Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Газали_Воскрешение наук о вере_т2

.pdf
Скачиваний:
107
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
3.84 Mб
Скачать

Глава первая. Разъяснение подробных правил (их десять).

ем». Смотри, он не взял даже книгу, которая почти ничего не весит! И это более осмотрительный путь в благочестии (вара‘), ибо, если он уступит в малом, понемногу откроется дверь и для большего.

Девятое. Следует принести жертву, даже если она необязательна для него, и стараться, чтобы жертвенное животное было упитанным и дорогостоящим. Пусть он ест мясо жертвы, если она принесена добровольно, но не ест, если ее принесение было для него обязательным. В толковании слов Всевышнего:

٣٢:جحلاﭬﭫﭪﭩﭨ ﭨﭧ

[Смысл]: «Так! А кто почитает предписания Аллаха …» (Коран, 22:32)

говорится, что это – предпочтение лучших и упитанных жертвенных животных. Лучше их вести из миката[1], если это не утомляет и не затрудняет. Пусть он оставит торг при покупке жертвенного животного. Сподвижники переплачивали и осуждали торг в трех случаях: при покупке животных для принесения в жертву в Мекке, при покупке животных для принесения их в жертву в честь праздника жертвоприношения и при выкупе рабов. Самая лучшая жертва – самая дорогая по стоимости и ценная для сведущих людей. Ибн ‘Умар рассказал, что [его отец] ‘Умар ибн аль-Хаттаб купил породистую верблюдицу, за которую запросили с него триста динаров, и спросил Посланника Аллаха , не лучше ли продать ту верблюдицу и купить простых верблюдов. Он ответил отрицательно и сказал: «Нет. Режь ее». И это потому, что лучше меньше, да лучше, чем больше, да хуже. Триста динаров – это стоимость тридцати верблюдов, и, соответственно, от них – больше мяса. Только цель [жертвоприношения] – не получение мяса, а очищение души, избавление ее от скупости и украшение ее красотой возвеличивания Аллаха:

٣٧:جحلا ﯩﯨﯧﯦﯥ ﭨﭧ

[Смысл]: «Не будут вознесены к Аллаху и не будут приняты Им ни их мясо, ни их кровь, но будет вознесена к Нему и принята Им богобо- язненность ваша» (Коран, 22:37).

[1] См. выше.

431

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

Аэто достигается благодаря уплате высокой цены за товар, будь он

вбольшом или малом количестве.

))جثلاوّ جعلاّ(( :لاقف؟جّحلاَرّبِام:ملسوهيلعهللالىصهللالوسرلئَسوُ

В чем условие принятия паломничества? – спросили Посланника Аллаха .

‘Адж и садж, – ответил он.

‘Адж – это вознесение голоса со словами тальбии, а садж – это принесение в жертву животного. Рассказала ‘Аиша, что Пророк сказал:

ُ

 

َّ

 

 

 

ّ

 

 

 

 

 

َ

 

((

و اهنورقب ةمايقلا موي تىأتَلاهنإ و امدَهقارهإْنْملج و

زّعَهللا لىإبحأ رحنلا موي ىمدآ لمعَام

َََُِِِِْ

 

ًِِ ِ َ

 

ِ

َِّْ َّْ ِ

ْ

))

َْ

 

 

َ

 

 

َ

 

ّ

َ

ّ

 

 

 

 

 

 

ََْ

 

 

 

 

 

اسفناهباوبيطفضرلأابعقينألبقناكبلجو

هللانَمعقيمدلاَنإواهفلاظأ

 

ً

 

ِ

ُِِْ ََ

 

ٍ

ِ

َزّعَِ ََُِ

 

ِ

 

 

 

 

 

ِ

 

ْ

 

 

 

 

 

 

«Не совершит человек в день праздника жертвоприношения по- ступка, более любимого для Аллаха , чем принесение им жертвы. Жертвенные животные явятся в День воскресения в прежнем облике

– с рогами своими и копытами. Каждая капля их крови будет приня- та Аллахом прежде, чем упадет на землю. Потому принесите ее

срадостью!».

