
по инициативе |
- з ініціативи |
по контракту |
- за контрактом |
по месту работы |
- за місцем роботи |
по мотиву |
- з мотиву, за мотивом |
по накладной |
- за накладною |
по необходимости |
- за необхідності |
по окончании |
- по закінченні (після закінчення) |
по окончании действия контракта |
- після закінчення дії контракту |
по определенным обстоятельствам |
- з певних обставин |
по поручению |
- за дорученням |
по производственно-финансовой деятельности |
- з виробничо-фінансової діяльності |
по своєму усмотрению |
- на свій розсуд |
по семейным обстоятельствам |
- за сімейних обставин |
по собственной инициативе |
- за власною ініціативою |
по собственному усмотрению |
- на власний розсуд |
по совместительству |
- за сумісництвом |
по согласию сторон |
- за згодою сторін |
по согласованию |
- за погодженням |
по счету |
- за рахунок(ком) |
по требованию |
- на вимогу |
по требованию получателя |
- на вимогу отримувача (одержувача) |
по указанию |
- за вказівкою |
по усмотрению |
- на розсуд |
по ценам |
- за цінами |
по цене |
- за ціною |
по этому договору |
- за цим договором |
повод (основание) для подачи |
- привід (підстава) для подання |
повод для отказа |
- привід для відмови |
повредить оборудование |
- пошкодити (ушкодити) обладнання (устаткування) |
повреждение груза |
- ушкодження вантажу |
повторно требовать |
- вдруге вимагати |
погашать в срок |
- сплачувати в строк (термін) |
погашать задолженность (ссуду, заем) |
- погашати заборгованість (позику) |
подача вагона |
- подання вагону |
поддержать предложение |
- підтримати пропозицію |
поддерживать отношения |
- підтримувати стосунки (взаємини, зв'язки) |
подлежать возвращению |
- підлягати поверненню |
подлежать выкупу |
- підлягати викупу |
подлежать оплате |
- підлягати оплаті |
подрядный |
- підрядний |
подрядный коллектив |
- підрядний колектив |
подтвердить факт заключения договора |
- підтвердити факт укладання договору |
подтверждать получение |
- підтверджувати отримання |
подтверждать согласие |
- підтверджувати згоду |
подтверждающий документ |
- підтверджувальний документ |
подъездной путь |
- під'їзна колія |
пожертвования организаций |
- пожертви організацій |
поисковая переписка |
- розшукова переписка |
покупатель обязан |
- покупець зобов'язаний |
покупка оборудования |
- купівля обладнання |
покупная стоимость |
- купівельна вартість |
полное восстановление |
- повне відновлення |
полномочия передавать |
- повноваження передавати |
полномочия по найму |
- повноваження із найму |
полномочия служебного лица |
- повноваження службової особи |
полномочное собрание |
- повноважні збори |
полномочный орган |
- повноважний орган |
полный последующий отказ |
- повна (цілковита) наступна відмова |
положительное значение |
- позитивне значення |
получатель вклада |
- отримувач внеску |
получатель товара |
- отримувач товару |
полученный аванс |
- отриманий аванс |
полученный груз |
- отриманий (одержаний) вантаж |
получить в.. |
- одержати в.. |
получить право |
- отримати право |
пользование кредитом |
- користування кредитом |
пользование материальными ценностями |
- користування матеріальними цінностями |
пользоваться полномочиями |
- керуватися повноваженнями |
понести убытки |
- зазнати збитків |
поощрение в связи с |
- заохочення у зв'язку з |
порвать отношения |
- розірвати стосунки (взаємини, зв'язки) |
поручать представление (интересов) |
- доручати представництво (інтересів) |
порча груза |
- псування вантажу |
порча имущества |
- псування майна |
порядок применения |
- порядок застосування |
порядок разрешения споров |
- порядок розв'язання суперечок |
порядок расходования фонда оплаты труда |
- порядок витрачання фонду оплати праці |
пособие по безработице |
- допомога у зв'язку з безробіттям |
поставка товара |
- постачання товару |
поставляемая продукция |
- продукція, що постачається |
поставлять продукцию |
- постачати продукцію |
