Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sat kriya sara dipika.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
883.2 Кб
Скачать

Viñëor-vikramanam asi viñëor vikräntam asi viñëo kräntam asi

oà anayä çéläya çubhädhiväsaù astu

The streams of water pour spontaneously from the mountain-like hump of the bull. They stream downwards flowing onwards, after Ahibudhnya. You are the lifting of Viñëu’s foot, you are the movement of Viñëu’s foot, you are Viñëu’s step.

@Footnote on ahibudhnya

· Rice paddy

oà dhänyam-asi dhinuhi devän

@ dhinuhi yajïaà dhinuhi yajïapatià CHANGE!!!

dhinuhi mäà yajïanyam

oà anena dhänyeëa çubhädhiväsaù astu

You are grain. Please the Lord, please the sacrifice and the performer of sacrifice. Bring happiness to me as I conduct this sacrifice.”

· Dürva grass

oà käëòät käëòät prarohanté puruñaù puruñaspari

evä no dürve pratanu sahasreëa çatena ca

oà anayä dürväya çubädhiväsaù astu

Piece by piece, joint by joint, dürva grass, you manifest offspring. Give us offspring, a hundred, a thousand.”

· Flowers

oà çréç-ca te lakñméç ca patnyav

aho rätre pärçve

nakñaträëi rüpam açvinau vyättam

Iñëanniñäëämuà ma iñäëa

sarvalokaà ma iñäëa

oà anena puñpeëa çubhädhiväsaù astu

Piety and prosperity are Your consorts. Day and night are Your sides. The stars are Your form. The heaven and earth are Your open mouth. Bestow what we desire. Bestow the goal in this world. Bestow the highest goal. “

· Fruit

oà yäù phalinér yä aphalä apuñpä yäçca puñpinéù

båhaspati-prasütä-stä no muïcantvägà-hasaù

oà anena phaleëa çubhädhiväsaù astu

May that power that produces the fruit, that makes the flower bloom, which arises through the mantras and through the Lord of mantra, free us from all difficulties.”

· Yoghurt

oà dadhikrävëo akäriñaà jiñëor açvasya väjinaù

surabhi no mukhä karat pra näyügàñi täriñat(e)

oà anena dadhna çubhädhiväsaù astu

I offer myself unto the Lord who gave Himself to the gopés of Vraja in exchange for yoghurt; the killer of the horse-demon, who is swift, who gives fragrance to the face, let Him increase our life span.”

· Ghee

oà ghåtavaté bhüvanänäà abhi çriyorvé påthvé

madhudughe supeçasä dyäva påthivé varuëasya

dharmanä viçkabhite ajare bhüri retasä

oà anena ghåteëa çubhädhiväsaù astu

The broad earth flows with ghee, which is sweet smelling, beautiful and brings prosperity to the worlds. The heavens and earth, through the law of the just Lord are abounding in unlimited seed in all places.”

· Svastikaà

oà svasti no govindaù

svasti no ’cyutänantau

svasti no väsudevo viñnur dadhätu

svasti no näräyaëo naro vai

svasti naù padmanäbhaù puruñottamo dadhätu

svasti no viçvakseno viçveçvaraù

svasti no håñikeço harir dadhätu

svasti no vainateyo hariù

svasti no ’njanäsuto hanur bhägavato dadhätu

svasti svasti sumaìgalai keço mahän

çré kåñëaù saccidänanda ghanaù sarveçvareçvaro dadhätu

May Govinda, Acyuta, Ananta, Väsudeva and Viñëu, give us auspiciousness; may Nara-Näräyaëa, Padmanäbha and Puruñottama give us auspiciousness; may Viçvaksena, the Lord of the world, Håñikeça and Hari give us auspiciousness; may Garuòa and the great devotee Hanumän, son of Anjanä, give us auspiciousness; may the great auspicious Lord Kåñëa, who is like a transcendental rain cloud full of eternity, knowledge and bliss, give all prosperity and auspiciousness.”

oà svasti na indro våddha çraväù

svasti naù püña viçvavedäù

svasti nas tarkñyo ariñöanemiù

svasti no båhaspatir dadhätu

oà anena svastikeëa çubhädhiväsaù astu

May Indra, who hears much praise, give us auspiciousness; may the sun god, who knows all things, give us auspiciousness; may Garuòa, with unblemished weapons, give us auspiciousness; may Båhaspati, give us auspiciousness.”

Note: A silver svastika or a svastika drawn in kum-kum on a silver plate is used.

· Sindhüra

oà sindhoriva prädhvane çüghanäso

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]