77697452
.pdfТворческое взаимодействие в исламе
Мунтазам, IX, 96; аз-Захаби. Тазкира, IV, 17; Йакут. Иршад, VII, 58-60 и др.). Родился в 420/1029 г. в городке Русафа Кордовского халифата (GAL I, 338; SBd, I, 578-579). Известно, что он изучал хадисы и фикх у знаменитого захирита Ибн Хазма (ум. в 456/1063 г.), много путешествовал, в конце концов переселился
вБагдад, где сотрудничал с такими учеными, как Ибн 'Акил (ум. в 465/1072 г.), Ибн Макула (ум. в 447/1055 г.) и ал-Хатиб ал-Багдади (ум. в 463/1071 г.). В тече ние продолжительного времени жил в Баб ал-абвабе и населенных пунктах «пограничья» (см. ниже). Скончался ал-Хумайди в Багдаде. Судя по формуле рахимаху-л-Лах 'алайхи, которая везде сопутствует имени ал-Хумайди в Раихан ал-хака 'ик, ад-Дарбанди знал о его кончине: либо автор в том году все еще оста вался в Багдаде, либо он получил это известие от своих товарищей, находясь уже
вАравии.
На примере ал-Хумайди обнаруживается многообразие связей между мест ными учеными и богословами из других регионов Халифата, вплоть до Кордовы, а также между различными богословско-правовыми школами в исламе. С одной стороны, сам ал-Хумайди учился у ханбалита Абу-л-Хасана ал-Хаккари (ум.
в 486/1093 г.), с другой стороны, он же вместе с выходцами из ал-Баба обучался
унаставника ал-Газали — шафи'итского факиха Абу-л-Касима ал-Исма'или (ум. в 477/1084 г.). Очевидно, ханбалита ал-Хаккари с шафи'итом ал-Исма'или объединяло то, что оба они в той или иной степени были связаны с суфизмом.
Ас-Силафи. Личность мухаддиса-шафи'та Садр ад-дина Абу Тахира Ахмада б. Мухаммада ас-Силафи ал-Исфахани27 (ум. в 576/1180 г.) была широко известна в XII в. Именно для него в 546/1151г. Ибн ас-Саллар, влиятельнейший вазир египетского амира аз-Захира, специально построил в Александрии Мадра са, впоследствии названную его именем (GAL SBd, I, 624). Однако в творческой биографии ученого до сих пор остается много «белых пятен». Главная из них связана с годами жизни ученого: если он скончался в 576/1180 г., то в каком воз расте он встречался с Абу Бакром ад-Дарбанди и его наставниками?
По версии ас-Субки (Табакат, III, 32), Абу Тахир ас-Силафи изучал хадисы у Абу-л-Махасина ар-Ру'йани, руководителя ан-Низамийи в Амуле. Их встреча, как указывается, произошла в Рее в 551/1156 г.28. Однако ар-Ру'йани был убит ассасином в 502/1108 г. По ад-Дарбанди, такая встреча могла состояться лишь в 500/1106 г. или год спустя.
Ибн Халликан (Табакат, 86-87) утверждал, что в молодости он встречался с учениками Абу Тахира ас-Силафи, которые точно помнили день его смерти (вечер пятницы 5раби' ас-сани 576/29 августа 1180 г.). Однако год его рожде ния они указывали по-разному. Непосредственный ученик ас-Силафи — маликит ас-Сафрави (ум. в 636/1238-39 г.), которому в год смерти учителя исполнилось
В средневековых арабских источниках, в том числе и в Раихан ал-хака 'ик ад-Дарбанди, эта |
|
нисба пишется по-другому: ал-Исбахани. |
|
Скорее всего, это ошибка переписчиков или опечатка издателя, а ас-Субки имел в виду |
|
501/1107 г. |
3 9 |
Религиозно-политическая ситуация в Халифате
32 года, утверждал: «Мой учитель ас-Силафи родился в 478 году, значит, он жил
98 лет». Тот же ас-Сафрави приводил слова |
ас-Силафи, который |
говорил: |
«Я помню убийство Низам ал-Мулка (485/1092 |
г.), и мне было тогда |
Шлет». |
Другие, в частности египетский мухаддис ал-Мунзири (ум. в 656/1258 г.), назы вали 472/1079 г. (там же). Таким образом, ас-Силафи было 23-26 лет, когда он встречался с Абу Бакром ад-Дарбанди. Это вполне возможно, поскольку ад-Дарбанди иногда называет ас-Силафи своим учеником.
