Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Книги / psychotherapy_of_family.doc
Скачиваний:
56
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
965.12 Кб
Скачать

Часть II. Теория коммуникации

Глава 8.

Коммуникация: процесс передачи и получения информации

1. Что мы имеем в виду, говоря о «коммуникации»? Не напоминает ли изучение процесса человечес­кой коммуникации изучение того, как люди хо­дят по комнате? Но, может быть, придерживаясь такой точки зрения, мы игнорируем глубинные процессы психики, с которыми должна иметь дело психиатрия?

а) Под «коммуникацией» обычно понимается как вербальное, так и невербальное поведение в социальном контексте. Таким образом, «ком­муникация» может означать «интеракцию» или «транзакцию». Коммуникация также включает все те символы и ключи, которые использует человек, посылая или получая со­общение.

б) В рамках данного подхода коммуникативные техники, используемые людьми, могут быть рассмотрены как надежные показатели успеш­ности межличностного взаимодействия.

Часть II 109

в) Изучение коммуникации может оказаться по­лезным подспорьем в терапии, помогая свес­ти воедино наши предположения и результа­ты наблюдения, а также представить доказа­тельства существования связи между паттер­нами коммуникации и симптоматическим по­ведением. *

2. Люди должны ясно выражать свои мысли, если хотят получить от других нужную им информа­цию. Без коммуникации мы, как человеческие су­щества, не смогли бы выжить.

а) Нам необходимо познать мир. Мы учимся диф­ференцировать себя от среды и устанавливать отношения с ее объектами, мы научаемся да­вать определения этим объектам, используя слова и собственный опыт, мы узнаем, чего можно ожидать от них.

б) Нам необходимо познать окружающих людей и природу человеческих взаимоотношений.

♦ Каковы, например, социально одобряемые формы поведения, которых ждут от нас окружающие?

♦ Какое поведение будет приятно и, наоборот, непри­ятно окружающим?

♦ Почему окружающие реагируют на наши проявле­ния именно так, как они это делают? Что вызвало подоб­ную реакцию? Как они намереваются вести себя с нами? Что они таким образом сообщают о себе?

♦ Какими мы кажемся окружающим? Насколько они понимают нас, как они нас оценивают, реагируют на нас?

в) Мы получаем эту жизненно необходимую нам информацию двумя путями:

* Jackson, Riskin и автор данной работы продемонстрировали эту взаимосвязь несколько лет назад в статье, проанализировав пятиминут­ную запись семейного разговора, предоставленную нам без каких-либо пояснений Dr. Lyman Wynne.

по

Психотерапия семьи

♦ Мы спрашиваем об этом, надеясь получить вербаль­ный ответ.

♦ Кроме того, мы наблюдаем невербальное поведение.

3. Люди должны ясно выражать свои мысли, если

они хотят донести до окружающих какую-то ин­формацию. Нам нужно дать другим понять, что происходит внутри нас.

а) Что стало нам известно или что, как нам ка­жется, мы знаем.

б) Чего мы ожидаем от окружающих.

в) Как мы интерпретируем то, что они делают.

г) Какое поведение нравится нам, а какое не нра-

вится.

д) Каковы наши намерения.

е) Как мы воспринимаем окружающих.

4. В данной главе мы проанализируем те сложнос-

ти, которые возникают в ходе простой вербаль­ной коммуникации.

а) Во-первых, одно и то же слово может иметь разный смысл, разный денотат.

♦ Например, если В просит нас: «Расскажите о своем классе», не вполне понятно, что имеется в виду — школь­ный класс или социальный.

♦ В Соединенных Штатах выражение «Let's table that motion» означает «Давайте отложим это на потом», в Анг­лии — «Давайте обсудим это немедленно».

б) Во-вторых, одно и то же слово может иметь разный смысловой оттенок, разный коннотат.

♦ Например, «мать» — это женщина, которая родила и/или воспитывает ребенка. Но «матерью» может быть как дружелюбная, добрая, заботливая женщина, так и равно­душная, требовательная и жестокая.

♦ Когда В говорит о «матери», какой из двух оттенков он имеет в виду?

Соседние файлы в папке Книги