Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Газали_Воскрешение наук о вере_т2

.pdf
Скачиваний:
107
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
3.84 Mб
Скачать

Десятый свод правил. О посещении Медины и его правилах.

исполнит молитву в мечети Фатимы, да будет доволен ею Аллах, и посетит могилу Ибрахима, сына Посланника Аллаха , и могилу Сафии, тети Посланника Аллаха . Все это на кладбище аль-Баки’. По субботам ему желательно приходить в мечеть Куба’[1] и совершать молитву там, так как в хадисе говорится, что Посланник Аллаха сказал:

))ةٍرَمْعُلُدْعِهُلَناكهيفِلىّصَيُوءابَقُدَجِسْمَتىأَِيَىتّحَهِتيْبَنْمِجَرَخَنْمَ((

«Если кто покинет свой дом, чтобы прийти в мечеть Куба’ и со- вершить молитву там, то его деяние будет приравнено к малому паломничеству (‘умре)».

Затем он направляется к источнику Би’р ’Арис, что рядом с мечетью Куба’, пьет его воду и совершает омовение. Он идет в мечеть аль-Фатх, а она рядом с Хандаком[2], и также посетит остальные мечети и другие памятные места. Говорят, что мечетей и памятных мест в Медине всего тридцать, горожане хорошо знают их, и он по мере возможности посетит их. Также он посетит источники, из коих Посланник Аллаха пил воду и совершал малое (вуду’) и полное омовение (гусл), – желая исцеления и испрашивая благодати посредством пророка Мухаммада , и таких источников – семь. Если у него есть возможность пребывать в Медине, соблюдая уважение к этому месту, то в этом содержится много блага. Пророк сказал:

))ةِمايَقلاِمَوْيَاعيفًشَهُلَتُنْكُلاإدٌحأَاهتِدّشِواهءاولألىعبرُصْيَلا((

«Кто выдержит трудности и тяготы Медины, тому я буду за- ступником в Судный день».

Он также сказал:

))ةِمايَقلاِمَوْيَاديهًشَوأْاعيفًشَهُلَتُنْكُلاإدٌحأَاهبِتوَيمَُنْلَهُنإّفَتْمُيَلْفَةِنيدََلمافىتوَيمَنأْعاطتَساْنْمَ((

«Кто сможет пребывать в Медине, пока не умрет, пусть пребыва- ет, ибо я буду заступником или свидетелем в Судный день каждому, кто умрет там».

Затем, когда он завершит все свои дела и решит покинуть Медину, то ему желательно сходить к благородной могиле [Пророка ],

[1]Масджид аль-Куба’ – мечеть в южной части Медины.

[2]Хандак – ров, вырытый по приказу пророка Мухаммада в 5/627 г., когда войско мекканцев-язычниковподступилокМедине.Ноихконницанесмоглапреодолетьров (хандак), и в итоге мекканцы отступили от Медины. Это сражение в последующем получило название «Битва у рва».

421

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел второй

повторить молитву (ду‘а) посещения, упомянутую выше, проститься с Посланником Аллаха и попросить Аллаха даровать ему возвращение сюда и благополучие в своем пути [домой]. А после того он совершит два рак’ата молитвы в малой равде, а это место, где останавливался Пророк , пока в мечети не была устроена максура[1]. Когда он будет выходить, то пусть выходит с левой ноги и говорит:

فىىنبحصأوهترايزبىرازوأطحوكيبنبدهعلارخآهلعجتلاودمحملآلىعودمحملىعلصمهللا يمحارلامحرأايالماسىنطوولىهألىإىعوجرسيوةملاسلاىرفس

«О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада и не сделай это посещение Пророка Твоего последним! Избавь меня от грехов благода- ря посещению его , даруй благополучие в моей поездке и облегчи мое возвращение на родину и к семье целым и невредимым, о Милости- вейший из милостивых!»

И пусть выдает пожертвование живущим в городе Посланника Аллаха чем сможет, а по пути из Медины в Мекку останавливается во всех мечетях подряд и совершает в них молитвы, а их – двадцать.