Многочисленные биографы, приводя зачастую противоречащие друг другу факты из биографии ас-Силафи, сходились в одном: в знании хадисов в конце жизни ему не было равных во всем Египте {Ибн Халликан. Табакат, 86). Вслед за ними однозначное восприятие его личности как традиционалиста утвердилось и в исследовательской литературе (Роузентал, 1952, 366; Макдиси, 1963, 8, и др.).
Абу Бакр ад-Дарбанди, который общался с Абу Тахиром ас-Силафи и в Баг даде, и в Мекке, и в Хамадане, сообщает неизвестные ранее факты творческой биографии ученого. В частности, речь идет о личных встречах ас-Силафи с суфием из рибата Абу Са'да ас-Суфи — Ибн аз-Захра' ат-Турайсиси, а также аш'аритами Абу 'Абд Аллахом ал-Бакри, Абу-л-Махасином ар-Ру'йани и др. (см. о них ниже). Ас-Субки (Табакат, IV, 54) уточняет, что в Хамадане Абу Тахир ас-Силафи неоднократно посещал суфийские маджлисы Ахмада ал-Газали и записывал его проповеди {ва'з). Почти во всех городах он поддерживал связи с ши'итами и ханафитами. Таким образом, молодой захирит ас-Силафи являет собой типичный пример мусульманского традиционалиста, тесно связанного с рационалистами.
Ал-Марвазийа. Сведения источников о Кариме ал-Марвазийа — извест ной багдадской традиционалистке — чрезвычайно запутанны и противоречивы. Лучший пример — противоречивость Ибн ал-'Имада (см.: Шазарат, IV, 34). Фрагментарность фактических данных, относящихся к ее личности, породила массу неточностей и ошибок в источниках и исследовательской литературе. Так, например, Йакут (Иршад, I, 247), Ибн Башкувал (ас-Сила, I, 133), а вслед за ними и А.Мец (1996, 188) упоминали о «знаменитой Каруне из Мерва», у которой ал-Хатиб ал-Багдади прослушал в Мекке многотомный Сахих ал-Бухари за пять дней. Дж.Макдиси (1963, 175-176) сообщает о тесных взаимоотношениях ханафита Hyp ал-худа Абу Талиба аз-Зайнаби (ум. в 512/1118 г.) с Каримой ал-Марвазийа, утверждая, что она являлась дочерью Ахмада б. Мухаммада б. Хатима ал-Марвази. Согласно ад-Дарбанди, Карима действительно была зна кома с Абу Талибом и его племянником — Абу Насром аз-Зайнаби ал-Хашими (ум. в 479/1086 г.); более того, она училась у ближайшего сподвижника {сахиб) последнего — Абу-л-Касима ал-Бусри, биография которого приведена в Та'рих Багдад ал-Хатиба (XI, 325). Однако дочь Ахмада ал-Марвази звали не Кари ма ал-Марвазийа, а Умм ал-Марвазийа. В частности, это подтверждает Ибн ал-'Имад (Шазарат, III, 314). Ад-Дарбанди (Райхан, 56, 376, 99а) неизменно при водит полное имя отца Каримы, о личности которого он, несомненно, хорошо
40 знал, поскольку хадисы со ссылкой на этого шайхг. он слышал от пяти своих
Творческое взаимодействие в исламе
наставников (см. о них ниже); кроме того, Ибн ал-Хадиба ад-Даккак, отец Каримы, находился в тесных контактах с Маммусом ал-Лакзи, покровителем ад-Дарбанди в годы его учебы в Багдаде, а также наставником Маммуса — ал-Хатибом ал-Багдади.
Согласно Абу Бакру ад-Дарбанди, Карима ал-Марвазийа училась у ханбалитов Абу-л-Касима 'Али б. Мухаммада ал-Куфи (ум. в 493/1100 г.) и Абу Мухаммада Ризк Аллаха б. 'Абд ал-Ваххаба ат-Тамими (ум. в 488/1095 г.). Основам стихосложения она обучалась у известного багдадского поэта Абу-л-Хусайна 'Асима б. ал-Хасана ал-'Асими (ум. в 482/1089 г.), ши'ита, проживавшего в квартале Карх Багдада рядом с Баб аш-ша'ир. Биографию этого поэта читатель найдет у Дж.Макдиси (1963, 403^04).
