Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
6.3 Mб
Скачать

6

La motion de censure ne peut être votée que par l’Assemb-

V

F

lée nationale.

 

 

 

 

Le Sénat et l’Assemblée nationale ont les mêmes droits

 

 

7

dans le vote des projets de loi concernant les finances et la

V

F

 

sécurité sociale.

 

 

8

L’Assemblée nationale est mieux connue par la population

V

F

française.

 

 

 

DOSSIER II À ÉTUDIER

30.A. Retenez les mots et les groupes de mots suivants :

concourir — содействовать, способствовать, совпадать; иметь одинаковые права;

concours (m) — действие, поддержка, помощь, совпадение, конкурс, соревнование; участие в судебном деле; равенство прав (напр. кредиторов);

concours (m) d’infractions — совокупность преступлений;

concours (m) public — государственная помощь;

concurencer — соперничать;

concurrement — вместе, одновременно, по совместительству;

concurrence (f) — конкуренция;

concurrence déloyale, ~ illicite, ~par dumping, ~pure ;

concurrent — конкурирующий, соучаствующий;

jusqu’à concurrence de — не свыше, до размера;

à concurrence de — в размере.

B. Traduisez les phrases en russe en faisant attention aux équivalents des groupes de mots mis en italique.

1)L’initiative de la révision de la Constitution appartient concurremment au Président de la République sur proposition du Premier ministre et aux membres du Parlement.

2)Ce projet de la loi avait pour son but de relever les défis de la concurrence internationale dans le domaine du droit.

3)En vertu de l’article 11 de la Constitution le Chef de l’État peut soumettre au référendum tout projet de loi portant sur l’organisation des pouvoirs publics, sur des réformes relatives à la politique économique, sociale ou environnementale de la Nation et aux services publics qui y concourent.

4)Professionnels du droit qui concourent au fonctionnement de la justice constituent le corps des auxiliaires de justice.

73

5)Le concours Georges Vedel, organisé par Lextenso éditions avec le parrainage du Conseil constitutionnel, a pour objet de récompenser les deux meilleures plaidoiries, l’une en défense, l’autre en demande, sur une question prioritaire de constitutionnalité.

6)Le pouvoir législatif est exercé concurremment par l’Assemblée national et le Sénat.

7)La concurrence déloyale désigne un abus de pratique commerciale d’une entreprise par rapport à une autre.

8)Les membres du Parlement national irlandais élus au Parlement européen lors d’un scrutin ultérieur peuvent exercer concurremment les deux mandats jusqu’à la prochaine élection pour le Parlement national irlandais.

9)Les huissiers peuvent aussi exercer concurremment à leur mission de justice, des activités privées annexes en nombre limité.

C.Complétez avec les mots qui manquent.

concurrence (f) déloyale — concurrence (f) — concurrencer —

àconcurrence de — concurremment — concours (m) public

1)Les règles de la ........................... sont tenues de maîtriser les entreprises-monopolistes.

2)Les banques-victimes de la crise économique mondiale ont obtenu

................. important aux États-Unis.

3)Le fonctionnaire a reçu une prime annuelle ........................... 1000

euros.

4)L’initiative des lois appartient ....................... au Premier ministre et aux membres du Parlement.

5)Les grandes sociétés de commerce ................. au niveau unterna-

tional.

31. A. Retenez les acceptions du mot «le terme».

terme (m) 1) конец

mettre un terme à… покончить с …, положить конец чему-л.

2)срок

à court / à long terme краткосрочный / долгосрочный

avant terme до срока

3)выражение, слово; термин

aux termes de la loi в соответствии с законом

4)условия

termes d’un contrat — условия контракта

74

B. Traduisez en faisant attention aux groupes de mots mis en italique.

1)La Constitution a été élaborée pour mettre un terme aux excès du régime de la IV-ème République.

2)La navette législative continue jusqu’à l’adoption du texte en termes identiques.

3)Aux termes de la loi les époux peuvent ne pas avoir de contrat de mariage.

4)Selon les termes du contrat M. Fleaux est tenu de payer toutes les dépenses éventuelles de M.Tambour.

5)Le contrat de mariage est un contrat à long terme.

