- •International Society for Krishna Consciousness
- •Introduction by Gopäla Bhaööa Gosvämé
- •Väsudevärcana....................................................................
- •Viväha (marriage)
- •Vaiñëava däsänudäsa
- •Vämana Mäsa,
- •Viñëvarcane tatra tatra vaiñëavänäà hi vaiñëaväù
- •Viçvaksenaà sa sanakaà sanätana mataù param
- •In this edition of Sat Kriyä Sära Dépikä we have also included the 'Veçäçraya Paddhati' with the Bengali translation of Çréla Öhäkura Bhaktivinoda.
- •1St Vaiçäkha 1342 Çakabda
- •Introduction
- •Vakti gåhidvijädénäm anayänäà viçeñataù
- •Varëäçramäntyajä dénäà vedaiù pauräëékädibhiù
- •1. Näräyaëa Upaniñad
- •Ity upaniñat(e)
- •Vidiçaç ca näräyaëaù
- •Ity upaniñat(e)
- •Viñëaväkhyaà padamavyaym iti
- •Varëädénäà dhanaïjaya
- •2. Skaìda Puräëa
- •Viñëu-mantropadiñöhaç cen-
- •Varëädir janma-mätrataù
- •3. Vaçiñöha-saàhitä
- •4. Rudra Yämala
- •Itäreñäà ca devänäà
- •Viñëu-bhaktas tu kurute
- •5. Padma Puräëa
- •In Padma Puräëa it is stated:
- •Vaiñëavasya na saìkalpo
- •Vaiñëavo nänya vibhudhän
- •In Närada Païcarätra, Bharadväja Saàhitä 3.22.25, the process of atonement for a Vaiñëava is described:
- •Väsudevam anusmaram
- •Viçuddhod viñëu-bhaktasya
- •Viñëor niveditännädyainñ
- •Våttir bhägavatänäà hi
- •In the Çrémad Bhägavatam 6.1.16 it is said:
- •6. Viñëu Puräëa (more evidence forbidding worship of devatäs)
- •In the Båhad-Viñëu Puräëa it is said:
- •Vibudhäù pitaraç ca vai
- •Vinopasarpaty-aparaà hi bäliçaù
- •It has been shown that human beings should avoid the adoration of the demigods, and take complete shelter of the Lord. As stated in Sanat-Kumära Saàhitä:
- •Vandanädi vivarjayet
- •It has been shown that the surrendered devotees of Lord Viñëu or Kåñëa should not worship the devatäs. But the same rule applies to even those brähmaëas who are not initiated into the viñëu -mantra.
- •In Näradiya Puräëa it is said:
- •Vidürayati vipratvaà
- •Väsudevaà paritjaya
- •In this regard Lord Kåñëa explains to Arjuna in Bhagavad-Gétä 17.26,27:
- •It is said in Skaìda Puräëa :
- •In Padma Puräëa , Lord Çiva says to Durgä:
- •Väsudeva parä martyäs
- •In the same text it is mentioned:
- •Viñëu-bhakti-samäyukto
- •Vratäëi vai dvädaça brähmaëasya
- •In Bhagavad-Gétä 18.2, Lord Kåñëa speaks about sannyäsa to Arjuna:
- •Viçvad gateù käraëam-éçvaraà vä
- •Vasanto asyäséd äjyam gréñma idhma-çarad-dhaviù //6//
- •Ity upaniñat(e) // 5 //
- •Viñëüccäraëa-mätrena
- •Viñëuà näräyaëaà harià
- •Väsudevaà jagannäthaà
- •Viçvadhäya viçvasya bhuvanasya dhatré
- •Viñëor-vikramanam asi viñëor vikräntam asi viñëo kräntam asi
- •Iñëanniñäëämuà ma iñäëa
- •Vätapramiyaù patayanti yahväù ghåtasya
- •Vanyäya dävapam
- •Väjé vahan väjinaà jätavedo devänäà
- •Vakñi priyaà äsadhastham
- •Imaà tanotu ariñöaà yajïagà imaà dadhätu viçve deväsa iha mädayantäà
- •Viñëoù kräntam-asi viñëoù kräntaà-asi
- •Vipakñasärathe çono ghåñëuù na vähasä
- •Väsudevärcanam
- •Vipräëäà daivataà hariù
- •Väsudevo janärdanaù
- •Vimuktiù päpanäm api
- •Viñëor-niveditaà nityaà
- •Vinmütraà satataà dvijäù
- •Itareçäà tu devänäà
- •Viñëum-eva sanätanam
- •Vidhinä puruñottamam
- •Viñëvarcane tatra tatra
- •Vaiñëavänäà hi vaiñëaväù