Живя в Багдаде, ад-Дарбанди неоднократно посещал дом Каримы ал-Мар вазийа, слушал у нее хадисы и комментарии к ним. Известно, что он был пред ставлен ей Маммусом ал-Лакзи. Карима ал-Марвазийа была знакома и с другими наставниками ад-Дарбанди. Ханбалит Абу Мухаммад 'Абд Аллах б. Хамдан ал-Фарики (ум. после 492/1098 г.) также был ближайшим последователем ее отца. Суфий-ханбалит Джа'фар ас-Саррадж слушал у нее хадисы. В Мекке Ка рима ал-Марвазийа встречалась с аш'аритом Абу 'Абд Аллахом ал-Бакри, не примиримым противником ханбалитов. Спустя несколько лет после этой встречи ал-Бакри расскажет Абу Бакру ад-Дарбанди некоторые из услышанных им от Каримы хадисов Существование перекрестных взаимных связей между после дователями самых разных богословских и правовых школ — факт, который еще требует своего глубокого осмысления. В частности, он дает некоторое представ ление и о широте взглядов Каримы ал-Марвазийа, а через нее — об одном из явлений в мусульманском традиционализме средневековья, характерной чертой которого была неразрывная связь с суфизмом.
Некоторые выводы. Тесные духовные контакты между учеными различ ных богословских и правовых школ и направлений демонстрируют, во-первых, глубину и степень проникновения суфийских идей в самые различные слои тра диционалистского ислама. Суфийское знание не воспринималось многими тра диционалистами как нечто чужеродное их позициям и взглядам. Во-вторых, они убедительно свидетельствуют о том, что границы между рационалистами и тра диционалистами как двумя противоборствующими течениями мусульманской религиозно-философской мысли, так же как и то, что называлось границами «истинной веры», были довольно условны. При этом серьезные идеологические противоречия между ними, породившие раскол в суннизме, не могли быть ре шены в принципе. Идеологическая борьба, происходившая в широких рамках между асхаб ар-pa 'и и асхаб ал-хадис, во многих исследованиях нередко пред ставляется чрезвычайно упрощенно и схематично. Разумеется, существовали враждующие друг с другом богословские школы, религиозно-правовые течения, но место конкретной личности в этой борьбе определялось на практике не столь
ко принадлежностью ее к той или иной школе или толку, сколько реальной 41
Религиозно-политическая ситуация в Халифате
позицией, занимаемой ею по обсуждаемой проблеме. В обществе, в котором не было канонизированных норм, взгляды ученого, как правило, были эклектичны ми — это специфическое явление мусульманской духовной культуры.
Типичный пример подобной эклектики — творчество Джа'фара ас-Сарраджа (ум. в 500/1106 г.). В литературе до сих пор нет единого мнения о религиозноправовой принадлежности этого ученого. Многие источники называют его хан балитом. Самый выдающийся из его учеников — 'Абд ал-Кадир ал-Джилани
(ум. |
в 561/1166 г.), основоположник-эпоним |
братства ал-кадирийа, — также |
был |
ханбалитом. Ад-Дарбанди сообщает, что |
сведения, полученные им от |
ас-Сарраджа, основываются на авторитете шафи'итов, например Ибн ал-Баккала (ум. в 440/1048 г.) и др. Он же пишет о творческом содружестве ас-Сарраджа
сизвестным багдадским суфием-шафи'итом Абу Талибом ал-Бакиллани (ум.
в500/1106 г.). Можно было бы усомниться в том, что информация автора Раихан ал-хака'ш, который сам был шафи'итом, не лишена тенденциозности. Одна ко она подтверждается данными ал-Аснави, также считавшего Джа'фара ас-Сарраджа шафи'итом. Некоторые авторы биографического жанра, как сред невековые (ас-Субки. Табакат, II, 117), так и современные (Каххала, 1956-1961, III, 131), считают эти сведения достоверными.