6)Le débiteur a fini de payer sa voiture avant terme.

7)Il parlait de lui en bons termes.

8)Aux termes de l’article 16, le Président de la République peut se doter des pouvoirs exceptionnels.

D. Composez 5 phrases avec le mot «terme» et lisez-les à votre groupe pour traduire oralement.

32. Remettez les mots en ordre et traduisez les phrases.

1)Au cours de / un long chemin / leur histoire / d’amendements / les constitutions / ont parcouru.

2)La Constitution / des autres / l’ensemble / supérieure à / normes juridiques / une norme juridique / est formellement.

3)Les projets de loi / du Conseil d’État / en Conseil des ministres / après avis / sont délibérés.

4)La Grande comission / des deux parlements / les représentants / des divers organes/ réunit.

5)La loi / les principes fondamentaux / de la Défense nationale / de l’organisation générale / détermine.

6)Tout projet / du Parlement / est examiné / dans les deux assemblées / successivement / ou proposition de loi.

7)La révision de la Constitution / après avoir / est définitive / par référendum / été approuvée.

8)La Cour constitutionnelle / également / des citoyens / la constitutionnalité des lois / peut / à la demande / examiner.

9)Le Premier ministre / et conduit / dirige / qui détermine / l’action du Gouvernement / la politique de la Nation.

10)Les lois fédérales / à l’examen / sont transmises / dans les cinq jours / du Conseil de la Fédération.

75

DOCUMENT 1 :

CONSTITUTION — LA LOI FONDAMENTALE

33. Prenez connaissance des textes suivants concernant les Constitutions russe et française. Comparez les deux Constitutions en remplissant la fiche pratique suivante :

À COMPARER

CONSTITUTION

CONSTITUTION

DE LA RUSSIE

DE LA FRANCE

 

la date de la promulgation

le rôle du Président

la séparation des pouvoirs et les répartitions entre les organes politiques

les responsabilités

les principales modifications réalisées

La Constitution de la Fédération de Russie a été adoptée lors du vote national le 12 décembre 1993. Elle est entrée en vigueur le jour de sa publication officielle du 25 décembre 1993. Le pouvoir législatif dans la Fédération de Russie appartient essentiellement au Parlement, l’Assemblée fédérale, qui a deux chambres : le Conseil fédéral et la Douma d’Etat. Le Président est le chef du pouvoir exécutif, mais il a également d’importants pouvoirs législatifs et de mise en candidature. Le gouvernement travaille sous le Président et est responsable à la fois devant lui et la Douma d’Etat. Le Président peut renverser le gouvernement, mais il peut aussi dissoudre la Douma d’Etat s’il n’est pas d’accord quand celle-ci dépose une motion de censure au gouvernement. La Cour constitutionnelle est l’organe judiciaire, qui peut résoudre les différends entre les organes de l’Etat fédéral ainsi que les organes fédéraux et régionaux, et d’examiner la conformité des normes juridiques avec la Constitution. La Cour peut également examiner la constitutionnalité des lois dans un cas concret, à la demande des citoyens.

Les principales modifications à la Constitution ont été introduites en 2008. Ainsi la durée du mandat du Président de la Russie et celle de la Douma d’Etat ont été étendues de quatre à six et cinq ans respectivement. Plus tôt des amendements mineurs concernant la désignation des sujets fédéraux ou leur fusion ont été faits, ce qui a nécessité une procédure beaucoup plus simple.

La Constitution du 4 octobre 1958 a été adoptée par référendum le 28 septembre 1958 et a été conçue pour mettre un terme aux excès du régime

76

d’assemblée, dans un contexte marqué par l’incapacité de la IV-ème République à affronter les crises de la décolonisation.

Au centre se trouve le Président de la République, «clé de voûte des institutions». Il assure, par son arbitrage, «le fonctionnement régulier des pouvoirs publics». Son autorité s’est progressivement renforcée.

Le Premier ministre dirige l’action du Gouvernement, lequel «détermine et conduit la politique de la Nation».

