Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
La Griffe version2012.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
995.84 Кб
Скачать

6.Choisissez un des modes de commercialisation et parlez de ses atouts et défauts.. Utilisez les expressions du commentaire du module 3.

Module 3. Commentaire

Выражение отношений конкретизации и уточнения

Во французском языке используются следующие языковые средства для выражения отношений:

1)конкретизации (привидения примеров):

par exemple

например

à titre d’exemple

в качестве примера

ainsi

так, например

в устной речи применяются следующие выражения:

je citerai quelques exemples

я приведу несколько примеров

je voudrai citer un exemple concret illustrant

я хотел бы привести конкретный пример, иллюстрирующий

2)уточнения:

c’est-à-dire

то есть

autrement dit

преимущественно

cela veut dire que

это означает, что

en particulier

в частности

Votre vocabulaire actif

Rayon (m) du magasin

Отдел магазина

Activité(f) de l’entreprise

Производственная деятельность

Échanges (m,pl)

торговля

Biens (m,pl) d’équipement

Машины и оборудование

Biens (m,pl) de consommation

Потребительские товары

Vente (f) au détail

Розничная торговля

Vente (f) en gros

Оптовая торговля

Réseau (m) commercial

Торговя сеть

Prix (m) de vente

Отпускная цена

Remise (f) annuelle

Годовая скидка

Franchise (f)

Договор франшизы

Distribution (f)

сбыт

Magasin (m) libre-service

Магазин самообслуживания

Frais (m,pl) de commercialisation

Расходы по коммерциализации

Enseigne (f)

Знак, эмблема, символ

Chapitre IX.

«La maison ne doit pas mourir».

Ex. 1. Vrai ou faux.

1.La femme de Maxime Berval veut parler à l’inspecteur Gaudin.

2. Tous les jeunes stylistes sont au bureau ce jour-là.

3. Gunther Schranz est en vacances.

4. Gunther a décidé de se faire opérer en Autriche et cette décision a étonné ses collègues.

5. Les stylistes ne connaissaient pas Virginie.

6. Un des stylistes a vendu les projets de la maison Delaunaye à une organisation criminelle.

7. C’est Gunther Schranz qui a tué Virginie.

8. On a arrêté tous les membres de l’organisation criminelle.

9. La fille de M.Delaunaye savait bien où était son père.

10. M.Delaunaye s’est caché chez ses amis dans un petit village en Bretagne.

11. M.Delaunaye et Maxime Berval ont décidé de travailler en respectant les convictions de Virginie.

Ex.2. Terminez les phrases suivant le sens de l’histoire.

1. Le chef du personnel à la maison Delaunaye a fait savoir qu’un des stylistes …

2. On savait que Gunther devait subir … parce qu’il avait souvent … .

3. Virginie était très amie avec le jeune styliste. Ils se voyaient souvent … . Le plus souvent ils se retrouvaient … .

4. L’inspecteur Gaudin s’est rendu aux entreprises Delaunaye et là il a trouvé …

5. Gunther a avoué à la police allemande que …

6. Gunther Schranz s’est vendu … , il a accepté de passer …,pour faire des faux à mettre …

7. Virginie a reçu …, le samedi elle est allée chez Guntheret lui a …

8. Schranz a pris peur, il a … puis il …

9. On n’a pas arrêté … parce qu’ils …

10. M.Delaunaye a supplié sa fille …

11. Les projets de M.Delaunaye et de Maxime Berval étaient de …

Ex. 3 .Répondez aux questions :

1.Pourquoi l’inspecteur a-t-il quitté précipitamment Maxime Berval ? Qui a-t-il vu dans le couloir ?

2. Qu’a-t-il appris sur Gunther Schranz ?

3. Est-ce que les jeunes stylistes connaissaient bien Virginie ?

4. Quel rôle Gunther jouait-il dans l’organisation criminelle ? Est-ce lui qui a tué Virginie ?

5. Est-ce que M.Delaunaye a été retrouvé ? Pourquoi et où se cachait-il ?

6. Quels étaient les projets de M.Delaunaye et de Maxime Berval ?

Ex.4 Trouvez les équivalents russes des mots et des expressions suivantes.

1.un congé de maladie a)убеждение

2.subir une opération b)предупреждать к-л

3.certificat(m) médical c)всполошить, встревожить

4. confirmer qch d)бессовестный,

без зазрения совести

5. soigner qn e)перенести операцию

6. avouer qch f)ухаживать, лечить

7. croiser qn g)с помощью, через посредство

8. avertir qn h)умолять к-л

9. sans scrupules i)встретиться с к-л

10. alerter qn j)подтверждать ч-л

11. par l’intermédiaire de k)признавать, сознаваться в ч-л

12. supplier qn l)медицинская справка

13. conviction(f) m)отпуск по болезни

Corrigé.

1-m, 2-e,3-l ,4-j,5-f,6-k,7-i,8-b,9-d ,10-c,11-g,12-h,13-a

Ex.5. Jeu de rôle.

Le chef du personnel de la maison Delaunaye parle à l’inspecteur Gaudin de Gunther Schranz : reprendre son travail, congé(m) de maladie, subir une opération, certificat(m) médical.

Les collègues de Gunther raconte tout ce qu’ils savent sur la vie de Gunther et sur ses relations avec Virginie : avoir mal à, soigner, étonner, être très ami(e) avec, se retrouver chez, être fiancé.

L’inspecteur Gaudin rencontre M.Delaunaye et Maxime Berval et leur fait savoir les résultats de son enquête : avouer, vendre qch, se vendre à, les dessins des nouvelles créations, mettre sur le marché, recevoir qch, prendre peur, avertir qn, arrêter qn, sans scrupules,se déplacer.

M.Delaunaye parle de sa disparition : prendre un train, alerter qn, faire une enquête discrète, rester caché, être terrorisé(e), par l’intermédiaire de, supplier qn, travailler .

Ex.6. Faites le résumé du chapitre en employant les mots et les expressions des exercices 2 et 4.

● CHAPITRE 9

DOSSIER IX CONTREFACON

Module 1. Information

La contrefaçon est une violation d'un droit de propriété intellectuelle par le fait de reproduire ou d'imiter quelque chose (notion de plagiat) sans en avoir le droit ou en affirmant que la copie est authentique. Contrefaire, c’est imiter frauduleusement (illégalement).

La notion de contrefaçon a souvent une connotation péjorative, sous-entendant une chose de mauvaise qualité.

La contrefaçon touche de plus en plus de domaines de la production industrielle: horlogerie (montres), reproduction musicale (disque vinyl, puis CD musical), production de vêtements (ex. pantalons, tricots, de marques réputées), production alimentaire (ex. sauce mayonnaise dite naturelle), accessoires de luxe (ex. parfum, maroquinerie : notion de masstige, prestige pour les masses), médicaments (destinés à soigner cancer, troubles de l'érection, infections), etc. Les œuvres d'art et les objets archéologiques ou historiques sont également concernés.

Une entreprise peut poursuivre quelqu’un en contrefaçon devant le tribunal. Le contrefacteur peut être condamné à payer à la victime de la contrefaçon des dommages-intérêts (une somme d’argent) en réparation du dommage subi.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]