Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Londonsky_kurs.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
609.28 Кб
Скачать

2E partie

Entre la poire et le fromage

– Non, non, et non. Je n'irai pas passer un mois sur un terrain de camping.

– Et moi, je ne vais pas passer un mois dans un hôtel, j'ai besoin de changements.

– Allons, Louise, explique à ton fils que nous voulons au moins pouvoir dormir pendant nos vacances.

– Moi, ça m'est égal, je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.

– Oh ça, ce n'est pas vrai. Quand nous dormons la fenêtre ouverte, tu dis que tu ne peux pas fermer l'oeil à cause du bruit.

– Et quand vous dormez la fenêtre fermée, maman dit qu'elle étouffe. Puisque vous êtes si sensibles, il y a une solution fort simple : allez passer vos vacances de votre côté et moi, je passerai les miennes du mien.

– Avec ton amie, Valérie, je suppose.

– A mon âge je suis libre de passer mes vacances comme je le veux. Non ? Je n'ai aucune envie de passer un mois dans un trou avec des paysans au milieu des bêtes.

– Oh, Georges! Ce sont des cousins ! Et tu as toujours aimé les bêtes.

– Oui. La question n'est pas là. Nous sommes censés discuter de nos projets de vacances. Moi, je vous annonce que nous allons en Espagne.

– En Espagne?

– Je ne connais pas un seul mot d'espagnol.

– Ça n'a aucune importance. Tous les Espagnols parlent français.

– Ça, ce n’est pas vrai.

– Ce n'est pas difficile avec un dictionnaire. Et puis, si un Espagnol ne te comprend pas, tu lui dis : « Comment dit-on tel ou tel mot en espagnol ? »

– Si l'Espagnol en question comprend ta question, c'est qu’il connaît le français.

– Tu compliques tout. Et comme d'habitude tu es de mauvaise foi.

– De mauvaise foi, moi?

– Oui. Avoue plutôt que tu ne veux pas venir en Espagne, et que tu cherches de mauvaises excuses.

– Je cherche de mauvaises excuses, moi ?

– Oui, tu ne veux pas aller en Espagne, parce que tu prétends que je ne sais pas l'espagnol et que je ne suis pas douée pour les langues.

– Je n'ai jamais dit ça.

– Réfléchissons davantage à la question. Quand nous aurons une idée, nous pourrons discuter à nouveau.

– Le mieux, je crois, c'est d'aller chez mes cousins.

3E partie

Comment dit-on?

– Je connais un Espagnol, il m'agace terriblement.

– Ah, oui? Pourquoi?

– Il me dit sans arrêt : « Comment dit-on en français? » Et il baragouine quelque chose que je ne comprends pas. Pourquoi est-ce qu'il n'apprend pas le français?

– C'est précisément parce qu’il apprend le français qu’il te pose ces questions.

Aimez-vous les gens que vous ne connaissez pas?

– Vous aimez aller à l'étranger?

– Oui et non.

– Est-ce que vous êtes jamais allée à l'étranger?

– Oui, en Espagne.

– Vous aimez les Espagnols?

– Les Espagnols que je connais oui, mais les autres...

– Mais c'est ridicule. Il est impossible de ne pas aimer les gens qu'on ne connaît pas.

– Peut-être.

– C'est quand on connaît les gens, qu’on ne les aime pas.

Devoirs

1. Écoutez l’enregistrement plusieurs fois. Lisez le texte en imitant le speaker.

2. Traduisez les mots et les expressions ci-dessous et apprenez-les.

épouser qn

une caravane

le caravaning – автотуризм (з автофургоном, трейлером)

un terrain de camping

aller à l’étranger

un voyage organisé

n’avoir aucun souci

entre la poire et le fromage – під кінець обіду, за десертом

étouffer

un trou – діра

nous sommes censés + inf. – тут ми маємо щось зробити

être de mauvaise foi – бути нещирим

chercher de mauvaises excuses – тут шукати привід, підставу

être doué(e) pour les langues

baragouiner qch (fam) – говорити незрозуміло

3. Écrivez le résumé du texte de la première partie à la 3e personne et apprenez-le.

4. Résumez le contenu du dialogue de la deuxième partie par écrit.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]