поставщик обязан |
- постачальник зобов'язаний |
поступление валюты |
- надходження валюти |
поступление суммы |
- надходження суми |
потеря груза |
- втрата вантажу |
потребитель продукции |
- споживач продукції |
потребляемые средства |
- споживчі кошти |
похищенное имущество |
- викрадене майно |
появится необходимость в... |
- виникне необхідність у... |
правительственные награды |
- урядові нагороди |
право залога |
- заставне право |
право на разрыв контракта |
- право на розірвання контракту |
право на составление контракта |
- право на укладання контракту |
право относительно... |
- право стосовно... |
право, данное юридическому лицу |
- право, надане юридичній особі |
предварительная договоренность |
- попередня домовленість |
предложение стороны |
- пропозиція сторони |
предложить покупателю |
- запропонувати покупцеві |
предоставить |
- надати |
предоставить возможность |
- надати можливість |
предоставить копию |
- подати копію |
предоставить помощь |
- надати допомогу |
предоставить права |
- наділити правами |
предоставить право |
- надати право |
предоставить услуги |
- надати послуги |
предоставить уценку |
- надати знижку |
предоставленная услуга |
- надана послуга |
предоставленные льготы |
- надані пільги |
предпринимательская деятельность |
- підприємницька діяльність |
предприятие (не) гарантирует |
- підприємство (не) гарантує |
предприятие считает возможным |
- підприємство вважає за можливе |
председатель (собрания) |
- голова (зборів) |
председатель правления |
- голова правління |
представитель организации |
- представник організації |
представительские функции |
- представницькі функції |
представленные материалы |
- надані матеріали |
представлять информацию |
- надавати інформацію |
предусмотреть в договоре |
- передбачити в договорі |
предъявлять иск через суд |
- позивати через суд |
предыдущий период |
- попередній період |
преждевременная порча |
- передчасне псування |
преимущественное право быть |
- переважне право бути |
прекратить после... |
- припинити після... |
претендовать на (наследство) |
- претендувати на (спадок) |
при каких обстоятельствах |
- за яких обставин |
при определении расходов по.. |
- при визначенні витрат щодо.. |
при осмотре |
- при обстеженні |
при подведении итогов |
- при підбитті підсумків |
при уходе с должности |
- при залишенні посади |
прибыль стороны |
- прибуток сторони |
прибыльный налог |
- прибутковий податок |
привести решение... в соответствие с... |
- привести рішення... відповідно до... |
привлечение к материальной ответственности |
- притягнення до матеріальної відповідальності |
привлечение специалистов |
- залучення спеціалістів (фахівців) |
привлеченные средства |
- залучені кошти |
привлечь к ответственности |
- притягнути до відповідальності |
приглашенные члены комиссии |
- запрошені члени комісії |
придерживаться нормативных актов |
- дотримуватися нормативних актів |
признать действительным |
- визнати дійсним |
признать недействительным |
- визнати недійсним |
признать недостачу |
- визнати нестачу |
приказ о приеме на работу |
- наказ про прийняття на роботу |
приложение к акту |
- додаток до акта |
приложенный к нему |
- доданий до нього |
принадлежащие (нам) ценности |
- цінності, що нам належать |
принести вред |
- завдати шкоди |
принимать участие |
- брати участь |
принимая во внимание |
- беручи до уваги |
принять в (отдел) |
- прийняти до (відділу), у (відділ) |
принять во внимание |
- взяти до уваги |
принять меры |
- вжити заходів |
принять меры по поиску |
- вжити заходів по (щодо) розшуку |
принять претензию (иск) к рассмотрению |
- прийняти претензію (позов) до розгляду |
приобрести оборудование |
- придбати устаткування |
приобретенные ресурсы |
- придбані ресурси |
приравненный к ним |
- прирівняний до них |
приходование товара |
- прибуткування товару |
причиненные телесные повреждения |
- завдані тілесні ушкодження |