Глава о предписаниях Сунны относительно возвращения из поездки

Посланник Аллаха , когда возвращался в Медину после военного похода либо после совершения большого или малого паломничества, трижды возвеличивал Аллаха такбиром [«Аллаху акбар (Превелик Аллах)!»] на вершине каждого холма и говорил:

نوَدباعُ نوَبُئاتِنوَبيآُريدٌقَءٍشَْلّكُلىع وَهُو دُمْحلاَهُلَو كُلْملما هُلَهُلَكيَشَلا هدحو هللاُلاإ هلإ لا((

ُ

))هُدَحْوَبازَحلأاْمَزهَوهُدَبْعَصََنَوهُدَعْوَهللاُقَدَصَنوَدُماحِ انبّرَلِنوَدُجاسِ

«Нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Аллаха, нет у Него сотоварища! Ему принадлежит вся власть и хва- ла, и Он над всякой вещью мощен! Мы возвращаемся, каемся, покло- няемся, падаем ниц перед Господом нашим и восхваляем Его! Аллах

[1]Максура («отгороженная») – павильон с резной деревянной решеткой или просто отгороженное решеткой место в центральной мечети рядом с михрабом или с минбаром.

422

Глава о предписаниях Сунны относительно возвращения из поездки

выполнил Свое обещание, помог Своему рабу [пророку Мухаммаду ]

иОдин сокрушил сонмища неверных!»

Внекоторых передачах этого хадиса [далее следует]:

نوَعُجَرتُهيلإومُكْحلاُهُلَهُهَجْوَلاإكٌلاهءٍشَْلّكُو ِْ ِ

«Всякая вещь гибнет, кроме Аллаха! Ему принадлежит распоряже- ние, и к Нему вы будете возвращены!»

Ему подобает следовать этой сунне Пророка при своем возвращении.

Когда он приблизится к родному городу, то подстегнет верховое животное и скажет:

انسحًاقزرًوارارقً اهبانللعجامهللا

«О Аллах, даруй нам здесь покой и доброе пропитание!»

После того пусть пошлет к своей семье кого-нибудь, кто сообщит о его прибытии, дабы не явиться домой неожиданно – такова сунна. И не следует являться к семье ночью. Когда он прибудет в [родной] город, то пусть сначала направится в мечеть и совершит там два рака’ата молитвы – это сунна. Так поступал Посланник Аллаха .

Войдя в свой дом, он скажет:

ابوحً انيلعرداغيلاابوأًانبرلابوتًابوتً

«Каюсь перед нашим Господом покаянием, что не оставляет за нами греха!»

Когда он вернется домой, ему не следует забывать о милости, коей удостоил его Аллах, дозволив посетить Дом Свой (Каабу), Заповедное место и могилу Пророка Своего , и проявить неблагодарность, вернувшись к небрежению, бесполезным поступкам и ослушанию Бога. Это не является признаком принятого хаджа, нет, его признак

– возвращение домой отрешившимся от мирского, стремящимся к деяниям, что ведут к блаженству в жизни будущей, и готовым после встречи с Каабой к встрече с Господом Каабы.

423

раздел третий

О подробных правилах [паломничества] и обязанностях сердца при его совершении

Глава первая Разъяснение подробных правил (их десять).

Первое. Средства [на паломничество] следует приобретать разрешенным (халал) путем, не занимаясь торговлей, которая отвлекает сердце и рассеивает мысли, дабы мысли были посвящены только Всевышнему Аллаху, а сердце было в успокоении и обращено к поминанию Аллаха (зикр) и возвеличиванию Его предписаний. В хадисе, возводимом к пророку Мухаммаду через членов его семейства, говорится:

و ,ةِراجَتللِمْهُؤايُنِغأْو ,ةِهَزْنللُمهُْنيطلاسَ:فانٍصأْةعَبرأْجّحلاَلىإ سانلاُ جَرَخَنامزلاِ رخآ ناك اذإ((

))ةعَمسللمْهُؤاُرقُو,ةلأَسمللَمْهُؤارُقَفُ ُِْ ّ ِْ

«Перед концом света четыре типа людей будут совершать палом- ничество: правители – для развлечения, богачи – ради торговли, бед- няки – чтобы просить подаяние, ученые – из тщеславия».

