Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

проблемы взаимодействия

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
2.91 Mб
Скачать

изведения в зависимости от фоновых знаний коллектива: использование имен собственных, называющих известных представителей этого коллектива, незначительные изменения сюжета песни применительно к бытовому опыту данного коллектива (например, в присутствии конкретного слушателя).

Кроме того, рассматриваемые изменения фольклорной среды также связаны с включением новых технических средств в систему передачи и хранения национально-культурной информации. Так, новый способ хранения фольклорной информации предполагает изменение отношения к внутритекстовому варьированию, которое не всегда определяется устностью бытования.

Несмотря на очевидные изменения, происходящие в рамках фольклорного дискурса, его функциональные основания остаются неизменными: во-первых, фольклор продолжает оставаться средством социальной самоидентификации, во-вторых, фольклор является средством регламентации социального поведения и, в- третьих, фольклор выступает как средство эмоциональной реализации, как средство аксиологического выражения (более подробное описание функциональной системы традиционного и современного фольклора возможно с учетом жанровой системы).

Любая культура с точки зрения современной науки рассматривается как «многоканальная». Народная культура не является исключением. Это означает, что содержание текстов народной культуры складывается из сочетания информационных возможностей не только вербальной системы, но и их акционального, цветового, музыкального и др. кодов. Это определяет наличие новых тенденций в отношении к фольклорному материалу: требуется фиксация разных кодов.

В связи с этим современная наука, демонстрируя результаты междисциплинарного подхода к анализу объекта гуманитарного исследования, стремится описать все коды, сопутствующие актуализации фольклорного произведения. В этом смысле язык является лишь одной из составляющих систем, в то же время составляющей важной, несущей большую часть информации. Язык заключает простую, элементарную, «наивную» картину мира, фольклор – сложную, включающую чувственно-наглядный, эмоциональный, интуитивный, трансцендентный компоненты. Но обе

[401]

системы являются универсальными: язык – это универсальное средство общения, фольклор – универсальные смыслы, закладывающие фундамент взаимоотношений человека и общества.

Между двумя этими системами существует связь: язык, являясь средством коммуникации, передает систему взглядов, свойственную народной культуре, поэтому текстовый материал является одним из основных средств ее передачи, и в то же время эта информация может быть воспринята только с опорой на разные информационные коды.

Таким образом, одним из методологических принципов построения лингвокультурологического портрета отдельного населенного пункта, создаваемого на базе фольклорных текстов, является учет разных форм объективации коллективного сознания. Эта проблема может быть решена при наличии определенного материала: не только текстовых записей фольклорных произведений, но и аудио-, фото-, видеодокументов, их фиксирующих.

В целом методология представления лингвокультурологического портрета сибирской деревни на фольклорном материале требует учитывать как экстралингвистические особенности современной сибирской деревни, так и специфику современного фольклорного материала.

[402]

Е.А. Юрина

Образность в системе лексико-семантических категорий языка

Дефиниции термина «категория»

влингвистике и лексикологии

Всовременной лингвистике наряду с традиционными морфологическими категориями (рода, числа, времени, лица и т.п.) выделяются фонетические (глухость/звонкость), словообразовательные (деминутивность), синтаксические (модальность) и, наконец, лексические категории, которые в зависимости от интерпретации анализируемого материала определяются как семантические, лексикосемантические, функционально-семанти-ческие. (Подробный обзор

современных интерпретаций термина «категория» в языкознании предлагает «Лингвистический энциклопедический словарь»1). В числе категорий лексикологии рассматриваются, в частности, образность, экспрессивность, эмотивность, оценочность, интенсивность, метафоричность, мотивированность.

Влексикологии разработка вопросов, связанных с изучением той или иной лексико-семантической категории, весьма популярна. При этом обнаруживается как многозначность использования термина «лексическая категория», так и синонимическое употребление не всегда тождественных терминов «семантическая категория», «лексико-семантическая категория», «семантическое поле», «функционально-семантическое поле».

1Булыгина Т.В., Крылов С.А. Категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 215–216.