Le Parlement est constitué de deux assemblées, l’Assemblée nationale et le Sénat, qui examinent et votent les lois, contrôlent le Gouvernement et évaluent les politiques publiques. L’Assemblée nationale, élue au suffrage universel direct, joue un rôle prédominant puisque, dans la procédure législative, elle tranche en cas de désaccord avec le Sénat et peut, en outre, renverser le Gouvernement.

La Constitution a été plusieurs fois révisée. La durée du mandat du Président a été réduit de 7 à 5 ans en 2000. On peut aussi mentionner la révision constitutionnelle du 23 juillet 2008 qui a renforcé les pouvoirs du Parlement.

34. Complétez les articles des Constitutions par les mots suivants et devinez de la Constitution duquel pays il s’agit.

la loi — les traités ou accords — loi fédérale — les ordonnances — les lois constitutionnelles fédérales — une loi organique (2 fois) — les lois de finances — les arrêtés et ordonnances — les décrets — le Traité fédéral

1)

Le Président de la

République signe ....................

et ...................

délibérés en Conseil des ministres (Art. 13).

 

2)

........................... sont adoptées sur les questions prévues par la

Constitution de la Fédération de Russie (Art. 107).

 

3)

Le Parlement vote .............

(Art. 24).

 

4)

La délimitation des domaines de compétence et des attributions entre

les organes du pouvoir d’Etat de la Fédération de Russie et les organes du pouvoir d’Etat des sujets de la Fédération de Russie est effectuée par la présente Constitution, ................... et autres accords relatifs à la délimitation des domaines de compétence et des attributions (Art. 11).

5) ................................

fixe la durée des pouvoirs de chaque assemblée

(Art. 25).

 

6) ........................

déterminent les ressources et les charges de l’État dans

les conditions et sous les réserves prévues par une loi organique (Art. 22).

7).............. du gouvernement de la Fédération de Russie sont obligatoires pour l’exécution en Fédération de Russie (Art. 115).

8)Les dispositions du présent article pourront être précisées et

complétées par .................................

(Art. 22).

77

9)................................ régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois <...> (Art. 55).

10).............................. adoptée est transmise dans le délai de cinq jours au Président de la Fédération de Russie pour signature et promulgation (Art. 107).

DOCUMENT 2 : VERS L’ÉTUDE DES ARTICLES

35. Prenez connaissance des deux documents et retenez les traductions des mots et groupes de mots mis en gras.

La Constitution de la V-ème République française du 4 octobre 1958.

Раздел V

Об отношениях между Правительством и Парламентом

Статья 34 — Закон устанавливает нормы, относящиеся к:

гражданским правам и основным гарантиям, предоставляемым гражданам для осуществления публичных свобод; <...>

гражданству, гражданскому состоянию и правоспособности, семей- но-имущественным отношениям, наследованию и дарению;

определению преступлений и деликтов, а также налагаемых за них наказаний; уголовному судопроизводству, амнистии; созданию новых судебных инстанций и статусу магистратов;

источникам, ставкам и условиям взимания всякого рода налогов; порядку денежной эмиссии.

Закон устанавливает также нормы, касающиеся:

• порядка выборов в палаты Парламента <...>

Titre V

Des rapports entre le Parlement et le Gouvernement

Art. 34. — La loi fixe les règles concernant :

les droits civiques et les garanties fondamentales accordées aux citoyens pour l’exercice des libertés publiques ; la liberté, le pluralisme et l’indépendance des médias ; <...>

la nationalité, l’état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités ;

la détermination des crimes et délits ainsi que les peines qui leur sont applicables ; la procédure pénale ; l’amnistie ; la création de nouveaux ordres de juridiction et le statut des magistrats ;

l’assiette, le taux et les modalités de recouvrement des impositions de toutes natures ; le régime d’émission de la monnaie.

La loi fixe également les règles concernant :

le régime électoral des assemblées parlementaires <...>

78

Закон определяет основные принципы:

общей организации национальной обороны; <...>

образования; <...>

трудового права, профсоюзного права и социального обеспечения. <...> Положения настоящей статьи могут быть уточнены и дополнены органическим законом.

Статья 39 — Законодательная инициатива принадлежит одновременно Премьер-министру и членам Парламента.

