- •International Society for Krishna Consciousness
- •Introduction by Gopäla Bhaööa Gosvämé
- •Väsudevärcana....................................................................
- •Viväha (marriage)
- •Vaiñëava däsänudäsa
- •Vämana Mäsa,
- •Viñëvarcane tatra tatra vaiñëavänäà hi vaiñëaväù
- •Viçvaksenaà sa sanakaà sanätana mataù param
- •In this edition of Sat Kriyä Sära Dépikä we have also included the 'Veçäçraya Paddhati' with the Bengali translation of Çréla Öhäkura Bhaktivinoda.
- •1St Vaiçäkha 1342 Çakabda
- •Introduction
- •Vakti gåhidvijädénäm anayänäà viçeñataù
- •Varëäçramäntyajä dénäà vedaiù pauräëékädibhiù
- •1. Näräyaëa Upaniñad
- •Ity upaniñat(e)
- •Vidiçaç ca näräyaëaù
- •Ity upaniñat(e)
- •Viñëaväkhyaà padamavyaym iti
- •Varëädénäà dhanaïjaya
- •2. Skaìda Puräëa
- •Viñëu-mantropadiñöhaç cen-
- •Varëädir janma-mätrataù
- •3. Vaçiñöha-saàhitä
- •4. Rudra Yämala
- •Itäreñäà ca devänäà
- •Viñëu-bhaktas tu kurute
- •5. Padma Puräëa
- •In Padma Puräëa it is stated:
- •Vaiñëavasya na saìkalpo
- •Vaiñëavo nänya vibhudhän
- •In Närada Païcarätra, Bharadväja Saàhitä 3.22.25, the process of atonement for a Vaiñëava is described:
- •Väsudevam anusmaram
- •Viçuddhod viñëu-bhaktasya
- •Viñëor niveditännädyainñ
- •Våttir bhägavatänäà hi
- •In the Çrémad Bhägavatam 6.1.16 it is said:
- •6. Viñëu Puräëa (more evidence forbidding worship of devatäs)
- •In the Båhad-Viñëu Puräëa it is said:
- •Vibudhäù pitaraç ca vai
- •Vinopasarpaty-aparaà hi bäliçaù
- •It has been shown that human beings should avoid the adoration of the demigods, and take complete shelter of the Lord. As stated in Sanat-Kumära Saàhitä:
- •Vandanädi vivarjayet
- •It has been shown that the surrendered devotees of Lord Viñëu or Kåñëa should not worship the devatäs. But the same rule applies to even those brähmaëas who are not initiated into the viñëu -mantra.
- •In Näradiya Puräëa it is said:
- •Vidürayati vipratvaà
- •Väsudevaà paritjaya
- •In this regard Lord Kåñëa explains to Arjuna in Bhagavad-Gétä 17.26,27:
- •It is said in Skaìda Puräëa :
- •In Padma Puräëa , Lord Çiva says to Durgä:
- •Väsudeva parä martyäs
- •In the same text it is mentioned:
- •Viñëu-bhakti-samäyukto
- •Vratäëi vai dvädaça brähmaëasya
- •In Bhagavad-Gétä 18.2, Lord Kåñëa speaks about sannyäsa to Arjuna:
- •Viçvad gateù käraëam-éçvaraà vä
- •Vasanto asyäséd äjyam gréñma idhma-çarad-dhaviù //6//
- •Ity upaniñat(e) // 5 //
- •Viñëüccäraëa-mätrena
- •Viñëuà näräyaëaà harià
- •Väsudevaà jagannäthaà
- •Viçvadhäya viçvasya bhuvanasya dhatré
- •Viñëor-vikramanam asi viñëor vikräntam asi viñëo kräntam asi
- •Iñëanniñäëämuà ma iñäëa
- •Vätapramiyaù patayanti yahväù ghåtasya
- •Vanyäya dävapam
- •Väjé vahan väjinaà jätavedo devänäà
- •Vakñi priyaà äsadhastham
- •Imaà tanotu ariñöaà yajïagà imaà dadhätu viçve deväsa iha mädayantäà
- •Viñëoù kräntam-asi viñëoù kräntaà-asi
- •Vipakñasärathe çono ghåñëuù na vähasä
- •Väsudevärcanam
- •Vipräëäà daivataà hariù
- •Väsudevo janärdanaù
- •Vimuktiù päpanäm api
- •Viñëor-niveditaà nityaà
- •Vinmütraà satataà dvijäù
- •Itareçäà tu devänäà
- •Viñëum-eva sanätanam
- •Vidhinä puruñottamam
- •Viñëvarcane tatra tatra
- •Vaiñëavänäà hi vaiñëaväù
- •Viçvaksenaà sa sanakaà
- •Vidhià bhägavataà çukam
- •Vaiñëavänäìñ käryäëäà
- •Vipräëäà vedavidyñäà
- •Itareñäà tu devänäà
- •Väsudeva sanätanaù
- •Viñëuù sarvagato nityaù
- •Vai çuddha sattvaguëapi
- •It is also stated in the Skaìda Puräëa -
- •Vinä viñëum-adho-gatiù
- •Vaiñëavän bhaja kaunteya
- •Vaiñëavo brähmaëo tathä
- •Väsudeva-parä vedä
- •Viväha Karma
- •Viräò viñëuù devatä
- •Viñöarasya äsanadäne viniyogaù