[403]

Так, например, Н.А. Лукьянова выделяет три значения, в которых используется термин «лексическая категория»: «1) общее понятие, отражающее наиболее существенные признаки лингвистических объектов: категории слова, лексического значения...; 2) предельно общее понятие, отражающее существенные закономерные связи между словами и между лексическими значениями слов: категории синонимии, антонимии...; 3) название некоторой совокупности лексических единиц, связанных общим значением или общими семами: категории оценки, эмотивности...»1, а целесообразность синонимии понятий «семантическая категория» и «семантическое поле» автором оспоривается.

В последние годы появились работы теоретико-методологичес- кого, обобщающего характера, посвященные вопросам систематизации лексических категорий, выявлению критериев их выделения и разграничения, определению сущности, статуса и иерархии категорий лексикологии. В числе таких этапных работ, отвечающих на актуальную потребность в создании теоретико-методологичес- кой базы в описании категорий лексикологии назовем статьи Н.А. Лукьяновой «Экспрессивность как семантическая категория» в сборнике «Языковые категории в лексикологии и синтаксисе» (симптоматично само название сборника)2, а также статью О.И. Блиновой «Лексико-семантическая категория и свойство слова»3. Различные аспекты анализа лексико-семантических категорий и попытка теоретического осмысления проблемы соотношения категорий образности, мотивированности, метафоричности и экспрессивности представлены в разработанном спецкурсе «Лексические категории в системе языка и речи»4.

1Лукьянова Н.А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе.- Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. С. 4.

2Тамже. С. 3–22.

3Блинова О.И. Лексико-семантическая категория и свойство слова // Русские старожильческие говоры. Проблемы семантики. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995. С. 3– 21.

4Шенделева (Юрина) Е.А. Лексические категории в системе языка и в речи: мотивированность, образность, экспрессивность: Методическая разработка к спецкурсу.

Томск, 1999. 45 с.

[404]

Понятие «категория» восходит к Аристотелю, выделившему десять глобальных понятийных категорий, в рамках которых осуществляется классификация действительности в языке и сознании личности: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие, изменение. Выделение этих категорий во многом повлияло на дальнейшую инвентаризацию частей речи, членов предложения, сказуемых и предикатов.

Проблема способов формирования понятийных категорий в процессе познавательной деятельности и закрепления результатов категоризации мира в языке является одной из центральных в современной семантике и когнитивной лингвистике1. Языковая категоризация мира рассматривается как базовый принцип семиотического моделирования. Под понятийными категориями в современном языкознании понимается «замкнутая система значений некоторого универсального семантического признака или же отдельное значение этого признака безотносительно к способу и формам его выражения в конкретном языке (категории активности/неактивности, свойственности/чуждости, релятивности, цели, причины и т.д.)»2. При этом помимо понятийных категорий, имеющих языковое выражение, выявляются скрытые категории, обобщающие семантические признаки, не имеющие самостоятельного выражения в языке3 (например, категория свойственности, желательности4).

Такое сугубо семантическое, «понятийное» содержательное наполнение термина «категория» находит применение и в современной лексикологии. Так, некоторые исследователи выделяют лексические категории на основании общности интегрального семантического компонента в значении ряда лексических единиц,

1Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: Наука. Ленинградское отделение, 1972; Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. 331 с.

2Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 216.

3Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: Наука. Ленинградское отделение, 1972.

4Порядина Р.Н. О семантической категории «свойственности» в русском языке

//Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. С. 74–80.

[405]

подразумевая под термином «категория» либо сами лексические объединения («названия живых существ», «цветообозначения» и т.п.), либо «типовые языковые значения с определенным понятийным содержанием», представляющие собой «базу для объединения сходных по содержанию языковых средств разных уровней в классы, группы, поля» (например, категория относительности (релятивности) объединяет слова равенство, пропорция, соответствие, дружба, любовь на основании общей семы «отношение»)1. Это приводит к нежелательной синонимии терминов «семантическая/лексико-семантическая категория», с одной стороны, и «семантическое поле», «семантическая группа», «тематическая группа», с другой.