Законопроекты обсуждаются в Совете министров после заключения Государственного совета и вносятся в бюро одной из палат <...> Статья 44 — Члены Парламента и Правительства имеют право вносить поправки.

Статья 45 — Любой законопроект или законодательное предложение последовательно рассматривается в обеих палатах Парламента для принятия идентичного текста <...>

La loi détermine les principes fondamentaux :

de l’organisation générale de la Défense Nationale ; <...>

de l’enseignement ; <...>

du droit du travail, du droit syndical et de la sécurité sociale.

<...> Les dispositions du présent article pourront être précisées et complétées par une loi organique.

Art. 39. — L’initiative des lois appartient concurremment au Premier Ministre et aux membres du Parlement.

Les projets de loi sont délibérés en Conseil des Ministres après avis du Conseil d’État et déposés sur le bureau de l’une des deux assemblées. <...>

Art. 44. — Les membres du Parlement et le Gouvernement ont le droit d’amendement.

Art. 45. — Tout projet ou proposition de loi est examiné successivement dans les deux assemblées du Parlement en vue de l’adoption d’un texte identique. <...>

La Constitution de la Fédération de Russie de 25 décembre 1993.

Глава 5.

Федеральное Собрание

Chapitre 5. L’assemblée fédérale.

Статья 104

 

Article 104

1. Право законодательной инициа-

1. Le droit d’initative législative ap-

тивыпринадлежитПрезидентуРос-

par-tient au Président de la Fédération

сийской Федерации, Совету Феде-

de Russie, au Conseil de la Fédération,

рации, членам Совета Федерации,

aux membres du Conseil de la Fédéra-

депутатам Государственной Думы,

tion, aux députés à la Douma d’Etat,

Правительству Российской Федера-

au Gou-vernement de la Fédération de

ции, законодательным (предста-

Russie, aux organes législatifs (repré-

вительным) органам субъектов Рос-

sentatifs) des sujets de la Fédération de

сийскойФедерации. Правозаконода-

Russie. Le droit d’initiative législative

тельной

инициативы

принадлежит

appartient également à la Cour consti-

также Конституционному Суду Рос-

tutionnelle de la Fédération de Russie,

сийской

Федерации,

Верховному

à la Cour Suprême de la Fédération de

79

Суду Российской Федерации и Высшему Арбитражному Суду Российской Федерации по вопросам их ведения.

2.Законопроекты вносятся в Государственную Думу. <...>

Статья 105

1.Федеральные законы принимаются Государственной Думой.

2.Федеральные законы принимаются большинством голосов от общего числа депутатов Государственной Думы, если иное не предусмотрено Конституцией Российской Федерации.

3.Принятые Государственной Думой федеральные законы в течение пяти дней передаются на рассмотрение Совета Федерации.

4.Федеральный закон считается одобренным Советом Федерации, если за него проголосовало более половины от общего числа членов этойпалатылибоесливтечениечетырнадцати дней он не был рассмотрен Советом Федерации. В случае отклонения федерального закона Советом Федерации палаты могут создать согласительную комиссию для преодоления возникших разногласий, после чего федеральный закон подлежит повторному рассмотрению Государственной Думой.

5.В случае несогласия Государственной Думы с решением Совета Федерации федеральный закон считается принятым, если при повторном голосовании за него проголосовало не менее двух третей от общего числа депутатов Государственной Думы.

Russie et à la Cour supérieure d’arbitrage de la Fédération de Russie sur les questions de leur compétence.

2.Les projets de lois sont déposés devant la Douma d’Etat. <...>

Article 105

1.Les lois fédérales sont adoptées par la Douma d’Etat.

2.Les lois fédérales sont adoptées à la majorité des voix de l’ensemble des députés à la Douma d’Etat si la Constitution n’en a pas disposé autrement.

3.Les lois fédérales adoptées par la Douma d’Etat sont transmises dans les cinq jours à l’examen du Conseil de la Fédération.

4.La loi fédérale est considérée comme approuvée par le Conseil de la Fédération si plus de la moitié de l’ensemble des membres de cette chambre ont voté en sa faveur ou si elle n’est pas examinée par le Conseil de la Fédération dans les quatorze jours. En cas de rejet d’une loi fédérale par le Conseil de la Fédération, les chambres peuvent constituer une commission de conciliation pour éliminer les désaccords apparus, après quoi la loi est renvoyée en seconde lecture à la Douma d’Etat.