В этом хадисе говорится о мирских интересах, которые могут быть примешаны к паломничеству. Все это из того, что лишает паломника вознаграждения за хадж и сводит паломничество избранных [к паломничеству простых верующих], особенно когда он сам хадж превращает в средство торговли, совершая паломничество (хадж) за другого за плату и желая обрести блага этой жизни за счет деяний ради жизни будущей. Благочестивые (из праведных предшественников) и обладатели освещенных божественным светом сердец осуждали это, если только его целью не является пребывание в Мекке, а средств добраться до нее у него нет. Тогда нет ничего плохого в том, чтобы взять эти средства с такой целью, не для того, чтобы получить мирскую выгоду посредством религии, а наоборот, для того, чтобы послужить религии посредством мирского. В этом случае целью его должно быть посещение Дома Аллаха [Каабы] и оказание тем самым услуги своему брату-мусульманину посредством выполнения за него обязательного

424

Глава первая. Разъяснение подробных правил (их десять).

предписания (совершения обязательного паломничества). О том же слова пророка Мухаммада :

))

هيخأ

 

َُّ َُ ًََ

ُ ((

 

اهبجحنْمو,اهلذفنَلماواهبصىلما:ةنّجلاةثلاثةدَحاولاةجحلابهناحبسهللاُلخ

 

ِِنْعَََِّ

ِِ َ

ََِِِِّ

ِدْيُ

«Аллах троих вводит в Рай за совершение одного паломничества: того, кто завещает совершить хадж за него, того, кто исполнит это завещание, [найдя кого-либо для совершения паломничества], и того, кто совершит хадж за своего брата-мусульманина».

Я не говорю, что плата, [полученная за это], не является разрешенной (халал) или что запрещается совершать хадж за другого после совершения обязательного паломничества (хаджа) за себя, но говорю, что лучше не делать этого и не использовать его как средство зарабатывания и торговли, ибо Аллах дарует блага этой жизни благодаря религии, но не дает [блага] религии посредством благ этой жизни. В хадисе говорится:

ذُخأُتَو اهدَلَوَعُضِرْتُ:ملاسلا هيلع سىَمُماّلَثَمَارًجأْذُخأُيَو لجّو زعّهللا ليبس فى وزُغْيَىذلا لثَمَ(( ))اهرَجأْ

«Тот, кто сражается на пути Аллаха и берет плату, подобен ма- тери Мусы (Моисея) , которая кормила грудью своего ребенка и бра- ла за это плату».

И если кто в получении платы за паломничество (хадж) подобен матери Мусы, то нет ничего плохого, если он возьмет ее, ибо берет он ее для того, чтобы получить возможность совершить хадж и посетить заповедные места, а не совершает хадж для того, чтобы получить плату, нет, он берет плату, чтобы совершить хадж, как и брала плату мать Мусы (Моисея), чтобы ей было легче кормить ребенка, скрывая свое истинное положение от [фараона и его окружения].

Второе. Нельзя помогать врагам Аллаха , давая им мзду, а они – препятствующие прохождению к Запретной мечети из числа правителей Мекки и разбойников-бедуинов, подстерегающих путников на дорогах, ибо платить им – значит, поощрять зло и облегчать им условия для его совершения, а это как поощрение зла личным участием. Пусть паломник прибегает к хитростям для освобождения от них. А если это ему не удастся, то некоторые ученые сказали, и это, скорее всего, правильно: «Отказ от совершения добровольного паломничества и возвращение с полдороги лучше поощрения зла». Это (выплата

425

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

мзды) – вредное новшество (бид‘а), и следовать ему – значит, превращать его в общепринятую сунну. В нем также содержится унижение и принижение мусульман выплатой подати. И бессмысленны слова говорящего, что «мзду берут с меня, и я вынужден давать ее», ибо если бы он оставался дома или вернулся с полдороги назад, то с него не взяли бы ничего, напротив, иногда он сам демонстрирует свою состоятельность и дает больше поводов, чтобы с него требовали мзду, а будь он в одежде бедняка, [быть может], с него ничего и не потребовали бы, [а значит], он сам поставил себя в такое положение, что был вынужден давать мзду.