Попытки выделить взгляды в «чистом виде» в рамках одной школы неиз менно приводят исследователя в тупик: жизнь всегда была сложнее любых умо зрительных схем и построений. Кроме того, видные ученые отличались разно сторонними знаниями и интересами: тот же Джа'фар ас-Саррадж, например, оставил после себя труды и по шафи'итскому праву, и по ханбалитскому праву, и по мусульманскому мистицизму, и по толкованию хадисов. Список этих тру дов приводит, в частности, К.Брокельман (GAL SBd, 1).
Глава II
ГЛАВНЫЕ ВРАТА ХАЛИФАТА НА КАВКАЗЕ
Баб ал-абваб (v->lj/tfl v^)» и л и vM' ал-Баб («Врата»), — арабское название города-крепости Дарбанда (от перс. JLJ^a дарбанд «Закрытые ворота» ) и его владений с середины VII в., когда он оказался в сфере влияния Халифата. Озна чавшее в переводе «Главные врата» (букв. «Врата ворот»), это название точно и емко отражало географическое и политическое положение города, являвшего ся ключевым опорным пунктом в системе оборонительных крепостей, создан ных еще Сасанидами. Объясняя значение «Баб ал-абваб», Ибн Хурдадбих (ал-Масалик, 15) сообщает: «А ал-абваб (^\уЧ\) — это 360 крепостей и укреп лений в горных ущельях». Речь идет о крепостях, построенных иранцами в гор ных проходах на обширной территории от Закавказья до осетинских земель и называвшихся «вратами» (Баб аш-Шабиран, Баб Сул, Баб сахиб ас-Сарир, Баб Алан и др.). Баб ал-хадид — другое арабское название Дарбанда, означающее «Железные Врата»30. Такое же значение имеет монгольское название города Тимур-кахалка (см.: Рашид ад-дин. Джами', II, 72), а также турецкое название Темир-капы. В историко-географическом сочинении Бустан ас-сийахат Зайн ал-'Абидина Ширвани (л. 926) это название фигурирует как ^ l i у>ъ Дамир-
капы\ ширванский автор связывал его с гуннами, жившими |
до монголов |
(см. ниже)31. Наконец, в текстах древнетюркской рунической |
письменности, |
29Именно это значение персидского названия города зафиксировано в ряде источников. Гру зинский историк XI в. Мровели (Жизнь, 26) объясняет: «Дарубанди, что в переводе значит „замкнул ворота"». Иоганн де Галокифонтибус (Сведения, 26) переводит это название как «проходные ворота или закрытые ворота» (см. ниже). Буквальное значение топонима — «запор на дверях (воротах)».
30Названиями Баб ал-хадид, Темир-капы или Дарбанд обозначались и другие важные горные проходы и ущелья, в частности 3-километровое ущелье Дар-и аханин, или Дарбанд-и аханин, в горах Байсан-тау (см. о нем: Бартольд, 19656, 431). Известный с древности город в Средней Азии назы вался Тарбанд; по ал-Балазури (Футух, 421), он был местопребыванием царя Шаша (Чача). На совре менной географической карте мира можно насчитать более двух десятков населенных пунктов, обо значенных как Дарбанд, — главным образом в Иране, а также в Афганистане, Ираке и Пакистане.
31Зайн ал-'Абидин б. Искандар Ширвани Ни'матуллахи, родившийся во второй половине XVIII в. в Шемахе, был тесно связан с братством ни'матуллахийа, появившимся в Иране на рубеже XIV-XV вв. Персидский текст Бустан ас-сийахат издавался в Иране (Хаджжи Зайн алАбидин Ширвани. Бустан ас-сийахат. Тегеран, 1315). Список 1253/1837 г., переписанный 'Али-'Аскаром ал-Арасбахани, хранится в Российской национальной библиотеке. Специальный раздел сочине ния, в котором описывается география и история Кавказа, Ирана и Средней Азии, посвящен Баб ал-абвабу. Ширвани признается, что сам «Дарбанда не видел, но дарбандцев встречал много и бесе
довал с ними, и среди них попадались и знатные люди» (л. 926). |
4 3 |
Пограничный комплекс Халифата на Кавказе
в частности в надписи Тоньюкука (с. 45, 46, 69), это название зафиксировано в форме Темир-капыг (в транслитерации: Tamir-qapyyq).