Водном хадисе сказано:

)) ُ َ

ََّ ٌ

َُّْ ٌ

ْ

َ ُّ َُ((

اوشبأفنازيِلمافىعضوتُلاهنإوةنَسحاهمدَنْمةرطفلكوةنَسحاهدلجنْمةفو لكبمكل

ِِْ

ُ

ََِ ٍَِ

ََ ٍِِِصُ ِْ

«За каждую шерстинку с ее (жертвы) шкуры – вам доброе деяние, за каждую каплю ее крови – вам доброе деяние, поистине, она будет помещена на Весы (Мизан), так возрадуйтесь!».

Пророк сказал:

))

ُ

 

َُ

((

 

 

 

ّ

 

 

 

ةمايقلامويمكاياطماهنإفمكايادَهَاودُجنْتَسا

 

َََِِْْ

َ

 

ْ

ِْ

«Выберите для жертвы лучших ваших животных, ибо они ваши верховые животные в День воскресения».

Десятое. Паломник не должен испытывать сожаления из-за понесенных им расходов на поездку и на жертвенное животное, из-за всякого убытка и ущерба в имуществе или в здоровье, если понесет это [на пути паломничества], ибо это из признаков принятия его паломничества. Поистине, потеря на пути паломничества равняется расходованию на пути Аллаха: один дирхем – как семьсот дирхемов, [израсходованные на другие благие деяния]. И эта [потеря] – как тя-

432

Глава вторая. Обязанности сердца при совершении паломничества

готы на пути джихада, и за все страдания и убытки, что он перенес, он получит великую награду [от Аллаха], и ничто из этого не пропадет пред Аллахом . Говорят, что также из признаков принятия паломничества Всевышним – оставление грехов, которые он совершал ранее, замена своих плохих друзей на праведных собратьев и увеселительных собраний, отвлекающих от Аллаха, на собрания, на которых поминают Аллаха.

Глава вторая

Обязанности сердца при совершении паломничества

Разъяснение об обязанностях сердца и способе проявления искренности при принятии намерения [совершить паломничество]; о путях извлечения поучительного касательно той жизни из посещения благородных памятных мест и способов благочестивых размышлений там; о поминании от начала и до окончания паломничества сокровенных смыслов и значений этих мест.

Знай, что первое, [в чем нуждается паломник], – знание, я имею в виду понимание значения паломничества в Исламе, затем – большое желание совершить его, затем твердая решимость, а после того – избавление от всего, что препятствует его совершению. Затем – приобретение одежды для ихрама; приобретение дорожных припасов; наем верхового животного; отъезд из дома; поездка по пустыне; вступление в состояние ихрама в одном из микатов, сопровождая его словами тальбии. Затем – вхождение в Мекку и совершение остальных обрядов так, как это описано выше. В каждом из этих дел – памятка для поминающего [Аллаха], вразумление для извлекающего поучительный смысл, напоминание для искренне следующего [по пути обретения блаженства на том свете], уведомление и указание для проницательного. Давайте же укажем на ключи этих дел, чтобы, когда отворятся их врата и выяснятся способы их раскрытия, для каждого паломника открылось из их сокровенных смыслов то, что обязательно приведет к чистоте его сердца, сокровенности и обилию знания.

Что касается знания. Знай, что нет пути к познанию Аллаха , кроме как посредством избавления от страстей, воздержания от наслаждений, ограничения себя самым необходимым и посвящения всего себя, и в покое и в действиях, Аллаху . Поэтому посвятившие себя

433

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

поклонению Богу из прошлых народов отдалялись от людей, уходили в горы, предпочитая уединение и стремясь к радости общения (унс) с Аллахом . Они оставляли ради Него жизненные блага и обрекали себя на тяжкую внутреннюю борьбу (муджахада) [с душой], желая обрести блаженство на том свете. Аллах восхваляет их в Книге Своей (Коране) и говорит:

٨٢:ةدئالما ﯩﯨﯧﯦﯥﯤﯣ ﭨﭧ

«Эта [любовь к мусульманам] оттого, что среди них есть ученые и усердно поклоняющиеся, и оттого, что они не проявляют гордыни, отказавшись следовать истине» (Коран, 5:82).