Понятийные категории, относясь к сфере мыслительной, внеязыковой, являясь по сути «онтологическими», «когнитивными», «концептуальными», в определенном смысле противостоят языковым (грамматикализованным, вербализованным) категориям. Так, в концепции А.В. Бондарко понятийные категории и охватывающие их понятийные поля относятся к уровню мыслительного содержания, противопоставляясь языковым семантическим функциям и функционально-семантическим полям, относящимся к сфере языкового содержания.

Базовым для нашего определения лексико-семантической категории будет служить следующее «строгое» определение языковой категории, которое предлагает «Лингвистический энциклопедический словарь»:

«Языковая категория – это некоторый параметр, который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака»2.

При анализе лексико-семантических категорий в качестве такого параметра рассматривается свойство единиц лексико-

1Гайсина Р.М. Семантическая категория отношения // Исследования по семан-

тике. Уфа, 1996. С. 6.

2Лингвистический энциклопедический словарь. С. 215.

[406]

фразеологического уровня языка. Основным критерием для выделения собственно языковых категорий, таким образом, предлагается считать не единство понятийного содержания, а общность того или иного свойства, абстрагированного от предметнопонятийной семантики, выделяющего единицы этой категории из числа других языковых единиц. Вслед за Л.А. Новиковым мы считаем, что при выделении лексических категорий «абстрагирование происходит в направлении лексических свойств единиц»1.

С опорой на философские дефиниции термина «свойство» О.И. Блинова определяет свойство слова как «такую сторону слова, которая обусловливает его различие или общность с другими словами и обнаруживается в его отношении к ним»2.

Ряд лексических свойств носит обязательный характер и определяет природу слова, отличающую его от единиц других уровней языка – фонемы, морфемы и т.д. Н.М. Шанский называет следующий предельный минимум признаков слова: фонетическая оформленность, семантическая валентность, воспроизводимость, непроницаемость, номинативность. Эти свойства можно назвать конститутивными. Они не образуют лексических категорий, поскольку присущи всем лексическим единицам и не определяют различие и общность единиц по отношению друг к другу (не могут лежать в основе разбиения единиц на непересекающиеся классы).

Наличие конститутивных свойств позволяет единицам лексической системы вступать в определенные отношения в парадигматике (отношения синонимии, антонимии, вариантности и т.д.) и синтагматике (сочетаемость, частотность, функционально-стилис- тическая приуроченность). Подобные системные свойства Л.А. Новиков рассматривает в качестве лексических категорий.

Помимо названных существуют такие лексические свойства, которые характеризуют определенные типы лексических единиц, обусловливают отличие одних единиц от других, противопоставляя группы слов по наличию/отсутствию данного свойства: так,

1Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. С. 187.

2Блинова О.И. Лексико-семантическая категория и свойство слова // Русские старожильческие говоры. Проблемы семантики. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995. С. 8.

[407]

экспрессивные единицы противопоставлены нейтральным, образные – необразным, мотивированные – немотивированным, оценочные – неоценочным, эмотивные – неэмотивным и т.д. В качестве факультативных свойств слова можно рассматривать моти-

вированность, образность, эмотивность, оценочность, интенсивность, экспрессивность.

Свойства третьего типа правомерно, на наш взгляд, обозначить как собственно лексико-семантические, а точнее – структурно-

семантические свойства лексических единиц. Они проявляются, во-первых, в семантике слова, во-вторых, на уровне звукобуквенной формы (звуковой оболочки) и морфемной структуры слова, в-третьих, в функциональной направленности семантики характеризуемого тем или иным свойством слова в речи.

Так, на уровне семантики указанные свойства проявляются: а) в наличии мотивационного значения, хранящего «генетиче-

скую память» о производности, обусловливающего прямое или опосредованное соотношение значения составляющих слово сегментов с денотативно-сигнификативным его содержанием, – для категории мотивированности; в метафорическом соотношении денотативнопонятийного содержания слова с ассоциативно-образным основанием, выраженным в мотивационном значении слова (двуплановость семантики), – для категорий образности и метафоричности;

б) в наличии субъективно-прагматического содержания (выражения эмоционального отношения говорящего по поводу качественных и количественных параметров называемого явления), воплощенного частично в семной структуре денотативно-понятий- ного содержания, но прежде всего имеющего статус коннотаций (коннотативные семы ‘эмотивность’ («эмосема»), ‘оценочность’ («аксиосема»), ‘интенсивность/чрезмерность’)1, – для категорий эмотивности, оценочности, интенсивности, экспрессивности.