Ибн Хаукал (ал-Масалик [1908], 88) называл Баб ал-абваб «самым крупным и превосходным городом Азербайджана». Азербайджан (персидская провинция Халифата с центром в Ардабиле, расположенная на правобережье реки Араке,
вто время еще не тюркизированная), Арран (осколок Кавказской Албании), но
вбольшей степени Арминийа — собирательные названия всех мусульманских владений Халифата на Кавказе32. Он же утверждал, что «в Арране нет города крупнее Барда'а, ал-Баба и Тифлиса». После переноса резиденции арабского наместника в Гянджу и вследствие разрушительного похода русов Барда'а уже потерял свое былое величие. Ал-Истахри (ал-Масалик [1901], 11) уточняет, что ал-Баб «больше Тифлиса», имея в виду, несомненно, свое время. Во времена Абу Бакра ад-Дарбанди Баб ал-абваб — крупнейшее на Кавказе фортификационное сооружение, пункт транзитной торговли, контролировавший важные морские и караванные торговые маршруты, один из центров мусульманского цехового и ремесленного производства на севере, приобретший славу богатого и процве тающего города. Сравнивая ал-Баб с административным центром Азербайджана, Ибн Хаукал (ал-Масалик [1908], 88) отмечал, что он «богаче Ардабила своими возделываемыми землями». В контексте настоящего исследования важна не столько иерархия городов и крепостей на Кавказе, сколько иллюстрация того факта, что в эпоху своего расцвета, совпавшую по времени с годами жизни Абу Бакра ад-Дарбанди, Баб ал-абваб стал одним из наиболее влиятельных в религи озно-политическом отношении городов на северных рубежах Халифата. Это означает, что духовные процессы, которые отражены в сочинении ад-Дарбанди, во многом показательны для всех мусульманских обществ Кавказа.
§ 1. Пограничный комплекс Халифата на Кавказе. Дарпуш/Дарбуш33
Если раньше Баб ал-абваб (Дарбанд) рассматривался в качестве основного стратегического пункта Халифата на Кавказе, то сейчас совершенно очевидно, что город был всего лишь звеном, хотя и центральным, пограничного военнооборонительного комплекса Дарпуш, включавшего в себя разветвленную сеть крепостей и укреплений, а также систему раннего оповещения и предупрежде-
Правителей собственно Армении тот же Ибн Хаукал называл «малик ал-Арман» (ср. с «шах-и Арман», а также титулом «сахиб ал-Арман» в Та 'рих ал-Баб). Подробнее об этом см : Тср-Гевондян 1977, 171.
В настоящее время в Лейдене готовится к изданию публикация автора, посвященная погра |
|
ничной системе Халифата на Кавказе — Дарпушу (см. также: Аликберов, 1999, 29-31). |
4 5 |
Главные врата Халифата на Кавказе
ния. Арабы сохранили это название, восходившее к Сасанидам, хотя и на соб ственный лад — J^y.j* Дарбуш; в частности, оно приводится в Дарбанд-нама ([1851], л. 18а—186). Изначальную персидскую форму топонима — J^yy* Дарпуш — сохранили другие списки источника: «Амир дал приказание, построили города: сначала Ду'ара (^У), второй — Сигна (LJL-), третий — в долине бану Хашим, из которой ушли кафиры, [тут] построили прочную крепость. После них
построили Мита'и (в петербургском списке — {уЬ* |
Митаги.—А.А.) |
и Камах |
(^U5). Амир дал приказание: триста человек из |
Табарсарана34 он |
оставил |
в Мита'и, а своего брата назначил правителем Табарсарана. После этого он по строил Дарвак (jljji), Мадину (Майдан?) и ал-Хумайдийу (ijjL-oJI). Построил Малый Ухайл и Большой Ухайл (в других списках: Малый Арджил и Большой Арджил. —А.А.). И города эти он завершил за шесть месяцев. Народ из Химса поселил в ал-Хумайдийе, а народ из Димашка поселил в городе Дарваке. Дарвак был большим городом. И народ из ал-Маусила поселил в городе Дарпуше. Эти все города назывались Дарпуш (разрядка моя.—А.А.). [Жителям] всех этих городов он дал повеление, чтобы они по очереди охраняли ущелья и дороги. <...> После них он построил Мукатир и Махраку» (Дарбанд-нама [1993], 38). В источнике Дарбуш/Дарпуш упомянут не только как название одно го города, но и как обозначение сети крепостей. Дарбанд и Дарпуш представляли собой единую систему обороны, причем такое положение вещей сохранялось вплоть до монгольского нашествия; созданный на персидском языке в 20-х годах XIII в. 'Аджа'иб ад-дунйа (л. 2046) сообщает, что, «когда правитель Дарбанда собирает войско (лашкар), вся знать и ремесленники города и [пограничной] области надевают оружие и седлают [коней]».