5.En cas de désaccord de la Douma d’Etat avec la décision du Conseil de la Fédération, la loi fédérale est considérée comme adoptée si lors du second vote ont voté en sa faveur au moins les deux tiers de l’ensemble des députés à la Douma d’Etat.

80

36. Exposez le contenu des articles précités des Constitutions en vous servant des tournures suivantes :

Dans le Titre...il s’agit de...

L’article... porte sur

En vertu de l’article....

La Constitution fixe les règles de...

D’après l’article...

Ainsi...

Selon l’article...

L’article... traite le sujet de

37. Complétez avec les mots du document.

1)

C’est le Président qui détient l’i

............... législative en Russie.

2)

La loi f........

les règles concernant la défense nationale.

 

3)

Les projets de loi sont d.............

 

en Conseil des ministres.

 

4)

Les lois fédérales après l’adoption de la Douma sont t.........

à l’examen

du Conseil de la Fédération.

 

 

 

 

5)

En cas de d...........

commence la procédure de la navette législative.

6)

Le projet ou la proposition de loi est examiné(e)

s.............

par les

deux assemblées.

 

 

 

 

 

7)

Les projets de lois sont d.........

devant la Douma d’Etat.

 

8)

L’initiative législative en France appartient c.........

au Gouvernement

et aux membres du Parlement.

 

 

 

 

9)

Le texte du projet de loi doit être adopté dans les mêmes t........

par les

deux chambres.

 

 

 

 

 

10)Les lois sont v........ par le Parlement et par le Sénat.

11)Les membres du Parlement et le Gouvernement ont le droit d’a........

38.Comparez les étapes de la naissance de la loi dans les denx pajs en suivant la fiche pratique ci-dessous :

À COMPARER

EN FRANCE

EN RUSSIE

1)l’initiative législative

2)les organes législatifs

3)le rôle des commissions

4)le rôle de la chambre basse

5)la solution si une des chambres n’est pas d’accord avec le texte

81

39. Traduisez du français en russe le dernier article de la Constitution française en vous aidant du lexique du dossier 1.

TITRE XVI — DE LA RÉVISION

Art. 89. — L’initiative de la révision de la Constitution appartient concurremment au Président de la République sur proposition du Premier Ministre et aux membres du Parlement.

Le projet ou la proposition de révision doit être examiné dans les conditions de délai fixées au troisième alinéa de l’article 42 et voté par les deux assemblées en termes identiques. La révision est définitive après avoir été approuvée par référendum.

Toutefois, le projet de révision n’est pas présenté au référendum lorsque le Président de la République décide de le soumettre au Parlement convoqué en Congrès ; dans ce cas, le projet de révision n’est approuvé que s’il réunit la majorité des trois cinquièmes des suffrages exprimés. Le bureau du Congrès est celui de l’Assemblée nationale.

Aucune procédure de révision ne peut être engagée ou poursuivie lorsqu’il est porté atteinte à l’intégrité du territoire.

40. Traduisez du russe en français.

1)Совет министров обсуждает законопроект после заключения Государственного совета.

2)Правила, касающиеся гражданства, гражданского состояния и правоспособности лиц устанавливаются законом.

3)Обепалатыобсуждаютзаконопроектсцельюпринятияидентичного текста.

4)Согласительная комиссия начинает свою работу в случае отклонения федерального закона Советом Федерации.

5)Федеральные законы принимаются большинством парламентских голосов.

6)Для принятия идентичного текста обе палаты последовательно рассматривают законопроект.

7)Законодательная инициатива принадлежит одновременно Пре- мьер-министру и Парламенту.

8)Законопроекты вносятся в Государственную Думу.

9)Закон считается принятым, если за него проголосовало не менее двух третей от общего числа депутатов.

10)Согласно статье 34 Конституции закон устанавливает нормы, касающиеся порядка выборов в палаты Парламента.

11)Конституция пересматривается по инициативе одновременно Президента Республики по предложению Премьер-министра и членов Парламента.

82