причитаться (мне)... |
- належати (мені)... |
причитающаяся сумма |
- належна сума |
провести необходимую работу |
- провести необхідну роботу |
продвижение по службе |
- просування по службі |
продлить аренду |
- подовжити оренду |
продолжительность работы на (предприятии) |
- тривалість роботи на (підприємстві) |
продолжительностью |
- тривалістю |
продукция отгружена (выгружена) |
- продукцію відвантажено (вивантажено) |
проект приказа внести |
- проект наказу винести |
проект приказа согласован |
- проект наказу погоджено |
проживать по адресу |
- мешкати за адресою |
проживать совместно |
- проживати спільно (разом) |
производить иск |
- вчиняти позов |
производственная операция |
- виробнича операція |
производственная программа |
- виробнича програма |
производственные запасы |
- виробничі запаси |
производственные отношения |
- виробничі відносини |
просить ускорить |
- просити прискорити |
просить... указаний |
- просити... вказівок |
просрочка возвращения тары |
- прострочення повернення тари |
просрочка платежей |
- прострочення платежів |
просьба об освобождении |
- прохання про звільнення |
противоположная сторона |
- протилежна сторона |
протокол разногласий |
- протокол розбіжностей |
пункт договора, вызывающий возражение (отрицаемый пункт) |
- заперечуваний пункт договору |
пункт назначения (отправления) |
- пункт призначення (відправлення) |
работа по совместительству |
- робота за сумісництвом |
работник транспорта |
- працівник транспорту |
равные условия |
- рівні (однакові) умови |
разгрузка вагона |
- розвантаження вагону |
разница между |
- різниця між |
разногласия по вопросам |
- розбіжності з питань |
ранее проживающий |
- той, хто раніше мешкав |
ранее разработанная инструкция |
- раніше (попередньо) розроблена інструкція |
раньше изданный приказ |
- раніше виданий наказ |
расписка в получении |
- розписка про одержання |
распределение обязанностей |
- розподіл обов'язків |
распределение сумм |
- розподіл сум |
рассматривать материалы |
- розглядати матеріали |
рассмотреть иск |
- розглянути позов |
расторгнуть брак |
- розірвати шлюб |
расходная накладная |
- видаткова накладна |
расчет проводится |
- розрахунок провадиться |
расчет с участником |
- розрахунок з учасником |
расчетное обслуживание |
- розрахункове обслуговування |
расчетный счет |
- розрахунковий рахунок |
регистрационный список |
- реєстраційний список |
регулировать взаимоотношения |
- регулювати відносини (стосунки) |
рекомендовать выбрать |
- рекомендувати обрати |
решающий голос |
- ухвальний голос |
решая вопрос |
- вирішуючи питання |
решение о... |
- рішення про... |
решение опросом |
- ухвала опитуванням |
решение по рассмотренным вопросам |
- ухвала з розглянутих питань |
решение принято |
- ухвала прийнята (ухвалено) |
решение совета |
- рішення (ухвала) ради |
решение, принятое при отсутствии участника |
- ухвала, прийнята за відсутності учасника |
решили... |
- ухвалили... |
родственные отношения |
- родинні стосунки (взаємини) |
руководствоваться правилом |
- керуватися правилом |
руководствуясь «Положением о...» |
- керуючись «Положенням про...» |
руководствуясь пунктом |
- керуючись пунктом |
руководящий орган |
- керівний орган |
с дополнением внесенных изменений |
- з доповненням внесених змін |
с занимаемой должности |
- із займаної посади |
с испытательным сроком |
- з випробувальним терміном |
с наступлением условия |
- з настанням умови |
с нехваткой мест |
- за браком місць |
с правом на жилплощадь |
- з правом на житлоплощу (житлову площу) |
с приказом ознакомлен(а) |
- з наказом ознайомлений(а) |
с принятием материальной ответственности |
- з прийняттям матеріальної відповідальності |
с сокращенным рабочим днем |
- із скороченим робочим днем |
с указанием номера |
- із зазначенням номера |
с участием |
- за участю |
с учетом |
- з урахуванням |
с учетом возможных (изменений) |
