- •Предисловие
- •Урок 1 Гласные: ա, ի, ու Согласные: բ, գ, դ, պ, կ, տ, մ, ն, թ, փ, ք Ударение. Порядок слов в предложении (предварительное знакомство)
- •Словарь
- •Урок 2 Буквы и звуки Согласные: զ, լ, ս, վ, ռ, ր, հ, ղ Гласный: ը Определенный артикль
- •Определенный артикль
- •Словарь
- •Знакомство с местоимениями
- •Вспомогательный глагол и составное сказуемое
- •Словарь
- •Чередование / հնչյունափոխություն
- •Множественное число существительных գոյականների հոգնակի թիվը
- •Местоименные артикли / դերանվանական հոդեր /
- •Глагол / բայ /
- •Времена глагола: простые и составные формы բայի ժամանակները՝ պարզ եվ բաղադրյալ ձեվեր
- •Суффиксация.
- •Урок 5 Чередование гласного ե /է/, двузвучий ույ, յա Оглушение звонких согласных բ, գ Именительный падеж. Функции именительного падежа. Указательные местоимения Чередование / Հնչյունափոխություն
- •Оглушение звонких согласных ձայնեղ բաղաձայնների խլացում
- •Склонение. Падежи. Հոլովում: հոլովներ
- •Указательное местоимение ցուցական դերանուն
- •Падежи и склонения հոլովներ եվ հոլովումներ Родительно-дательный падеж и склонение существительных Սեռական-տրակաե հոլով և գոյականների հոլովումները
- •Внешнее склонение Արտաքին հոլովումներ
- •Употребление родительно-дательного падежа в неопределенном виде Սեռական-տրական հոլովի անորոշ առման կիրառությունները
- •Дательный падеж личных и некоторых указательных местоимений Անձնական և մի քանի ցուցական դերանունների տրական հոլովը
- •Факторы, при которых существительное употребляется в определенном или неопределенном виде Գործոններ, որոնց առկայությամբ գոյականն օգտագործվում է որոշյալ կամ անորոշ առումով
- •Глагол. Будущее и будущее прошедшее времена изъявительного наклонения Բայ. Սահմանական եղանակի ապառնի և անցյալ ապառնի ժամանակները
- •Отрицательное спряжение Ժխտական խոնարհում
- •О некоторых функциях инфинитива Անորոշ դերբայի մի քանի կիրառություններ
- •Настоящее время
- •Прошедшее время
- •Словарь
- •Имя числительное / թվական անուն
- •1. Количественные (քանակական) числительные
- •1) Простые числительные состоят из одного корня:
- •2. Суффиксальные числительные образованы при помощи суффикса -սուն (десять):
- •3. Сложные числительные образуются при помощи сочетания десятков и единиц таким же образом, как и в русском языке. Таким способом образованы числительные от 11 до 99.
- •4. Сложносоставные числительные (все числительные выше ста) состоят из двух и более отдельных слов:
- •2. Порядковые (դասական) числительные
- •Употребление числительных с существительные Թվականների գործածությունը գոյականների հետ
- •Синтаксические функции числительных Թվականների շարահյուսական գործառույթները
- •Обозначение времени
- •Словарь
- •Остальные синтаксические функции родительно-дательного падежа Սեռական-տրական հոլովի մյուս շարահյուսական գործառույթները
- •Выражение значения местоимений “свой”, “себя” в армянском языке “свой”, “себя” դերանունների իմաստի արտահայտությունը հայերենում
- •Безличные глаголы с окончанием “իս”, “ով” “իս”, “ով” վերջավորություններով անդեմ բայեր
- •Порядок слов в предложении Բառերի դասավորությունը նախադասության մեջ (շարադրություն)
- •Словарь
- •Основы глагола/ բայահիմքեր
- •Суффиксальные глаголы Ածանցավոր բայեր
- •Основа прошедшего совершенного времени Անցյալ կատարյալ հիմքը
- •Страдательная форма глаголов спряжения на “ալ”
- •Прошедшее совершенное время изъявительного наклонения Սահմանական եղանակի անցյալ կատարյալ ժամանակը
- •Сочинительные союзы и сложносочиненные предложения Համադասական շաղկապներ և բարդ համադասական նախադասություններ
- •1. Соединительные союзы
- •2. Противительные союзы
- •3. Разделительные союзы
- •4. Пояснительные союзы
- •Словарь
- •Отложительный падеж местоимений
- •Синтаксические функции отложительного падежа
- •Имя прилагателыюе / ածական անուն
- •Синтаксические свойства прилагательных/ ածականների շարահյուսական առանձնահատկությունները Употребление прилагательных с существительными Ածականների գործողությունը գոյականների հետ
- •Имя числительное / թվական անուն Распределительные числительные / Բաշխական թվականներ
- •Дробные числительные / Կոտորակային թվականներ
- •Придаточные предложения с изъяснительными союзами “որ”, “թե”
- •Временные подчинительные союзы и придаточные предложения времен
Обозначение времени
Время может обозначаться с помощью единиц времени и вспомогательных слов: ժամ - час, րոպե - минута, վայրկյան - секунда, կես - половина, քառորդ - четверть, անց - больше, պակաս - меньше.