- •Väsudeväya dhémahi
- •Väsudeväya dhémahi
- •Viñëu, Räma, Nåsiàha, Hari, Vämana etc
- •Vaiñëava-brahmo-pareçane viniyogaù
- •Idam bhadraà sumaìgalaà
- •Väyavyäà çré janakäya svähä (North-West)
- •Vasoù süryasya raçmibhiù svähä
- •Vägéçaù väcaà naù svadatu
- •Idam karma kariñyämi,
- •Viçvavyacase, tuthäya viçvavedase, sväträya
- •I surrender to You; inspired by You, I perform this activity. May it bring me satisfaction. May it bring me spiritual prosperity. May I reach the ultimate goal.
- •Väk ca manaç ca ätmä ca brahma ca
- •Väta praméyaù patayanti yahväù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Viväha-prekñakajanä mantraëe viniyogaù
- •Vérasüù jévasüù kåñëa kämä syonä sanno bhava dvipade saà catuñpade
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •I bind your mind and heart.”
- •Iho premna samarcito çré väsudevo viräjatäm
- •Idam haraye idam na mama
- •Idam mädhaväya idam na mama
- •Idam anantäya idam na mama
- •Idam madhusüdanäya idam na mama
- •Idam hari mädhava ananta madhusüdanabhyaù idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam väsudeväya idam na mama
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam gauräya idam na mama
- •Idam stoka-kåñëäya idam na mama
- •Idam sarvebhyo mahänta gurubhyaù idam na mama
- •Idam rädhikäyai idam na mama
- •Idam sarva sakhébhyaù idam na mama
- •Viräò gäyatré chandaù
- •Viñëu-däsya yañaskämasya yajanéya-prayoge viniyogaù
- •Viñëoù varaà våëe
- •Väyuù çäntiù
- •Vaiñëava çäntiù
- •Viçveça viçvalocana
- •In the case of a first pregnancy this rite should be performed during the third month of pregnancy.
- •It should be performed when the moon is in a male constellation.
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •If he has not performed the Garbhädhäna or Püàsavana rites he should perform them by chanting the saìkalpa beginning with “ oà viñëur- “ etc and then perform the Ñäöyäyana Homa.
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vadhüpraçne viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •2Footnote
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam sarva vaiñëavebhyo idam na mama
- •Väsudeva vämana viñëu vaikuëöhädibhyaù idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam sarva vaiñëavebhyo idam na mama
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vedo vai putranämäsi
- •If the father has not gone on a long journey, the ceremony can be performed when the child can recognize the father. Otherwise it is performed after the Upanayanam ceremony
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Viñëuù äcäryaù tava
- •Varäha Gåha Sütras say: “The triple belt symbolises that the brahmacäré is always surrounded by the three Vedas.”
- •Varëaà pavitraà punaté me ägät
- •Idaà väji ajinaà dadhe ahaà
- •In the Dharma çästra it explains that
- •In the same manner he should approach women friends of his mother and then thank them on receiving the alms.
- •Våhate jätavedase
- •Identifying himself by gotra he should salute the fire, saying:
- •If the brahmacäri belongs to the Bhågu gotra then one should put one spoon of ghee in the
- •Idam ahaà anåtät satyaà upägäà svähä -
- •Indriyäya véryäya annädyäya räyas
- •Vyajanaà sütraà vasanaà
- •Viräö chandaù
- •VI madhyamaà srathäya
- •Viräò gäyatré chandaù
- •Viväha (marriage) - Yojaka Agni
- •Västu Homa (entering or building a new residence)- Prajäpati Agni
- •Vediç ca samamärjanoddananädibhiù saàskäraiù saàskåta bhümiù
- •If there are only three priests, there will be the adhvaryu, udgätå and the åtvik (the hotå). If only two, the udgätå and hotå, and one, the hotå.
