
- •З.Е. Фомина Введение в языкознание
- •1. Предмет, объект и задачи языкознания
- •2. Различные подходы к изучению языка
- •2.1 Натуралистический (биологический) подход к языку
- •2.2 Психологический подход к языку
- •2.3. Язык как явление общественное
- •3. Языковедение и его взаимодействие с другими науками
- •4. Функции языка
- •Литература к главе 1
- •Глава 2 коммуникация и познание мира
- •1. Коммуникация
- •2. Языковая коммуникация
- •3. Формирование норм литературного языка
- •Литература к главе 2
- •1. Что такое знак? Типы знаковых систем
- •2. Важнейшие свойства знаков
- •3. Язык животных как знаковая система
- •4. Какие единицы человеческого языка являются знаками?
- •5. Развитие языкового знака
- •6. Общие правила поведения знака
- •7. Синтагматические и парадигматические отношения
- •Литература к главе 3
- •Глава 4 семиотика как наука о знаках
- •1. Семиотика как наука о знаках
- •2. Понятие знака в различных традициях
- •3. Знаковый процесс, или семиозис
- •4. Три области семиотики
- •Литература к главе 4
- •Раздел III происхождение языка глава 5
- •1. Происхождение языка
- •2. Условия и предпосылки для образования языка
- •3. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •4. Сохранение народов и языков как необходимое условие развития духовности и культуры
- •5. Концепция происхождения языка в трудах Гумбольдта и Потебни а.А
- •6. О характере первобытного языка
- •7. Трудовая концепция л. Нуаре – ф. Энгельса
- •Литература к главе 5
- •Глава 6 базовые теории происхождения языка
- •Происхождение языка
- •1. Религиозные теории
- •2. Первые опыты и научные гипотезы
- •3. Античные гипотезы
- •4. Гипотезы нового времени43 Гипотезы в духе античной теории «Фюсей».
- •Междометная гипотеза
- •Биологическая гипотеза
- •5. Гипотезы в духе античной теории «тесей» Гипотеза общественного (социального) договора
- •Жестовая теория
- •6. Трудовые гипотезы
- •7. Гипотеза спонтанного скачка
- •8. Язык животных45
- •9. Мозг человека
- •Язык - вторая сигнальная система
- •Литература к главе 6
- •Раздел IV глава 7 язык: фонетика и фонология
- •1. Фонетика
- •2. Артикуляция звуков речи
- •3. Классификация звуков речи
- •3.1. Классификация гласных
- •3.2. Классификация согласных
- •1. Соотношение шума и голоса
- •2. Способ артикуляции
- •3. Активный орган
- •4. Пассивный орган
- •5. Слог
- •6. Суперсегментные единицы языка
- •7. Ударение
- •8. Интонация
- •9. Видоизменения звуков в потоке речи
- •Комбинаторное звуковое варьирование
- •1. Консонантная и вокалическая ассимиляция
- •10. Прогрессивная и регрессивная ассимиляция
- •11. Полная и неполная ассимиляция
- •12. Дистактная и контактная ассимиляция
- •Литература к главе 7
- •Глава 8 фонология
- •1. Фонология
- •2. Дистрибуция
- •1. Контрастная дистрибуция
- •2. Дополнительная дистрибуция
- •3. Свободное варьирование (чередование)
- •Фонологические школы. Фонология Трубецкого н.С.
- •3.1 Классификация фонологических оппозиций61
- •1. Привативные оппозиции
- •2. Градуальные оппозиции
- •3. Эквиполентные оппозиции
- •Литература к главе 8
- •1. Общее понятие морфологии
- •2. Морфосинтаксис
- •3. Морфонология
- •4. Словообразование
- •Литература к главе 9
- •Глава 10 грамматические категории
- •1. Грамматические категории
- •2. Значение граммем грамматических категорий
- •3 Неморфологический способ выражения грамматических значений
- •4. Синтаксические грамматические категории
- •5 Система семантических грамматических категорий глагола
- •Литература к главе 10
- •Глава 11 части речи
- •1. Учение о частях речи
- •2. Принципы классификации слов по частям речи
- •3. Историко-типологический принцип
- •4. Самостоятельные части речи
- •Семантического признака (некоторого общего значения, сопровождающего конкретное лексическое значение данного слова),
- •5. Части речи в концепции Маслова ю.С.