Вопрос: - Ժամը քանի՞սն է: Сколько времени? Который час?
Ответ:
1) если сообщается конкретный час (без промежуточных минут) то это выражается так: - Ժամը հինգն է: Пять часов. - Ժամը յոթն է: Семь часов. - Ժամը քսաներկուսն է: Двадцать два часа.
В разговорной речи часто слово ժամ опускается: - Ժամը քանիսն է:<="" p="">
2) если сообщается, что время на некоторое количество минут не достигло конкретного часа, то ответ выражается следующим образом: Ժամը հինգից պակաս է տաս/ը/ րոպե: Без десяти минут пять часов.
В разговорной речи ответ часто выражается короче: - Հինգից տաս է պակաս: - Հինգին տաս է պակաս: - Հինգից տաս պակաս: - Հինգին տաս պակաս:
3) если сообщается, что время на какое-то количество минут продвинулось вперед от конкретного часа, то ответ выражается так: Ժամը յոթն անց է քսան րոպե: Двадцать минут восьмого.
В разговорной речи ответ выражается короче: - Յոթն անց է քսան րոպե: - Յոթն անց է քսան: - Յոթն անց քսան:
4) четверть какого-либо часа выражается словом քառորդ в сочетании со словами պակաս, անց: Տասին տասնհինգ պակաս: Без пятнадцати десять. Տասին քառորդ պակաս: Без четверти десять. Տասն անց տասնհինգ: Пятнадцать минут одиннадцатого. Տասն անց քառորդ: Четверть одиннадцатого.
5) половина часа выражается словом կես в сочетании со словом անց: Հինգ անց կեսն է: Հինգ անց է կես: Половина шестого.
Ինն անց կեսն է: Ինն անց է կես: Половина десятого.
Половина часа выражается также в минутах: Հինգն անց է երեսուն րոպե: Пять часов тридцать минут. Ինն անց է երեսուն րոպե: Девять часов тридцать минут.
ԻՄ ՕՐԸ
Ես տասնութ տարեկան եմ և սովորում եմ Երևանի պետական համալսարանում: Ամեն օր ժամը ութին իմ սենյակում հնչում է զարթուցիչի գանգը: Ութն անց տասնհինգ րոպեին վերջացնում եմ մարզանքը և գնում լվացվելու: Ռւթն անց կեսին ես նախաճաշում եմ, մի գավաթ սուրճ եմ խմում և դուրս եմ գալիս տանից: Իննից չորս կամ հինգ րոպե պակաս հասնում եմ համալսարան: Մեր դասերն սկսվում են ժամը իննին: Ամեն դասաժամը տևում է քառասունհինգ րոպե: Առաջին դասն ավարտվում է տասին քառորդ պակաս: Երկրորդ դասն սկսվում է տասին հինգ պակաս և ավարտվում է տասնմեկին քսան պակաս: Դասամիջոցը տևում է տաս րոպե: Երրորդ դասն սկսվում է տասնմեկին տաս պակաս և ավարտվում է տասներկուսին քսանհինգ պակաս: Տասներկուսին քառորդ պակաս սկսվում է չորրորդ դասը: Տասներկուսն անց կես սկսվում և տասներեքին տաս պակաս ավարտվում է մեծ դասամիջոցը, այն տևում է քսան րոպե: Հինգերորդ դասն ավարտվում է տասներեքն անց երեսունհինգ րոպեին: Վեցերորդ դասն սկսվում է տասնչորսին քառորդ պակաս և ավարտվում է տասնչորսն անց կեսին:
Դասերից հետո՝ ժամը տասնհինգին ես հասնում եմ տուն, ճաշում և կես ժամ կամ քառասուն րոպե հանգստանում եմ: ժամը տասնվեցին ես գնում եմ գրադարան և մոտ երկու ժամ պարապում եմ գրադարանի ընթերցասրահում:
Երկուշաբթի և չորեքշաբթի օրերը ժամը տասնիննին ես գնում եմ համալսարանի մարզադահլիճ և մասնակցում մարմնամարզության խմբակի պարապմունքներին: Պարապմունքը տևում է մեկ ժամ: Պարապմունքից հետո ես մի փոքր զբոսնում եմ ընկերներիս հետ և վերադառնում եմ տուն: Այնուհետև փոխում եմ զգեստներս, լվացվում եմ և ընթրում:
Սովորաբար քնում եմ ժամը քսանչորսին, իսկ մինչ այդ կարդում եմ, կարգի եմ բերում հաջորդ օրվա համար անհրաժեշտ գրքեր՜ը, դասախոսությունների և գործնական աշխատանքների տետրերը:
Обратите внимание: Ժամը տասներեքին в разговорной речи частозаменяется формой ժամը մեկին, аналогичным образом вместо ժամը տասնչորսը говорим ժամը երկուսը, вместо ժամը տասնհինգը говорим ժամը երեքը и т. д. Во избежание ошибок употребляем уточняющие слова: ցերեկվա (дня), գիշերվա (ночи), например: ցերեկվա ժամը երկուսն է (два часа дня), գիշերվա ժամը երկուսն է (два часа ночи)