- з урахуванням можливих (змін) |
с учетом поправок |
- з урахуванням поправок |
с ходатайством |
- з клопотанням |
с целью |
- з метою |
с целью восстановления |
- з метою відновлення (поновлення) |
с целью дальнейшего сотрудничества |
- з метою подальшого співробітництва |
с целью надлежащей организации руководства |
- з метою належної організації керівництва |
с целью предотвратить |
- з метою запобігти |
самовольно (завладеть) |
- самочинно (заволодіти) |
свидетель осмотра |
- свідок огляду |
свидетельство о командировке |
- посвідчення про відрядження |
своевременно вносить взносы |
- своєчасно робити внески |
своевременно сообщить |
- своєчасно повідомити |
своевременное обслуживание |
- своєчасне обслуговування |
связанный с |
- пов'язаний із |
сдать в эксплуатацию |
- здати в експлуатацію |
сдача наличных денег |
- здавання готівки |
себестоимость продукции |
- собівартість продукції |
серьезные недочеты |
- серйозні недоліки |
система найма |
- система найму |
система оплаты труда |
- система оплати праці |
скорость передвижения |
- швидкість пересування |
следующие вещи |
- такі речі |
служебная оплата |
- службова платня |
смежные комнаты |
- суміжні кімнати |
сметная стоимость |
- кошторисна вартість |
со дня его публикации |
- з дня його опублікування |
со следующими изменениями |
- з наступними (такими) змінами |
со стороны |
- з боку |
собственное имущество и средства |
- власне майно і кошти |
собственное распоряжение |
- власне розпорядження |
собственноручно подписать |
- власноручно підписати |
собственные средства |
- власні кошти |
совершить кражу |
- здійснити (вчинити) крадіжку |
совещательный голос |
- дорадчий голос |
совместно действовать |
- спільно діяти |
совместное предприятие |
- спільне підприємство |
совокупный доход |
- сукупний доход |
согласие удовлетворить претензию |
- згода задовольнити претензію |
согласно с |
- згідно із (з) |
согласовать с (руководством) |
- погодити з (керівництвом) |
согласовать с.. |
- узгодити (погодити) з.. |
согласовывать с банком |
- узгоджувати з банком |
соглашение сторон |
- угода сторін |
соответствующие отметки |
- відповідні позначки |
сортность продукции |
- сортність продукції |
состав семьи |
- склад сім'ї |
составление акта |
- складання акта |
составление отчета |
- складання звіту |
составлять компетенцию |
- складати компетенцію |
состояние пути |
- стан шляху (колії) |
состоять на учете |
- перебувати на обліку |
сохранять за собой право |
- зберігати за собою право |
социальное страхование |
- соціальне страхування |
списание ценностей |
- списування цінностей |
списать на расход |
- списати на видаток |
список прилагается |
- список додається |
спор по договору |
- суперечка за договором |
спорный вопрос |
- спірне питання |
спорный случай |
- спірний випадок |
споры по вопросу |
- суперечки з питання |
споры по контракту |
- суперечки за контрактом |
справка инспектора |
- довідка інспектора |
спрос и предложение |
- попит і пропозиція |
среднесписочное количество |
- середньооблікова кількість |
средства фонда |
- кошти фонду |
средства, направляемые на.. |
- кошти, що скеровуються на.. |
средства, нацеленные на... |
- кошти, (що) спрямовані на... |
срок действия |
- термін дії |
срок миновал |
- строк минув |
срок отгрузки (поставки) |
- строк (термін) вивантаження(постачання) |
срок представления (оплаты) |
- строк (термін) подання (оплати) |
срок, превышающий... |
- термін, що перевищує... |
срок, установленный законом |
- строк (термін), установлений (прийнятий) законом |
сроком на.. |
- строком (терміном) на.. |
сроком на... годы (месяцы) |
- строком (терміном) на... роки (місяці) |
срочно направить к нам |
- терміново направити до нас |
срочное обязательство |
- термінове зобов'язання |
ссуда банка |
- позика банку |
ссылка на нормативний акт |
- посилання на нормативний акт |
ставить в известность |
- доводити до відома |
ставить вопрос на рассмотрение |
