- •К.М. Ружин
- •Передмова
- •Cours de londres
- •Introduction
- •Devoirs
- •Leçon 1 Première leçon En route pour Paris
- •Vous avez quelque chose à déclarer?
- •Devoirs
- •Leçon 2 Deuxième leçon a l’hôtel
- •Devoirs
- •Leçon 3 Troisième leçon La chambre № 3
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 4 Quatrième leçon a table !
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie Dans un restaurant
- •Devoirs
- •Leçon 5 Cinquième leçon Mon père est le frère de ma tante
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 6 Sixième leçon Où se trouve...?
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 7 Septième leçon l’argent
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 8 Huitième leçon La capitale des Parisii
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 9 Neuvième leçon Ma chère Anne
- •1E partie
- •Voilà m. Redeau
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 10 Dixième leçon Au bureau de poste
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 11 Onzième leçon Georges et Valérie sortent ensemble
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Il y a tant de choses à faire à Paris
- •Devoirs
- •Leçon 12 Douzième leçon Le train de Niort
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 13 Treizième leçon Chez les Louvier
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 14 Quatorzième leçon Le dîner est servi
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 15 Quinzième leçon Marie-Claire va en ville
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 16 Seizième leçon Une journée à l’agence Martin et Dacier
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 17 Dix-septième leçon Guy Martin reçoit un visiteur
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 18 Dix-huitième leçon Les trois coups
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 19 Dix-neuvième leçon a la rencontre de Georges
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 20 Vingtième leçon j’ai mal à l’estomac
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 21 Vingt et unième leçon Projets de vacances
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 22 Vingt-deuxième leçon
- •Vive le sport !
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 23 Vingt-troisième leçon Le dernier film de Jacques Duhamel
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 24 Vingt-quatrième leçon m. Houbet est de sortie à Paris
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 25 Vingt-cinquième leçon Le lendemain
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 26 Vingt-sixième leçon Savez-vous conduire ?
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 27 Vingt-septième leçon Week-end à la campagne
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Vous n’êtes pas mort ?
- •Devoirs
- •Leçon 28 Vingt-huitième leçon Chez l’oncle André
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 29 Vingt-neuvième leçon Le 14 juillet
- •1E partie
- •2E partie
- •3E partie
- •Devoirs
- •Leçon 30 Trentième leçon Le départ
- •1E partie
- •Il faut que les Delon retournent au Canada
- •2E partie
- •Devoirs
- •Comment analyser une situation
- •LeS groupEs sÉmantiqueS des verbes dire, demander, penser
- •Demander
- •Література
2E partie
Une soirée au théâtre
– M. Levoisin a téléphoné. Il nous invite à aller au théâtre.
– Qui? Toi et moi?
– Non, tous les quatres. Et il va amener sa femme.
– Il a retenu les places?
– Oui.
– Pour quand?
– Malheureusement pour ce soir.
– Pourquoi malheureusement? Tu sais bien que je suis prêt à aller au théâtre n'importe quand.
– Ce sont des billets rapportés par un monsieur.
– Et nous allons voir quoi?
– "Le Médecin malgré lui."
– Tu sais que les comédies de Molière me plaisent beaucoup. Tu as accepté?
– Bien sûr.
– A quel théâtre allons-nous?
– Ah, devine!
– Ça doit être au « Français », à Chaillot, peut-être au Théâtre de la ville. Alors, auquel ?
– Au « Français ».
– Les pièces du répertoire classique m'ont toujours plu. A propos, Valérie n'est pas sortie ?
– J'espère que non.
– Georges est de service ce soir.
– Alors, elle ne va pas pouvoir sortir avec lui.
– Tu as raison. Dis, Yvonne.
– Oui ?
– Ça ne t'inquiète pas un peu ?
– Quoi?
– Valérie et ce jeune Louvier.
– Mais non, voyons. D'habitude, Valérie est assez timide. Depuis quelque temps elle est devenue sûre d'elle-même. Et j’en suis ravie. Il me plaît, ce garçon.
– Je dois dire qu'il me plaît à moi aussi. Une autre chose m'inquiète un peu.
– Quoi?
– Je n'ai rien à mettre.
– Toi non plus ?
– Comment toi non plus ? Tu as énormément de robes. Tu en as apporté des quantités du Québec. Et puis tu en as acheté plusieurs ici.
– Tu sais bien que je veux emporter au Canada quelques robes de Paris.
– Tu as raison.
– Je n'ai pas vraiment de robe pour sortir le soir.
– Eh bien, emprunte quelque chose à Valérie. Elle a des quantités de robes à te prêter.
– Excellente idée. Sa robe mauve me va très bien. Je l'ai portée une fois ou deux, je me rappelle. Elle est peut-être un peu claire. Mais elle ne fait pas trop jeune.
– Et moi?
– Je ne sais pas, moi. Ça m'est égal. N'importe quoi.
– N'importe quoi? Je te remercie. Je ne peux tout de même pas aller au théâtre habillé n'importe comment.
3E partie
Pas de robe
– Mets donc ta robe rouge pour aller au théâtre.
– Je suis devenue trop grosse. Je ne peux plus mettre cette robe-là.
– Alors, pourquoi ne pas mettre ta robe mauve ?
– La mauve ne me va pas, non plus.
– Mais tu l'as achetée il y a un mois seulement, et tu l'as mise deux ou trois fois, pas plus.
– Oui, je sais. Mais elle ne me plaît plus.
– Alors, mets ta robe bleue.
– Celle-là me va mieux. Mais elle fait trop vieux.
– Et la violette?
– Elle fait trop jeune.
– C'est bien simple. Alors, reste à la maison !
Jean et Jeanne prennent rendez-vous par téléphone
– Alors, où?
– N'importe où.
– Et quand?
– N'importe quand.
– Est-ce que je peux amener quelqu’un?
– Oui, oui, ça m'est égal.
– Qui?
– N'importe qui.
– Est-ce que je peux apporter quelque chose?
– Oui, si tu veux.
– Quoi? Non, ne réponds pas. Je sais ce que tu vas dire.
– Quoi?
– Tu veux me dire d'apporter du chocolat.
Devoirs
1. Écoutez l’enregistrement plusieurs fois. Lisez le texte en imitant le speaker.
2. Traduisez les mots et les expressions ci-dessous et apprenez-les.
se procurer qch
faire la queue – стояти в черзі
les fauteuils d’orchestre – місця в партері
il vaut mieux + inf. – краще щось робити
le poulailler – театр. гальорка
le foyer – театр. фойє
une ouvreuse – білетерка (вказує глядачам місця в залі)
un comédien, une comédienne – актор, акторка
applaudir qn
amener qn
être de service – чергувати
mauve
ça m’est égal
3. Écrivez le résumé du texte de la première partie à la 3e personne et apprenez-le.
4. Résumez le contenu du dialogue de la deuxième partie par écrit.