- •Viçvaksenaà sa sanakaà
- •Vidhià bhägavataà çukam
- •Vaiñëavänäìñ käryäëäà
- •Vipräëäà vedavidyñäà
- •Itareñäà tu devänäà
- •Väsudeva sanätanaù
- •Viñëuù sarvagato nityaù
- •Vai çuddha sattvaguëapi
- •It is also stated in the Skaìda Puräëa -
- •Vinä viñëum-adho-gatiù
- •Vaiñëavän bhaja kaunteya
- •Vaiñëavo brähmaëo tathä
- •Väsudeva-parä vedä
- •Viväha Karma
- •Viräò viñëuù devatä
- •Viñöarasya äsanadäne viniyogaù
- •Väsudeväya dhémahi
- •Väsudeväya dhémahi
- •Viñëu, Räma, Nåsiàha, Hari, Vämana etc
- •Vaiñëava-brahmo-pareçane viniyogaù
- •Idam bhadraà sumaìgalaà
- •Väyavyäà çré janakäya svähä (North-West)
- •Vasoù süryasya raçmibhiù svähä
- •Vägéçaù väcaà naù svadatu
- •Idam karma kariñyämi,
- •Viçvavyacase, tuthäya viçvavedase, sväträya
- •I surrender to You; inspired by You, I perform this activity. May it bring me satisfaction. May it bring me spiritual prosperity. May I reach the ultimate goal.
- •Väk ca manaç ca ätmä ca brahma ca
- •Väta praméyaù patayanti yahväù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Viväha-prekñakajanä mantraëe viniyogaù
- •Vérasüù jévasüù kåñëa kämä syonä sanno bhava dvipade saà catuñpade
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •I bind your mind and heart.”
- •Iho premna samarcito çré väsudevo viräjatäm
- •Idam haraye idam na mama
- •Idam mädhaväya idam na mama
- •Idam anantäya idam na mama
- •Idam madhusüdanäya idam na mama
- •Idam hari mädhava ananta madhusüdanabhyaù idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam väsudeväya idam na mama
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam gauräya idam na mama
- •Idam stoka-kåñëäya idam na mama
- •Idam sarvebhyo mahänta gurubhyaù idam na mama
- •Idam rädhikäyai idam na mama
- •Idam sarva sakhébhyaù idam na mama
- •Viräò gäyatré chandaù
- •Viñëu-däsya yañaskämasya yajanéya-prayoge viniyogaù
- •Viñëoù varaà våëe
- •Väyuù çäntiù
- •Vaiñëava çäntiù
- •Viçveça viçvalocana
- •In the case of a first pregnancy this rite should be performed during the third month of pregnancy.
- •It should be performed when the moon is in a male constellation.
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •If he has not performed the Garbhädhäna or Püàsavana rites he should perform them by chanting the saìkalpa beginning with “ oà viñëur- “ etc and then perform the Ñäöyäyana Homa.
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vadhüpraçne viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •2Footnote
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam sarva vaiñëavebhyo idam na mama
- •Väsudeva vämana viñëu vaikuëöhädibhyaù idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam viñëave idam na mama
- •Idam sarva vaiñëavebhyo idam na mama
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vedo vai putranämäsi
- •If the father has not gone on a long journey, the ceremony can be performed when the child can recognize the father. Otherwise it is performed after the Upanayanam ceremony
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Vyasta samasta mahävyährti home viniyogaù
- •Viñëuù äcäryaù tava
- •Varäha Gåha Sütras say: “The triple belt symbolises that the brahmacäré is always surrounded by the three Vedas.”