Определение понятия «пограничье» (JA1)I ас-сагр; мн.ч. j>*i)l ас-сугур) в большинстве арабских источников включает в себя не только район Дарбанда, но и все кавказские владения Халифата, в том числе Арран, Ширван и Джурзан. Такое толкование термина восходит к сасанидской традиции. Среди присоеди ненных к Ирану областей, где правили шахи, не принадлежавшие к роду Сасанидов, «письмо Тансара» упоминает «пограничные области», страну аланов, «области Запада» и Хорезм (см.: Колесников, 1970, 20). Пограничные области в контексте данного сообщения соответствуют Дарбанду и владениям шахов,
правивших в горах Кавказа: ширваншаха, джуржапшахъ, филаншаха, шабарсараншаха и др. В анонимной персидской географии X в. Худуд ал-'алам под термином сагр подразумеваются пограничные посты, т.е. укрепленные крепости с военными гарнизонами, охранявшие горные проходы. В арабском языке слово
34 Конъектура; написание этого названия в форме Табасаран для описываемого периода являет- 4 6 ся анахронизмом (см. ниже).
Пограничный комплекс Халифата на Кавказе
jjul\ ac-сагр имеет еще и такие значения, как «передние зубы», а также «ущелье». В Райхан ал-хака'ик Абу Бакра ад-Дарбанди «пограничьем ал-Баба» («~>UI jiu сагр ал-Баб) именуются лишь укрепления Дарпуша; соответственно обозначение «жители пограничья» GJ-*-^' J*' ахл ас-сугур) относится только к обитателям этих укреплений.
Персидское название Дарпуш может быть образовано по тому же принципу, что и Дарбанд, с общей лексемой ji дар «ворота», «горный проход» . Словарь М. Фазл-и 'Али (1885, 138), который при изучении словарного состава персид ских источников учитывал также труды Ричардсона, Штейнгасса и других лек сикографов, предложил ряд значений слова ^Д^ push/posh: «заслон», «заграж дение», «прикрытие», «укрытие», «колпак», «футляр» (ср. с более точным английским эквивалентом a cover), что дает для слова дарпуш значение «при крытие» или «заграждение ворот или горного прохода (ущелья)». С другой сто роны, в среднеперсидских словарях встречается форма Дарпушт в значении «крепость». Г.С.Нюберг (1931, 49) читает darpust как двусложное слово и пере водит его как Festung, т.е. «крепость», «твердыня», «форт». По Д.Н.Маккензи (1971, 69), pust в переводе с пехлевийского означает «спина» (back), «поддерж ка» (support), «защита», «охрана», «ограждение» (protection); Г.С.Нюберг (там же, 188) переводит его многозначным словом Rucken, означающим «спина», «тыльная сторона», «тыл», «хребет». Другое пехлевийское слово darpustlh Г.С.Нюберг (там же, 49) переводит как Befestigung, т.е. «укрепление», «форти фикация». Все эти значения так или иначе обозначают единую оборонительную линию, идущую вдоль северной границы Халифата, глубоко эшелонированную и опирающуюся на силу новых крепостей. Прямое лексическое значение пер сидского слова Дарпуш и его арабизированной формы Дарбуш («Заграждение ворот») полностью соответствует назначению сети крепостей и оборонительных заграждений, защищавших подступы к дарбандскому проходу, а также и собст венно Дарбанд.