Но люди постепенно стали отказываться от посвящения себя поклонению Аллаху , и когда они целиком оставили его и предались своим страстям, Аллах послал в мир Пророка Своего для возрождения пути [обретения блаженства] будущей жизни и обновления путей прежних посланников. Люди из разных религиозных общин, принявшие Ислам, спросили пророка Мухаммада про монашество и отшельничество в его религии, и он сказал: «Аллах заменил их для нас борьбой за веру (джихадом) и такбиром (возвеличиванием Его) на каждой возвышенности». Под [джихадом] имеется в виду паломничество. Пророка спросили об отшельниках, [упоминаемых в аяте Корана], и он сказал:

))نوَئاصلاُِ مُهُ((

«Это постящиеся».

Аллах облагодетельствовал эту [мусульманскую] общину, заменив им отшельничество паломничеством (хаджем) и почтил Каабу отнесением к Себе, сделал ее местом устремления для рабов Своих, а то, что вокруг нее, обратил в заповедное место для нее, придав ей величие. Он сделал ‘Арафат подобием стока из Своего водоема (Хавд), придал больше почтения этим местам запрещением в них охоты и рубки деревьев, и Кааба стала подобна месту пребывания царей, куда стремятся люди со всех близких и дальних краев, растрепанные и покрытые дорожной пылью, преисполненные чувством смирения и приниженности перед Господом Каабы, покорившись Его величию и подчинившись Его могуществу, признавая, что Он – выше того, чтобы Его содержала в себе Кааба или охватывал город. И во всем этом в наибольшей степени проявляется их рабское положение перед Ним,

434

Глава вторая. Обязанности сердца при совершении паломничества

их покорность и следование [Его воле]. Поэтому Он вменил им в обязанность в паломничестве такие действия, к которым не лежит душа, смысла которых не постигает разум, – такие как бросание камней в столбы и хождение между холмами Сафа и Марва, повторяя одинаковые движения. Благодаря подобным обрядам в совершенстве проявляется рабское положение перед Ним, ибо закят – проявление милости [к бедным], в чем состоит его проявление – понятно и у разума есть склонность к нему; пост (савм) – подавление страсти, которая является орудием [шайтана], врага Аллаха, и полное посвящение поклонению Аллаху путем воздержания от всего отвлекающего; поясной

иземной поклоны в молитве (руку‘ и суджуд) – изъявление смирения перед Аллахом посредством действий, которые есть выражение смиренности, а для душ людских – отрада (унс) в возвеличивании Аллаха . А что касается хождения (са‘й) [между холмами Сафа и Марва], бросания камней и тому подобных действий (обрядов), то в них нет удела душам, нет радости от них естеству человека и разуму не доступен их внутренний смысл, и не бывает иной причины, побуждающей к их совершению, кроме лишь повеления [Аллаха] и стремления следовать этому повелению – с той точки зрения, что оно является повелением, которое обязательно следует выполнять, и только. А в этом – отстранение разума от его распоряжения и отдаление естества

идуши от того, в чем они находят отраду, ибо ко всему тому, смысл чего разум постигает, естество испытывает какую-либо склонность,

итогда эта склонность содействует в следовании велению [Аллаха] и вместе с тем побуждает к действию [во исполнение веления Аллаха]. Такими действиями не обнаруживается в совершенстве проявление рабского положения [человека перед Ним] и следования [Ему во всем]. Поэтому Пророк выделил паломничество, сказав:

))اقًّرِوادًبعَتَاقًّحَةٍجّحَبكَيبلَ(( ّ ِّْ

«Готов служить Тебе и подчиниться совершением паломничества из долга раба перед господином, исполняя поклонение и проявляя свое рабское положение».

Ничего такого он не говорил ни о молитве, ни о других обязательных предписаниях.

И если премудрость Аллаха обусловила спасение людей совершением действий (обрядов) вопреки страстям их естества, с тем чтобы эти действия управлялись Шариатом, и тогда они совершали бы свои действия в порядке следования и рабского подчинения, то все, смысл

435

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

чего не доступен пониманию, стало наилучшим видом поклонения Богу в деле очищения душ и отвращения их от того, к чему склоняет естество и характер, к тому, чего требует рабское положение. И когда ты постигнешь это, то поймешь, что источник изумления душ столь странными действиями – непонимание сокровенных смыслов этих видов поклонения [Богу]. Этого достаточно для понимания [подлинной] основы паломничества, если на то будет воля Всевышнего Аллаха.