На уровне собственно языковых (лексических) средств выражения данные свойства реализуются:

1 Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. 184 с.; Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, 1986. 227 с.; Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986; и др.

[408]

а) в наличии внутренней формы слова, что предполагает нетождественность денотативного содержания слова и буквального значения сегментов его звуковой оболочки. Внутрення форма слова задействована в выражении всех вышеперечисленных свойств. Не случайно её называют своеобразным «стержнем», на котором держится сложная семантическая структура мотивированного, образного и экспрессивного слова1;

б) в наличии специфических аффиксов (формантная часть мотивационной формы), содержание которых непосредственно «специализировано» на выражении эмоций, оценки и интенсивности, служащих для создания экспрессивного эффекта (префиксы

вы-, из-/ис-, на-, раз-/расс- и др., суффиксы –ина-, -ища-, -отас-, -ня-, -угас-/-юга-, -ун-, -ухас-, -еньк-/-оньк-, -ечк-/очк- и др.);

в) в звукоподражательном (кукушка, бахнуть, мямля) или зву-

коизобразительном (бука, драндулет, громыхать, фифа) характе-

ре фонетической оболочки слова (фонетическая мотивированность)..

Семантические функции лексических единиц, обладающих указанными свойствами, проявляются в коммуникативной деятельности говорящих и реализуются в основном продукте этой деятельности – тексте. Это выражение эмоционального отношения к предмету речи (эмотивность), выражение качественной и параметрической оценки (оценочность), выражение чрезмерной степени проявления признака (интенсивность), эмоциональнооценочное воздействие на адресата речи (экспрессивность); это способность слова вступать в мотивационные отношения с другими элементами текста (мотивированность) для повышения информационной и прагматической нагрузки текста, способность совмещать представления, относящиеся к различным понятийным областям (метафоричность), способность передавать ассоциатив- но-образное представление о называемом предмете (образность).

1 Блинова О.И. Явление мотивации слов (лексикологический аспект): Учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984. 191 с.; Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, 1986. 227 с.; Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.

[409]

Поскольку семантическая функция слова реализуется в тексте, то и ее обнаружение невозможно без анализа контекстного употребления этой лексической единицы. В связи с этим исследователями выделяются соответственно мотивационные, метафорические, образные, эмотивно-оценочные, экспрессивные контексты, которые рассматриваются как дополнительные внесловные средства выражения лексических категорий. В ряде работ именно текст, ключевым средством смыслового развертывания которого выступают лексические единицы, обладающие указанными свойствами, становится центральным объектом лингвистического исследования.

Таким образом, лексико-семантические свойства базируются на двусторонности лексической единицы и её функциональной предназначенности, а категории, обобщающие данные свойства, выделяются на основании «единства обобщенного лексического значения и соответствующих форм выражения, проявляющихся в характерных функциях, которые соответствуют единицам, подводимым под эту категорию»1, то есть имеют 1) семантическое основание, 2) материальные средства воплощения в слове и 3) характерную семантическую функцию.

Такое понимание лексико-семантической категории соотносится с подобным пониманием феномена языковой категории в словообразовании и грамматике (морфологии и синтаксисе), где словообразовательные, морфологические, синтаксические категории выделяются с учетом категориальной семантики и регулярных средств ее выражения.

Итак, для выделение лексико-семантических категорий (ЛСК) актуальны следующие критерии:

1) ЛСК обобщают свойства лексических единиц, абстрагированные от их предметно-понятийного содержания (не являющиеся денотативно-сигнификативными семами), которые обнаруживаются в отношении этих единиц друг к другу и обусловливают их сходство или различие;

1 Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. С. 189.

[410]