В районе Дарбанда известны и другие топонимы иранского происхождения, имеющие в своей основе лексему дар. Наиболее интересным из них представляется название крепости Дарвак (араб. Баб-Вак), расположенной на горной возвышенности на большом удалении от Дарбанда,
но в пределах его видимости. И в арабском, и в персидском языках слово j l j вак имеет |
значе |
ние «охраняющий», «предупреждающий» (в исторических источниках — с дополнительной |
семан |
тикой «предупреждающий об |
опасности»). |
Глагол J y j ваквака означает «кричать», «куковать», |
а J ' y j / J y j ваквак (в двух |
формах — с |
алифом и без него) — «кукушка». Метафорическое |
значение топонима Дарвак вполне соответствует роли и значению этого укрепленного пункта,
связанного с дарбандской крепостью многокилометровой |
Горной стеной и системой раннего опо |
вещения. |
47 |
Главные врата Халифата на Кавказе
В ряде источников топоним Дарпуш заменен на J— садд, которое обычно переводится как «стена», хотя прямое лексическое значение этого слова — «заграждение», «преграда», «барьер». Автор X в. Хамза б. ал-Хасан ал-Исфахани (Та'рих, 57) поясняет, что Хосров I Ануширван (531-579) построил «садд Дарбанд» и «тянется это заграждение от моря до гор на расстоянии двадцати фарсахов»; при этом хорошо известно, что параллельные стены самого Дарбанда несравненно короче (см. ниже). 'Абд ар-Рашид ал-Бакуви в своем Талхис ал-асар (л. 54а) приводит более точные данные относительно протяженности этой стены: семь фарсахов (около 42 км). Без сомнения, здесь имеется в виду мощное 45-километровое фортификационное сооружение сасанидского периода, которое
во |
времена Абу Бакра ад-Дарбанди называлось Горной стеной (тюрк.-перс. |
•jL |
pbДаг-бара). В средневековых текстах персидское слово *jL бара подразу |
мевает не просто стену, а заградительное укрепление с фортами по всей длине. |
|
Более раннее персидское название Горной стены сообщает Ибн Исфандийар |
|
(Та'рих-и Табаристан, 154) — UJL jlS*Гав-бара\ буквально оно переводится как |
«Бычья стена» или «Воловья стена» (подробнее см. об этом ниже). Зайн ал- 'Абидин Ширвани (Бустан, 926) называл это оборонительное сооружение Вели кой стеной (Бару-йи 'озим). В рукописи Рисале-йи Бабийе, составленной в 989/ 1581 г. на основе более древнего персидского источника, оборонительный ком плекс Дарбанда вместе с Горной стеной называется не иначе как «Великим за граждением» (ас-cadd ал-а 'зам)' .
Согласно ал-Исфахани, в каждый из конечных пунктов (араб, тпараф «ко нец», «край», «окраина», «крайний пункт») «пограничья» назначался предводи тель (ка 'ид; по другим источникам — cap, сар-ханг/сар-хайл и сар-лашкар) ; каждый предводитель командовал частью войска, т.е. собственным гарнизоном из числа «служилых людей». Термин тараф упомянут и в местной хронике Та'рих ал-Баб (§ 42): в 460/1068 г. против мятежных ра'исов Баб ал-абваба на стороне дарбандского амирг. 'Абд ал-Малика б. Лашкари в самый решающий момент выступили не только цари гор (мулук ал-джибал), но и ахл ал-атраф. В.Ф.Минорский (1963, 78) перевел ахл ал-атраф как «люди из соседних стран», а ахл ас-сагр в следующей фразе источника — как «все жители пограничной области», хотя в обоих случаях речь идет об обитателях пограничных крепостей, включавших и а'йан ас-суфуф (см. об этом в разделе о Табарсаране), которые присягнули дарбандскому амиру уже во второй раз.
|
В петербургском списке Дарбанд-нама ([1992], 41) утверждается, что Кавад |
|
укрепил стены в районе Дарбанда и «ушел в вилайаты Азербайджан и Ирак, |
|
36 Сочинение составлено на османско-турецком языке с персидскими и арабскими включения |
|
ми. Здесь использован рабочий перевод Рисале-йи Бабийе, осуществленный выпускником Стам |
|
бульского университета Р.А.Хаджиевым в рамках совместного исследования текста источника. |
4 8 |
37 См. раздел о Табарсаране. |