Третье. Необходимо хорошо обеспечить себя дорожным припасом, без стеснения и чрезмерности – нет, в меру надобности. Под чрезмерностью я имею в виду наслаждение лучшими яствами и насыщение различными их видами по обычаю предающихся роскоши. А что касается расходования средств, [где нужно], то в этом нет излишества, ибо нет, как говорят, блага в излишестве, как нет излишества во благе. Расходование средств на пути к местам паломничества – это расходование их на пути Аллаха: за каждый дирхем [дается вознаграждение, как за] семьсот дирхемов. Ибн ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Из благородства человека – его щедрость в дорожных расходах». Он же говорил: «Самый лучший из паломников тот, кто имеет самое искреннее намерение, лучшие расходы и больше всех сведущ в познании [Аллаха]». Пророк сказал:

.ةنّجلاَلاإءازٌجَهلسَيلَْروُبرَُْلماجحلاّ (( ؟جّحلاَرّبِام:هُلَليقفََ

))ماعطلاماعُطإْو ملاكلاَبيُطِ:لاقَفَ

ِ ِ

За принятое Аллахом паломничество (хадж мабрур) нет иной награды, кроме Рая!

В чем состоит условие принятия паломничества, о Посланник Аллаха? – спросили его.

В добром слове и угощении пищей [других], – ответил он .

Четвертое. Следует воздержаться от непристойного поведения (рафас), распутства (фиск) и пререканий (джидаль), как о том говорит Коран[1]. Непристойное поведение (рафас) – это понятие, которое

[1] (Коран, 2:197).

426

Глава первая. Разъяснение подробных правил (их десять).

охватывает всякие непристойные слова, скабрезности и сквернословие, сюда же относятся заигрывание с женщинами, флирт, разговоры с ними о совокуплении и о том, что предшествует ему, ибо это разжигает страсть к запретному [во время паломничества] совокуплению, а побуждающее к запретному – само запретно. Распутство (фиск) – это понятие, которое охватывает всякое ослушание Аллаха, а пререкание (джидаль) – чрезмерность в споре и препирательство, что вызывает взаимную ненависть, рассеивает мысли и портит добронравие. Суфйан ас-Саври сказал: «У того, кто сквернословит, хадж становится недействительным». А Пророк сделал доброе слово и угощение пищей других условием принятия паломничества (хаджа). Препирательство же противоречит доброму слову. Не надо часто перечить своему спутнику и другим товарищам, поносить его верблюда – нет, ему следует быть мягким в обращении, окружать заботой идущих к Дому Аллаха и всегда оставаться добронравным. Добронравие же – это не воздержание от причинения вреда другим, а терпеливое перенесение его [от других]. В хадисе сказано, что поездка названа сафаром потому, что она выявляет истинный характер людей[1]. Поэтому [халиф] ‘Умар ибн аль-Хаттаб спросил того, кто утверждал, что хорошо знает одного человека: «А был ли ты с ним в поездке, в коей выявляются достохвальные качества людей?» Тот ответил: «Не был». «Я не думаю, что ты его знаешь», – сказал ‘Умар .