- •Varëaà pavitraà punaté me ägät
- •Idaà väji ajinaà dadhe ahaà
- •In the Dharma çästra it explains that
- •In the same manner he should approach women friends of his mother and then thank them on receiving the alms.
- •Våhate jätavedase
- •Identifying himself by gotra he should salute the fire, saying:
- •If the brahmacäri belongs to the Bhågu gotra then one should put one spoon of ghee in the
- •Idam ahaà anåtät satyaà upägäà svähä -
- •Indriyäya véryäya annädyäya räyas
- •Vyajanaà sütraà vasanaà
- •Viräö chandaù
- •VI madhyamaà srathäya
- •Viräò gäyatré chandaù
- •Viväha (marriage) - Yojaka Agni
- •Västu Homa (entering or building a new residence)- Prajäpati Agni
- •Vediç ca samamärjanoddananädibhiù saàskäraiù saàskåta bhümiù
- •If there are only three priests, there will be the adhvaryu, udgätå and the åtvik (the hotå). If only two, the udgätå and hotå, and one, the hotå.
- •Vidhi-hénam asåñöännaà
- •Våçeva väji çiçumatirapétyä
- •Viçvato naù çakune punyamä vada
- •Ihä väha ihä väha (ävahani müdrä)
- •Ihä väha (show ävähané mudrä)
- •Ihä väha (show ävähané mudrä)
- •It should be performed during the waxing phase of the moon on an auspicious day, before noon.
- •Vidyärambha
Imaà tanotu ariñöaà yajïagà imaà dadhätu viçve deväsa iha mädayantäà
oà pratiñöha
oà anena dépeëa çubhädhiväsaù astu
“Let the alert mind enjoy the ghee. Let the Lord start the sacrifice. Let the Lord bestow a sacrifice free from fault. Let the lords of the universe and sacrificer, enjoy here. Please may you all be present here.”
· Mirror
oà kåñëo vai sac-cid-änanda-ghanaù
kåñëa ädi puruñaù
kåñëaù puruñottamaù
kåñëo hä u karmädi mülaà
kåñëaù saha sarvai-käryaù
kåñëa käçaà kåd-ädéçä mukha-prabhu-püjyaù
kåñëo nädis-tasmin-ajändäntar bähye
yam-maïgalaà tal-labhate kåté
oà anena darpeëa çubhädhiväsaù astu
“Lord Kåñëa is the color of a new rain-cloud, therefore He is compared to a transcendental cloud full of eternity, bliss and cognizance. He is the original and supreme person. He is the origin of all activities and the one and only Lord of all. He is the worshipful Lord of the best of demigods, the controller of Brahmä, Viñëu and Çiva. Kåñëa is without any beginning. Whatever auspiciousness is found within or beyond this universe the devotee obtains in Kåñëa alone.”
· Fragrant oil
oà tad viñëoù paramaà padaà
sadä paçyanti sürayaù
divéva cakñur ätatam
oà anena sugandhi-taileëa çubhädhiväsaù astu
“The devotees continually see the Supreme abode of Viñëu, who like the sun in the sky, spreads His influence and blessings everywhere.”
· Tumeric
oà viñëoù vikramaëaà asi viñëoù vikräntaà asi
Viñëoù kräntam-asi viñëoù kräntaà-asi
yujyantyasya kämya hariù
Vipakñasärathe çono ghåñëuù na vähasä
oà anena haridåyeëa çubhädhiväsaù astu
“You are the three steps of Viñëu. Golden hued, as fleet as birds, carriers of the man who endeavours, the horses yoked to the chariot of the sun.”
· Cloth
oà yuvä suväsäù parivétaù ägät
sa u çreyän bhavati jäyaàänaù
taà déräsaù kavaya unnayanti
sädhyä manasä devayantaù
oà anena vastreëa çubhädhiväsaù astu
“He comes well clothed and youthful with sacred thread. Being twice born he is the best and most attractive. The wise men, desiring the Lord, meditating on him within their minds, are raised up to knowledge.”