- •5.1 Классы слов
- •Имя существительное
- •Имя прилагательное
- •Неглагольный предикатив (статив)
- •Наречие
- •Имя числительное
- •Указательно-заместительные слова
- •Служебные слова
- •Литература к главе 11
- •Самостоятельные части речи. Морфология (http://www.Auportal.Ru/russkii/russkii7.Php).
- •Глава 12 синтаксис
- •1 Предмет синтаксиса. История синтаксических исследований
- •2. Различия предложения и слова
- •3. История синтаксических учений
- •4. Язык и речь
- •5. Компетенция и употребление
- •6. Грамматика и действительность. Грамматика и сознание. Грамматика и национальное самосознание
- •Литература к главе 12
- •1. Предмет лексикологии
- •2. Слово как единица языка
- •Позиционная самостоятельность слова
- •Синтаксическая самостоятельность слова
- •Знаменательные и служебные слова
- •3. Определение слова
- •Слово как инвариант и слово в различных вариантах
- •Литература к главе 13
- •Глава 14 лексическое значение слова
- •1. Лексическое значение слова
- •Классификация знаменательных слов
- •2. Соотношение слова и понятия
- •3. Системные связи между значениями слов
- •4. Компонентный анализ
- •5. Значение слова и различия между языками
- •Литература к главе 14
- •Глава 15 полисемия и омонимия слова
- •1. Полисемия слова
- •2. Метафора и метонимия
- •3. Омонимия слов
- •4. Мотивировка слова
- •5. Этимология: народная и научная
- •Литература к главе 15
- •Глава 16 устойчивые словосочетания и фразеологизмы
- •1. Свободные сочетания
- •2. Фразема
- •3. Идиомы
- •4. Классификация фразеологизмов с позиции синтаксической функции
- •5. Классификация фразеологизмов с позиции функционального стиля
- •6. Национально-обусловленные фразеологизмы
- •7. Интернациональные фразеологизмы
- •Литература к главе 16
- •1. Лексикография
- •2. Современная лексикография
- •3. Картотека примеров
- •4. Этимологические справки
- •5. Дефиниции
- •6. Грамматические пометы
- •Литература к главе 17
- •Глава 18 словарь124
- •1. Общие сведения о разработке технологий составления словарей
- •2. Из истории словарного дела в Западной Европе и сша
- •3. Оксфордский английский словарь
- •4. Американские словари
- •5. Другие западноевропейские словари
- •6. Западноевропейские словари древних языков
- •7. Из истории русской лексикографии
- •8. Функции словарей и параметры их классификации
- •9. Переводные словари
- •10. Ассоциативные словари
- •11. Частотные словари
- •12. Исторические и этимологические словари
- •13. Словари языковых форм
- •14. Словари узуса
- •15. Словари трудностей
- •16. Словари сочетаемости
- •17. Ономастиконы
- •18. Некоторые нетрадиционные типы лингвистических словарей
- •Словари политической метафоры
- •Авторские словари
- •Словари конкордансов
- •19. Области лексикографирования
- •Литература к главе 18
- •Принципы классификации языков
- •2 Генеалогическая классификации языков
- •3. Языковые семьи
- •Литература к главе 19
- •Глава 20 типологическая классификация языков
- •Понятие «Типология»
- •1. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •2. Фонологическая типология
- •3. Грамматическая (морфологическая) типология
- •A) Тип, или локус, выражения грамматических значений
- •Б) Тип морфологической структуры
- •4. Субъект-объектная типология
- •5. Синтаксическая типология
- •Литература к главе 20
- •Глава 21 ареальная классификация языков. Социокультурная классификация языков
- •Ареальная классификация языков
- •2. Социолингвистическая классификация языков
- •Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи
- •Интернационализмы