Пятое. Совершать паломничество нужно пешим, если паломник в состоянии. Это лучше. ‘Абдаллах ибн ‘Аббас завещал детям перед смертью: «О дети мои, совершайте паломничество пешими. Пешему паломнику за каждый шаг засчитывается семьсот благих деяний из благих деяний заповедного места». «Что такое благое деяние заповедного места?» – спросили его. «Благое деяние, за которое пишется сто тысяч [простых благих деяний]», – ответил он. Желательность хождения пешком во время совершения обрядов паломничества, при отправлении из Мекки к месту стояния на ‘Арафате и [с места стояния] в Мину более настоятельна, чем на пути [в Мекку]. А если добавить к пешему ходу вступление в ихрам еще в своем доме, то говорят, в этом – полная завершенность паломничества. Так сказали и ‘Умар ибн аль-Хаттаб, и ‘Али ибн Аби Талиб, и Ибн Мас’уд относительно смысла слов Аллаха:

[1]Игра слов; глагол «сафара» имеет различные значения: «отправиться [в путь]» и «открывать, снимать покрывало (с лица женщины»).

427

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

١٩٦:ةرقبلا ﯕﯔﯓﮱ ﭨﭧ

[Смысл]: «И выполняйте в совершенстве большое и малое паломни- чество ради Аллаха» (Коран, 2:196).

Некоторые из ученых мужей сказали, что ехать верхом лучше, ибо в такой поездке больше затрат на дорогу и на припасы, меньше утомления тела и духа, больше безопасности для паломника и он ближе к исполнению хаджа в совершенстве. При внимательном рассмотрении это не противоречит первому мнению, нет, следует разъяснить. Говорят, тому, кто в состоянии идти пешим, лучше идти пешим, а если он слаб и [трудности пути] испортят его нрав и приведут к нерадению в совершении благих дел, то ему лучше отправиться верхом, подобно тому как и пост лучше для того, кто находится в поездке, или больного, если только он не приводит к слабости и к ухудшению характера. Одного ученого мужа спросили о малом паломничестве: «Что лучше для паломника, совершить его пешим или нанять за дирхем осла?» Он ответил: «Если вес дирхема тяжел для него, то лучше нанять осла. А если тяжела для него ходьба, как тяжела она для богачей, то лучше идти пешим». Ученый здесь как бы склонился в пользу борьбы с душой (нафсом), и это, с одной стороны, правильно, но самое лучшее для него – идти пешим, а дирхем израсходовать на доброе дело. Это лучше, чем отдать его хозяину осла за наем его животного. А если душа его не дозволяет совместить утомление себя пешим ходом и убавление своего достояния, то упомянутое ученым недалеко от истины.

Шестое. [Если паломник отправляется верхом], совершать поездку следует только на вьючном животном. Что касается паланкина, то пусть он воздержится от него, если только не боится, что не удержится на вьючном животном по каким-то причинам. В этом (воздержании от паланкина) есть два смысла: один из них – в том, чтобы облегчить ношу своему верховому животному, ибо паланкин изнуряет его; второй – не уподобиться горделивым, предающимся роскоши людям. «Посланник Аллаха совершил паломничество на верховом верблюде, на коем были ветхое седло и старая бархатная попона ценой в четыре дирхема». Он совершил обход Каабы (таваф) верхом на верблюде, чтобы люди видели, как он исполняет его. Он сказал:

))مكُكَسانمىنعّاوذُخُ(( ْ َِ

«Совершайте обряды хаджа как я».

428

Глава первая. Разъяснение подробных правил (их десять).

Говорят, что паланкины [для передвижения на верблюдах] изобрел аль-Хаджадж ибн Йусуф ас-Сакафи, и ученые в его времена осуждали это. Суфйан ас-Саври рассказал, что его отец как-то сказал: «Я вышел из Куфы в аль-Кадисийю для совершения хаджа и встретился с паломниками из разных городов. Я увидел всех паломников на вьючных и верховых верблюдах и только двоих из них обнаружил на паланкинах». Когда Ибн ‘Умар видел, что изобрели паломники из нарядов и паланкинов, он говорил: «Паломников мало, а едущих верхом много». Но увидев бедного человека в ветхой одежде, едущего [на вьючном животном], сидя на своем вьюке, он сказал: «Да, он – из паломников!»