- ставити питання на розгляд (розглядати питання) |
становиться действующим (дееспособным) с даты начала действия |
- набирати чинності з дати початку дії |
станция назначения (отправления) |
- станція призначення (виправлення) |
статья расходов |
- стаття витрат |
степень ответственности |
- ступінь відповідальності |
стоимость товара |
- вартість товару |
сторона, которая нанимает |
- сторона, яка наймає |
строка |
- рядок |
сумма уценки |
- сума уцінення |
считать целесообразным |
- вважати доцільним (за доцільне) |
считаться принятым |
- вважатися прийнятим |
считая такое положение... |
- вважаючи таке становище... |
текущий год |
- поточний рік |
текущий счет |
- поточний рахунок |
товары народного потребления |
- товари народного споживання |
только при наличии |
- лише за наявності |
торгово-посредническая деятельность |
- торговельно-посередницька діяльність |
транспортировка оборудования |
- транспортування устаткування |
требования арендодателя |
- вимоги орендодавця |
требовать количество |
- вимагати кількість |
трудовые отношения |
- трудові відносини |
тщательно проверить |
- ретельно перевірити |
убытки по операциям |
- збитки з операцій |
убытки, нанесенные предприятию |
- збитки, завдані підприємству |
уважаемый господин |
- шановний пане |
увеличение денежных средств |
- збільшення коштів |
удельный вес услуг |
- питома вага послуг |
удовлетворить претензию |
- задовольнити претензію |
удовлетворить... просьбу |
- задовольнити... прохання |
удовлетворять требования |
- задовольняти вимоги |
удостоверен (мной).. |
- засвідчений (мною).. |
удостоверить подпись (полномочия) |
- засвідчити підпис (повноваження) |
удостоверяющая подпись |
- посвідковий підпис |
указанные данные |
- зазначені дані |
указать мероприятия (условия, сроки) |
- зазначити заходи (умови, терміни) |
указать на необходимость |
- вказати на необхідність |
уменьшение остатка |
- зменшення залишку |
уменьшение платежей |
- зменшення платежів |
упомянутый (названный) выше |
- згаданий (зазначений) вище |
упомянутый документ |
- зазначений (згаданий) документ |
управленческий персонал |
- управлінський персонал |
управляющий отделением |
- керуючий відділенням |
условие договора |
- умова договору |
условия контракта |
- умови контракту |
услуга дебитора |
- послуги дебітора |
услуги банка |
- послуги банку |
усовершенствование производства |
- удосконалення виробництва |
устав железной дороги |
- статут залізниці |
уставной фонд |
- статутний фонд |
установить факт принадлежности |
- встановити факт належності |
установление вины |
- встановлення вини |
установленные задания по... |
- встановлені завдання з... |
установленный срок |
- встановлений термін |
установленным порядком |
- установленим порядком |
устранить недочеты в работе |
- усунути недоліки в роботі |
утвердить план (решение) |
- затвердити план (ухвалити) |
утверждение отчета |
- затвердження звіту |
утверждение состава (комиссии) |
- затвердження складу (комісії) |
учет возможностей |
- урахування можливостей |
учет по предоставлению жилья |
- облік з надання житла |
факт признання отцовства |
- факт визнання батьківства |
фактическое количество |
- фактична кількість |
финансовое вложение |
- фінансове вкладення |
фонд потребления |
- фонд споживання |
форма расчета |
- форма розрахунку |
форма собственности |
- форма власності |
ходатайство о... |
- клопотання про... |
хождение денежных средств |
- обіг коштів |
хозяйственные расходы |
- господарські витрати |
хозяйственный партнер |
- господарський партнер |
хранение товара |
- зберігання товару |
целевое финансирование |
- цільове фінансування |
целиком обеспечивать |
- цілком забезпечувати |
частичный последующий отказ |
- часткова наступна відмова |
частная собственность |
- приватна власність |
через формируемую дирекцию |
- через дирекцію, що формується |
экземпляры направлены |
- примірники направлено |