Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
CONTRACTS students.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
677.89 Кб
Скачать
  1. Экспортная лицензия

10.1. Продавец принимает на себя заботы и расходы по приобретению необходимых разрешений на вывоз в Россию товара по настоящему Контракту. О получении экспортной лицензии Продавец обязан сообщить Покупателю не позднее 1 месяца со дня подписания настоящего Контракта.

10.2. Если Продавец не может получить экспортную лицензию или, если до окончания поставки экспортная лицензия будет аннулирована компетентными органами страны Продавца, или срок ее действия истекает, то Покупатель вправе аннулировать Контракт полностью или частично.

10.3. При аннулировании Контракта права и обязательства сторон регулируются соответствующими положениями параграфа 4 (Конвенциональный штраф).

  1. Insurance

11.1. The Buyers are to take care of and to cover expenses for insurance of the goods with Ingosstrackh RF from the moment of their dispatch from the Sellers’ works up to the moment of arrival of the same at the Buyers’ works.

11.2. The expenses for insurance from the Sellers’ works up to the moment of loading at the rate of _____ % of the insurance amount are to be charged to the Sellers’ account and deducted from the Sellers’ invoices at the time payments are effected.

11.3. Insurance within the whole period of transportation and transshipment will be effected on the conditions of “Responsibility for Particular Average” according to item 2, paragraph 2 of the “Rules of Transport Insurance of the Goods”, Ingosstrakh, including damages caused to the goods by the cranes, oil, fresh water (excluding moistening) and by other cargo, breakage, theft of the whole cases or their parts and nondelivery of cases in all the above mentioned circumstances independent of a degree of the damage.

11.4. Within _____ months upon signing the Contract the Buyers are to send to the Sellers the Insurance Policy issued in the name of the Sellers covering insurance of the goods from the Sellers’ works up to f.o.b. port of ________________.

  1. Other Conditions

12.1. All the enclosures to the Present Contract are to be considered its integral part.

12.2. All the amendments and addenda to the present Contract are valid only on condition of being made in a written form and signed by both Parties.

12.3. Neither Party has the right to assign its obligations and rights under the present contract to any third Party without written consent of the other Party.

12.4. After signing the Contract all the preliminary agreements, discussions and correspondence between the Parties concerning this Contract are to be considered invalid.

  1. Юридические адреса сторон

Продавец __________________________________________________

Покупатель _________________________________________________

Настоящий Контракт составлен на английском и русском языках в двух экземплярах, по одному экземпляру для каждой стороны, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.

Контракт вступает в силу с даты его подписания.

Приложения:

Продавец: Покупатель:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]