Седьмое. Паломнику следует быть в ветхом одеянии, растрепанным, в пыли, непритязательным в наряде своем, не склонным к предметам роскоши, ведь иначе он будет причислен к гордецам, людям, предающимся роскоши, и выведен из круга бедных, слабых и праведных людей. «Пророк повелел оставить волосы неприбранными и отказаться от обуви, запретил изнеженность и роскошь». Так говорится в хадисе от Фадалы ибн ‘Убайда. В одном хадисе сказано:

))ثُفِتلاَثُعِشلاَجاحلاّ انإّ((

«Поистине, паломник – с всклокоченными волосами и растрепан- ным видом».

Всевышний Аллах говорит в [хадисе аль-кудси]:

«Взгляните на посетителей Моего Дома (Каабы) – пришли они ко Мне с растрепанными волосами и в пыли со всех концов земли».

Всевышний Аллах говорит:

٢٩:جحلا ﮮﮭﮬ ﭨﭧ

[Смысл]: «Потом, [после завершения хаджа], пусть они избавятся от своего растрепанного вида» (Коран, 22:29) .

А растрепанность – это и всклокоченные волосы, и запыленный вид, и избавляются от нее бритьем головы, подстриганием усов и обрезанием ногтей.

‘Умар ибн аль-Хаттаб написал военачальникам: «Ихлавлакуу ва ихшавшануу». Что означает: одевайтесь в подержанную одежду и ведите суровый образ жизни. Говорят, что украшение паломников –

429

Книга о сокровенных смыслах паломничества (хаджа). Раздел третий

люди Йемена, ибо они [приходят] со смиренным и приниженным видом, ведя себя сообразно поведению праведных предшественников.

Паломнику следует особенно избегать в одежде красного цвета и того, что привлекает внимание людей, какого бы цвета оно ни было. В одном хадисе говорится, что однажды Посланник Аллаха был в поездке. Его сподвижники остановились на стоянке и пустили пастись верблюдов. Пророк посмотрел на их красные попоны и сказал:

))مكُيلَعَتْبلَغَدْقَةُرمحلاُهذهىرأَ(( ْْ َ َْ

«Вижу, что красный цвет завладел вами».

Они рассказали: «Мы подступили к ним и так стали срывать их с седел, что некоторые верблюды даже разбежались».

Восьмое. Следует жалеть животное и не нагружать его больше, чем оно в состоянии вынести. Паланкин слишком тяжел для него. Животному также тяжело везти спящего человека. Люди из числа благочестивых не спали на ходу верхом на животных, разве что слегка дремали сидя, и они никогда подолгу не ехали верхом. Пророк Мухаммадсказал:

))سىاركَمكُباودَروهُظُاوذُختّتَلا(( َََِّّْ ِ

«Не превращайте спины ваших животных в кресла!»

Утром и вечером желательно сходить с верховых животных, давая им отдохнуть. Такова сунна, и об этом есть предания праведных предшественников. Некоторые из них нанимали верховых животных с условием, что не будут с них сходить, и вносили полную плату за их наем, а потом сходили с них, проявляя доброе отношение к животным, чтобы оно оказалось в числе их хороших деяний и было помещено на их весах [в Судный день], а не на весах отдающего внаем. С каждого, кто изнуряет животное и непосильно нагружает его, спросится за него в Судный день. Абу Дарда’и сказал околевавшему на его глазах своему верблюду: «Верблюд мой, не жалуйся на меня Господу твоему. Я не нагружал тебя тем, что тебе невмочь». В общем, за всякий труд – своя плата, пусть он соблюдает и право животного, и право его хозяина. В его спешивании на час – отдых животному и радость для сердца его хозяина. Один человек сказал Ибн аль-Мубараку: «Прихвати с собой для передачи эту мою книгу». Тот ответил: «Нет, пока не спрошу разрешения у владельца верблюда, ибо я взял животное вна-

430