Что касается сильного желания. Оно рождается после понимания и полного удостоверения в том, что Дом (Кааба) – это Дом Аллаха , воздвигнутый как место пребывания царей. И стремящийся к нему – это стремящийся к Аллаху, Его посетитель. И что тот, кто в мире сем стремится к Дому (Каабе), заслуживает того, чтобы его посещение не пропало даром, и обретет он желанную награду за посещение Дома в предназначенное время [на том свете], – а это взгляд на Аллаха в постоянном жилище (Дар аль-карар), в Раю, так как несовершенный тленный глаз человека в земном мире не в состоянии воспринять свет взгляда на Аллаха , не в силах вынести его и не приуготовлен для такого счастья из-за своего несовершенства, – и он, если только сподобится вечности на том свете и избавится от бренного и преходящего, будет приуготовлен к взгляду на Него. Тем не менее, благодаря стремлению к Дому (Каабе) и его созерцанию человек заслуживает встречи с Господом Дома во исполнение [Его] благородного обещания. Вне всякого сомнения, сильное желание встретиться с Аллахом побуждает его к поиску способов встречи с Ним. И все это при том, что влюбленный испытывает томление ко всему, что имеет отношение к предмету его любви, Дом же (Кааба) имеет отношение к Аллаху, и лишь только из-за этого отношения Дом достоин устремления к нему, не говоря уже о желании получить за это обещанную великую награду.

Что касается твердой решимости. Пусть он знает, что твердая решимость [совершить паломничество] означает намерение расстаться с семьей и родиной, с наслаждениями и страстями ради посещения Дома (Каабы) Аллаха . Пусть в душе своей он возвеличивает достоинство этого Дома и Господа этого Дома и знает, что он решился на важное и опасное дело, а кто готов совершить великое дело, тот подвергает себя великой опасности. Пусть его решимость будет целиком посвящена Аллаху , не замутнена ни показухой, ни жаждой славы. Пусть он твердо знает: ничто из его помыслов и действий не будет принято, кроме лишь того, что искренне [исполнено ради Аллаха], и самое непристойное – это направление к Дому Аллаха и к Его запо-

436

Глава вторая. Обязанности сердца при совершении паломничества

ведному месту с иной целью. Пусть же решимость в его душе будет истинной, а это достигается искренностью, а искренность – отстранением от всего того, в чем есть показуха и жажда славы. Пусть он остережется подмены лучшего худшим.

Что касается избавления от всего, что препятствует его (паломничества) совершению. Это означает получение [друг у друга] прощения за несправедливости и обиды, возвращение несправедливо удерживаемого их владельцам или получение прощения за него и чистосердечное покаяние во всех грехах перед Всевышним Аллахом. Всякая учиненная кем-либо несправедливость есть «узы», а всякие узы подобны стоящему возле него кредитору, который держит его за шиворот и громко кричит: «Куда ты направляешься? Не к дому ли Царя царей, тогда как ты здесь нарушаешь Его повеление и пренебрегаешь Им, [не считаясь с Его запретами]?». Или: «Не стыдно ли тебе являться к Нему рабом-ослушником, чтобы Он отверг тебя и не принял?!» А если ты желаешь, чтобы твое посещение было принято, выполняй повеления Аллаха – искупи несправедливости свои, и прежде всего покайся перед Ним во всех своих грехах, разорви узы [зависимости] сердца твоего от того, что остается за тобой [из семьи и имущества], чтобы ты был обращен к Всевышнему своим сердцем, равно как ты обращен к Его Дому (Каабе) своим лицом. А если ты не сделаешь этого, то не будет тебе от поездки ничего, кроме лишь утомления и тягот, а в конечном счете – изгнания и отдаления от Бога. Пусть паломник оборвет связи с родными местами, как тот, кто порывает связи с родиной и представляет в душе, что более не возвратится туда. Пусть он составит завещание для своих детей и родственников, ибо совершающий поездку и его имущество подвергаются опасности, кроме лишь того, кого убережет Аллах . Обрывая эти связи для поездки в паломничество, пусть он помнит о прерывании этих связей с уходом на тот свет, ибо он – перед ним и очень близок. Он совершает поездку в Мекку, стремясь облегчить ту поездку [на тот свет], а он – место вечного пребывания, и к нему возвращение. Во время подготовки к этой поездке (к паломничеству) ему не следует забывать о той поездке (на тот свет).