- •Источники интернационализмов греко-латинский фонд корней
- •Национальные языки
- •Английские слова
- •Немецкие термины
- •Советизмы
- •Слова из других языков
- •Лексический интернационализм
- •Литературе к главе 21
- •1. Пиктографическое письмо
- •2. Иероглифическое письмо
- •3. Слоговое письмо
- •4. Алфавит
- •Литература к главе 22
- •Глава 23 этапы формирования письменности
- •1. Предметное письмо
- •2. Пиктографическое письмо
- •3. Иероглифическое письмо
- •4. Слоговое письмо
- •5. Алфавитное письмо
- •6. Типы письменности (обобщение)172
- •Литература к главе 23
- •Глава 24 алфавит как зеркало человеческой цивилизации
- •1. Информация и письменность
- •Грамматология
- •2. Латиница и нелатинская графика в современном мире
- •3. Понятие «Алфавит»
- •4. История алфавита
- •5. Греческий алфавит и его потомки
- •6. Арамейский алфавит и его потомки
- •7. Названия букв
- •8. Числовое значение
- •Литература к главе 24
- •Глава 25 графика и орфография
- •1. Графика и орфография
- •2. Из истории русской графики и орфографии
- •3. Две реформы русской графики и орфографии
- •Литература к главе 25
- •Приложение 1 Генеалогическая классификация языков186
- •I. Индоевропейские языки
- •1. Индийская группа1
- •2. Иранская группа1
- •3. Славянская группа
- •4. Балтийская группа
- •5. Германская группа
- •6. Романская группа
- •7. Кельтская группа
- •8. Греческая группа
- •3. Южная группа: картвельские (иберийские) языки
- •III. Вне группы - баскский язык
- •IV. Уральские языки
- •1. Финно-угорские (угро-финские) языки
- •2. Самодийские языки
- •V. Алтайские языки1
- •1. Тюркские языки2
- •2. Монгольские языки
- •3. Тунгусо-маньчжурские языки
- •VI. Афразийские (семито-хамитские) языки
- •1. Семитская ветвь
- •2. Египетская ветвь
- •3. Берберо-ливийская ветвь
- •VIII. Нило-сахарские языки
- •IX. Койсанские языки
- •XI. Тайские языки
- •XVII. Австралийские языки
- •XVIII. Папуасские языки
- •XIX. Палеоазиатские языки1
- •XX. Индейские (америндские) языки
- •Литература к Приложению 1
- •Библиографический указатель
- •Раздел I Введение в языкознание в системе науки и культуры
- •Глава 1 Языкознание как гуманитарная наука подготовлена на материале Интернет-источников:
- •Пункт 4. Языковедение и его взаимодействие с другими науками: Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (параграф 2, с. 5-6);
- •Заключение
- •Введение в языкознание
- •88 Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (Раздел «Указательно -заместительные слова» , с. 166).
4. Какие единицы человеческого языка являются знаками?
Но вернемся к языку обычному, человеческому19. Что в нем является знаком? Любая ли единица языка – знак? Нет. Коль скоро, по определению, знак двусторонен (напомню: он должен быть доступным восприятию и одновременно содержать значение, смысл), то, скажем, звук – это не знак. И слог – это не знак. Что означает, к примеру, русский звук [ы]? Или слог [са]? Да ничего они не значат. Эти единицы принадлежат только одной стороне языка: плану выражения. Но и единицы, принадлежащие только плану содержания, также не являются знаками: им для этого тоже не хватает второй стороны.
В частности, для сегодняшней лингвистики уже привычен термин сема: это минимальный содержательный элемент20, «атом» значения, сочетание которого с другими такими же компонентами образует целый смысл.
К примеру, в состав значения слова стол входят семы
‘мебель’,
‘состоящий из ножек и горизонтальной плоскости’,
‘служащий для работы, приема пищи’,
‘изготавливаемый обычно из дерева’ и др.