Thread
A thread dyed in tumeric and sindhüra should be tied around the wrist of the groom nine times by a Vaiñëava brähmaëa. A married women with children should tie a thread around the brides’ wrist seven times. While tying they should chant the following mantras :
oà suträëäà påthivéà dyäà anehasaà suçarmäëaà aditi supraëétaà devo näraà
surindräà anägasaà asmaratéà äruhe mäsma syaye
oà tad viñëoù paramaà padaà
sadä paçyanti sürayaù
divéva cakñur ätatam
oà kåñëo vai sac-cid-änanda-ghanaù
kåñëa ädi puruñaù
kåñëaù puruñottamaù
kåñëo hä u karmädi mülaà
kåñëaù saha sarvai-käryaù
kåñëa käçaà kåd-ädéçä mukha-prabhu-püjyaù
kåñëo nädis-tasmin-ajändäntar bähye
yam-maïgalaà tal-labhate kåté
@FOOT NOTE: For a man, the thread is tied on the right wrist, for a woman, on the left. As the right side of a man’s body is considered auspicious, while for the woman, the left.
This procedure of tying the threads to the wrists of the beneficieries is also applicable in other saàskäras whenever the Adhiväsa is performed.
· Cämara
oà väto vä mano vä gandharväù saptaviàçatiù
te agre ’çvamayuïjaste asmiïjavamädadhuù
oà anena cämareëa çubhädhiväsaù astu
“The wind, the mind, the all knowing gandharva, the twenty seven constellations, all gather before You and offer homage unto You.”
· Sandal wood
oà kaù asi katamaù asi kasmai tvä käya tvä
suçloka sumaìgala satya räjan
oà anena cämareëa çubhädhiväsaù astu
“You are the Supreme Lord. You are one without a second. You are the object of all offerings and the instrument of all activities. You are the Supreme ruler, the most famous, the most auspicious and pure.”
Note: A piece of sandal wood, not paste, is to be shown.
· All Items
All the items should be gathered together on a tray and offered:
oà pratipan asi pratipade tvä
anupadasy anupade tvä
sampadasi sampade tvä
tejo’si tejase tvä
“You are the beginning. I approach You to commence this rite. You are the activity in progress. For continuing the activity I approach You. You are the completion of the activity. For success I approach You.”
The tray of articles should be given (to the yajamäna )to touch.
A four-wick, a five-wick, a seven-wick lamp or something similar, should now be offered
(in the same manner as the other items).
Sättvika Våddhi Çräddha
The performance of Nändé Mukha-Çräddha is not performed by Vaiñëavas as it is an offense to the holy name to worship the forefathers. Therefore, this ceremony is replaced by worship of the guru-paramparä and the offering of mahäprasädam (Sättvika Våddhi Çräddha).According to ones’ capacity, one should first offer gifts such as cloth and rice to Vaiñëavas and the brähmaëas, without hesitation, while meditating on the Lord and doing so only for His pleasure.
Then, one should perform vasudhärä and make marks on the wall with ghee. Then in the same place one should worship Mahä-Bhägavata Cediräja with mahäprasäda, water etc. (For the all the preliminary procedures see Appendix II)
@FOOTNOTE :
Çréla Viçvanätha Cakravarti Öhäkura in his Mädhürya Kadambini describes three devotees as most magnaminous, Çréla Nityänanda Prabhu, Jaòa Bhärata and Cediräja Uparicara Vasu. The story of Uparicara Vasu, the great Vaiñëava king of Cedi, is described in the Çänti Parva of Mahäbhärata and in the Viñëu-Dharmottara Puräëa.
Uparicara was cursed by the åñis to go to Pätälaloka but even there he continued to worship Lord Näräyaëa.When the daityas saw him they attacked him with their weapons, but were unable to hurt him.Then they tried preaching atheistic philosophy to him, but to no avail. Finally, seeing the daityas determination, Cediräja Vasu bestowed his mercy upon them, converting them all into devotees. The demigods, seeing the condition of this exalted Vaiñëava, blessed him that while residing in Pätäla the pangs of hunger, thirst, weakness and distress would not affect him. He would drink the streaks of ghee called “vasudhärä” that brähmaëas offered to him with concentrated minds in sacrifice. Soon after, Lord Viñëu sent His carrier Garuòa to bring Cediräja Uparicara Vasu to Vaikuëöha.
END FOOTNOTE