Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lexicology 2 module.doc
Скачиваний:
87
Добавлен:
09.11.2018
Размер:
364.54 Кб
Скачать

18. Formulate the definition of phraseological units and its functions.

Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. Phraseological units express a single notion and are used in a sentence as one part of it. Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the degree of the motivation of their meaning, according to their structure and according to their part-of-speech meaning. motivated word groups are usually described as phraseological units. Phraseological units or idioms as they are called by most western scholars, represent what can probably be described as the most picturesque, colourful and expressive part of the language’s vocabulary. Phraseology is a kind of picture gallery in which are collected vivid and amusing sketches of the nation’s customs, traditions, recollections of its past history, scraps of folk songs and fairy-tales. Usually the leading component of the idiom is expressed by a verb or a noun.

19. Define about the context and its types.

Context is the minimal stretch of speech necessary to determine individual meanings of the word. A full understanding of the semantic structure of any lexical item can be gained only from the study of a variety of contexts in which the word is used, i.e. from the study of the intralinguistic relations of words in the flow of speech. That is why the main types of linguistic contexts which serve to determine individual meanings of words are lexical, grammatical, the extra-linguistic or context of situation, common contextual associations or thematic groups.

In lexical contexts the main importance are the groups of lexical items combined with the polysemantic word under consideration. F: the verb to take in isolation has primarily the meaning “lay hold of with the hands, grasp, seize” when combined with the lexical group of words denoting some means of transportation (e.g. to take the tram, the bus, train) it acquires the meaning synonymous with the meaning of the verb go. This can be also proved that when we want to describe the individual meaning of a polysemantic word, we find it sufficient to use this word in combination with some members of a certain lexical group. F: handsome + man, person; size, reward, sum. The meaning “good looking” and “considerable, ample” are illustrated by the contexts. The meanings determined by lexical contexts are sometimes referred to as lexically (or phraseologically) bound meanings which implies that such meanings are to be found only in certain lexical contexts.

In grammatical contexts the grammatical structure serves to determine various individual meanings of a polysemantic word. F: one of the meanings of the verb make is “to force, to induce” is found only in the grammatical context possessing the structure to make smb do smth or in other terms this word’s meaning is “to become”. “to turn out to be” is observed in the contexts of a different structure. i.e. make followed by an adjective and a noun (to make a good wife, a good teacher). A different syntactic function of the verb, e.g. that of the predicate (to make machines, tables) excludes the possibility of the meaning “to become, turn out to be”. The lexical and grammatical contexts are also called linguistic or verbal contexts.

In extra-linguistic contexts (context of situation) the meaning of the word is determined not by the linguistic factors but by the actual speech situation in which this word is used.

In common contextual associations (the thematic groups) the meaning is based on the coocurrence of words in certain repeatedly used contexts. Words in thematic groups are joined together by common contextual associations within the framework of the sentence and reflect the interlinking of things or events. Words making up a thematic group belong to different parts of speech and do not possess any common denominator of meaning. Contextual associations formed by the speaker of a language are usually conditioned by the context of situation which necessitates the use of certain words. F: journey-train-taxi-bags-ticket; shopping – it is usual to speak of the prices, of the goods we buy, sell.

Extra-linguistic and common contextual associations are also called extra-linguistic or non-verbal contexts.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]