- •Vidhi-hénam asåñöännaà
- •Våçeva väji çiçumatirapétyä
- •Viçvato naù çakune punyamä vada
- •Ihä väha ihä väha (ävahani müdrä)
- •Ihä väha (show ävähané mudrä)
- •Ihä väha (show ävähané mudrä)
- •It should be performed during the waxing phase of the moon on an auspicious day, before noon.
- •Vidyärambha
Viväha-prekñakajanä mantraëe viniyogaù
oà su maìgalériyaà vadhürimäà samete paçyata
saubhägyam asyai dattvä yäthästaà viparetana
“This wife is most faithful. Come and behold her. Having brought her good fortune, you may now depart.”
The friend holding the water pot should then approach the seven circles by passing on the West side of the fire and sprinkle first the groom’s head, then the bride’s head.
Each time the groom should say:
oà prajäpatiù viñëu åñiù
anuñöup chandaù
çré väsudevasya devatä
mürdhäbhiñecane viniyogaù
oà samaïjantu väsudevaù samäpo hådayämi nau
saà mätariçvä sandhätä samudeñöri dadhätu nau
“May Väsudeva and all His expansions anoint us as one. May the water make our hearts one. May the lord of the wind, our maintainer make us one. May her lordship make us one.”
Wih the completion of Sapta Padé Gamana the bride and groom are considered married.
· Pani Grahanam (taking the bride’s hands):
The groom should take the bride’s two hands in his left hand and with his right hand he should grasp the thumb of the upturned right hand of the bride.
The groom should say:
oà prajäpatiù viñëu åñiù
triñöup chandaù
sanakädayo devatä
gåhéta-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà gåbhëämi te saubhagatväya hastaà mayä patyä jaradañöir yathäsaù
sanaka-sanätana-sanandana-sanat kumäräù mahyaà tväduù gärha patyäya kärñëäù
“For good fortune I hold your hand, so that you may attain old age in the company of your husband. The four kumäras have given you to me for performance of household duties as a devotee of Kåñëa.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
triñöup chandaù
çré viñëuù devatä
gåhéta-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà aghora cakñuù apatighnedhi çivä paçubhyaù sumanäù suvarcäù
Vérasüù jévasüù kåñëa kämä syonä sanno bhava dvipade saà catuñpade
“Be gentle-eyed, protecting your husband. Be kind to the animals, be good minded, beautiful. Be the mother of heroes, mother of life, dear to Kåñëa, bringing the highest happiness. Be good to us, both man and beast.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
jagaté chandaù
çré viñëuù devatä
gåhéta-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà ä naù prajäà janayatu viñëuù äjarasäya samanaktu kåñëaù
adurmaìgaléù patilokam äviça sanno bhava dvipade saà catuñpade
“May Viñëu generate progeny for us. May Kåñëa keep us together until old age. Enter your husband’s house, with auspiciousness. Be good to us, both man and beast.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
anuñöup chandaù
çré viñëuù devatä
gåhétä-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà imäà tvaà viñëo médhvaù suputräà subhagäà kådhi
daçäsyäà puträn ädhehi patià ekädaçaà kuru
“Oh Viñëu, impregnate her, make fine, strong sons.
Put ten sons in her, make eleven men in the house.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
anuñöup chandaù
çré viñëuù devatä
gåhétä-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà saàräïji çvasure bhava
samräïji çvaçrväm bhava
nanandari ca samräïji bhava
samräïji adhi devåñu
“Be the ruler of your husband’s father. Be the ruler of your husband’s mother.
Be the ruler of your husband’s sisters. Be the ruler of your husband’s brothers.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
triñöup chandaù
çré viñëuù devatä
gåhétä-kanyäpäëe patyuù jape viniyogaù
oà mama vrate te hådayaà dadhätu mama cittaà anu cittaà te ‘stu
mama väc eka manä juñasvaçré viñëuù tvä niyunaktu mayam
“May your heart be fixed on my life’s goals. May your mind follow after mine.
With body and soul be devoted to my words. May Viñëu join us together.”
· Vyasta Samasta Mahävyähåti Homa:
With the bride on his left the groom should offer ghee:
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré viñëuù devatä