Что касается дорожного припаса. Пусть он добывает [дорожные припасы] разрешенными (халал) путями. Когда он почувствует в себе стремление увеличить их количество и запастись тем, что сохранится в течение всей поездки и не испортится до прибытия к искомому месту, то пусть вспомнит, что поездка к иной жизни длится дольше, чем эта, и что дорожный припас для нее – богобоязненность, а все иное

437

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

из того, что он полагает припасом, останется здесь после его смерти, бросит его и не отправится вместе с ним, словно свежая пища, что портится при первом же переходе, и он останется в минуты необходимости растерянным, нуждающимся и беспомощным. Пусть он остерегается того, чтобы его [добрые] дела, кои есть его дорожный припас для жизни будущей, были такими, что не сопутствуют ему после смерти; а портит их порочность показухи и нерадения.

Что касается верхового животного. Когда подведут его к паломнику, пусть он всем сердцем возблагодарит Аллаха за подчинение ему верхового животного, чтобы оно избавило его от дорожных неудобств и облегчило ему тяготы поездки, и при этом пусть он вспоминает о другом средстве передвижения, на котором он отправится к иной жизни, а это похоронные носилки, на которых его понесут [на кладбище], ибо паломничество в какой-то степени сравнимо с поездкой на тот свет, потому пусть паломник подумает, годится ли эта его поездка (паломничество) на этом средстве передвижения (верховом животном) для того, чтобы стать дорожным припасом в той поездке (на тот свет) на том средстве передвижения. О, как же та поездка похожа на эту! И он не знает – быть может, смерть близка и его уложат на носилки прежде, чем он сядет на верблюда. Укладывание на похоронные носилки неминуемо для него, а осуществление поездки [в Мекку] – под сомнением. Может ли разумный человек принимать меры предосторожности для осуществления поездки, которая под сомнением, заботиться о припасе и верховом животном и пренебрегать неизбежной поездкой?!

Что касается приобретения одежд ихрама. Пусть он вспомнит при этом о саване и о заворачивании в него. Одежды ихрама он набросит на себя, только когда приблизится к Дому Аллаха , но возможно, что до этого места он и не доедет, Аллаха же он непременно встретит одетым в саван. Подобно тому, как он не встретится с Домом Аллаха, кроме как изменив своему обычаю в одежде и внешности, так и Аллаха он не встретит после смерти, кроме как в одеянии, непохожем на мирское. Эта одежда похожа на ту, так как в ней нет швов, как и в саване.

Что касается отъезда из родных мест. Пусть при этом он знает, что расстается со своей семьей и родиной, направляясь к Аллаху в поездке, что непохожа на мирские поездки. И пусть он представит в своем сердце, что он желает совершить, куда направляется, кого он намеревается посетить. [Пусть подумает о том], что он направляется

438

Глава вторая. Обязанности сердца при совершении паломничества

к Царю царей вместе с другими паломниками, которых призвали [совершить паломничество устами пророка Ибрахима (Авраама)] – и они ответили, в которых возбудили томление – и они воспылали желанием, которых побудили к его совершению – и они поднялись, отказались от мирских привязанностей, расстались с близкими своими и обратились к Дому Аллаха, который возвеличил его и возвысил его степень

идостоинство, утешаясь встречей с ним (Домом) вместо встречи с его Господом до тех пор, пока не достигнут предела своих желаний

ииспытают счастье лицезреть своего Господа [на том свете]. Пусть он преисполнит свое сердце надеждой на благополучное прибытие и принятие [его паломничества], полагаясь не на свои труды в поездке, разлучение с семьей и имуществом, а на милость Аллаха , и надеясь на выполнение Им Своего обещания тем, кто посетит Его Дом. И пусть он преисполнится надеждой, что если не дойдет [до Каабы] и его постигнет на пути кончина, то он встретит Аллаха идущим к Нему, ибо Аллах говорит:

ﯩﯨﯧ ﭨﭧ

100 :ءاسنلا

[Смысл]: «А кто покинет свой дом, оставив его ради Аллаха и Его Посланника, а потом в пути его постигнет смерть, – то награда его будет утверждена у Аллаха» (Коран, 4:100).

Что касается пересечения пустыни до прибытия к микату и прохождения крутых горных перевалов. Пусть он вспомнит о том, что бывает между уходом из этого мира и микатом Дня воскресения, об ужасах и допросах между ними. Пусть ужас перед разбойниками напомнит ему ужас допроса, которому подвергнут его [в могиле] Мункар и Накир, пустынные хищники – скорпионов, червей и змей могилы, а разлука с семьей и близкими – тоску, одиночество и уединение могилы. Испытывая эти страхи, пусть он свои дела и слова делает припасом для того, чтобы избежать ужасов могилы [и наказания в ней].

Что касается вступления в ихрам и произнесения слов тальбии, начиная с миката. Знай, что смысл этого – ответ на призыв Аллаха . Преисполнись надеждой, что обращение твое будет принято, и страхом услышать в ответ: «Не готов ты служить Мне, подчиниться и доставить довольство!» Оставайся между надеждой и страхом, от мощи своей избавленным и на милость Аллаха и Его щедрость уповающим, ибо время произнесения слов тальбии – это начало дела (палом-

439

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

ничества), а оно сопряжено с опасностями. Суфйан ибн ‘Уйайна рассказал: «‘Али ибн аль-Хусейн совершал паломничество (хадж). И когда он вступил в состояние ихрама, сел на верблюда и тот встал на ноги, то изменился лицом, его охватила дрожь, и он не смог произнести слова тальбии. Его спросили: «Почему не обращаешься к Аллаху со словами тальбии?» «Боюсь, что мне будет сказано [в ответ]: “Не готов ты служить Мне, подчиниться и доставить довольство!”» – ответил он. А когда он произнес слова тальбии, то потерял сознание и свалился с верблюда. И это состояние не раз находило на него до окончания хаджа». Ахмад ибн Абу аль-Хавари[1] поведал: «Я был с Сулейманом ад-Дарани , когда он вознамерился вступить в состояние ихрама, и он не произнес слова тальбии, пока мы не прошли целую милю. И тут он упал без чувств. Затем, придя в сознание, он сказал: “О Ахмад, Аллах ниспослал откровение пророку Мусе (Моисею) : «Вели сынам Израиля, чинящим несправедливости, чтобы они реже поминали Меня, ибо тех, кто из них помянет Меня, Я помяну проклятием!» Горе тебе, Ахмад! Дошло до меня, что тому, кто совершит паломничество на средства, добытые запрещенным (харам) путем, а затем произнесет слова тальбии, Аллах говорит: «Не готов ты служить Мне, подчиниться и доставить довольство, пока не вернешь то, что в твоих руках, [его хозяевам]!» И мы не ограждены от того, что подобное не будет сказано нам!”» Пусть тот, кто на микате возвышает голос, произнося слова тальбии, вспомнит о своем ответе на призыв Аллаха , так как Он [устами пророка Ибрахима (Авраама)] сказал:

٢٧:جحلا ﮊﮉﮈﮇ ﭨﭧ

[Смысл]: «И возвести среди людей о хадже» (Коран, 22:27).

Ипусть представит себе, как призывает умерших звук трубы (сур),

иподнимаются они из могил, толпятся во множестве на месте сбора в Судный день, отвечая на зов Аллаха и разделяясь на приближенных [к Нему] и тех, на которых пал Его гнев, принятых и отвергнутых, пребывая вначале между страхом и надеждой, подобно паломникам в микате, когда те не знают, удастся ли им завершить паломничество, будет оно принято или нет.

Что касается вхождения в Мекку. Пусть при этом он помнит, что благополучно прибыл к Заповедному месту (аль-Харам) Всевышнего

[1]Ахмад ибн Аби аль-Хавари (ум. 230/844 г.) – ученик ‘Абд ар-Рахмана ибн Ахмад аадДарани, Абу Сулеймана (ум. 215/830 г.), известного суфия первых веков Ислама.

440