Так вот эти семы, равно как и в целом значения слова стол, не являются знаками – они представляют собой только фрагменты плана содержания.
Типичным, нормальным, основным знаком в языке является слово. У слова есть свой план выражения – это последовательность определенных звуков. У него есть и план содержания – это, как уже говорилось, совокупность сем (для такой совокупности тоже есть специальный термин: семема).
Сразу же обратим внимание на то (далее об этом еще будет речь), что членение плана содержания и плана выражения слова не совпадают: они происходят, так сказать, в разных измерениях и независимо друг от друга. «Кусочки» смысла не соответствуют «кусочкам» формы. Например, звуковая последовательность [с] – [т] – [о] – [л] не соотносится с разложением значения ‘стол’ на отдельные семы (нельзя сказать, что элементу [с] соответствует элемент ‘мебель’ и т.п.). Кстати, план содержания вообще труднее поддается членению, и это естественно: внутренняя структура знака не так очевидна, как устройство его внешней, формальной стороны.
Стол, пятнадцать, Пушкин, вышеупомянутый, отчебучить, клёво – все это знаки, с помощью которых один человек может передать другому разнообразную информацию. Но ведь ту же роль могут играть и целые сочетания слов? Особенно наглядно выступает равноценность слова словосочетанию в тех случаях, когда последнее оказывается устойчивым, фразеологически связанным. Это значит, что какой-то компонент словосочетания или вообще не употребляется без своего привычного «партнера», или в его отсутствие получает иной смысл, ср.: с бухты-барахты, ходить ходуном, железная дорога, привести в порядок, не подлежит сомнению... Следовательно, фразеологизмы в плане содержания представляют собой единство; недаром многие из них мы можем заменить словом-синонимом. Например, с бухты-барахты означает ‘внезапно, неожиданно’, не подлежит сомнению – ‘несомненно’, скатертью дорога – ‘убирайся’... Да и со стороны внешней, формальной они тоже заметно ограничены в своем функционировании. Нельзя, например, сказать «не ходи ходуном» или изменить название железная дорога оборотом дорога из железа (как можно сделать в случаях с так называемыми свободными сочетаниями: железная труба – труба из железа). Итак, устойчивые словосочетания – это, конечно, тоже знаки.
А если словосочетания менее устойчивы как целое, то есть их члены более свободны в своих комбинациях, – тогда как? Например, двадцать пять, ходить в библиотеку, студенческая столовая, ткань в крупную клетку, Александр Сергеевич Пушкин... Можно ли их считать знаками? Они ведь тоже несут смысл, передают информацию... Конечно, можно было бы считать их комбинациями знаков – составляющих их слов. Но с другой стороны, а всегда ли легко свести содержание данных сочетаний к значениям составляющих? Пожалуй, даже ходить в библиотеку – это не просто сумма значений глагола ходить и предложно-падежной формы в библиотеку. (Глагол ходить ведь имеет и значение ‘функционировать’ (о часах) или ‘ухаживать’ (за больным, за животным) и т.д., которые сразу же «отсекаются» данным контекстом.) Тогда, может быть, свободные словосочетания – это знаки особого рода? Пожалуй, да.
Но и целые предложения (высказывания) тоже обладают своим «неделимым» смыслом21, не сводящимся к значениям их отдельных компонентов. Более того, иногда смысл высказывания довольно далеко отходит от этих значений. Вот простой пример. В квартире раздается звонок, и один член семьи (положим, отец) говорит другому (положим, сыну): «Слышишь – звонок». Или «Звонят». Что это – констатация факта: ‘кто-то, стоящий за дверью, нажимает на кнопку звонка’? Нет, скорее это просьба или побуждение к действию: ‘пойди открой дверь’. Точно так же восклицание «Регламент!» на собрании или на конференции означает ‘хватит болтать’. Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’. Возмущенный вопрос: «У тебя совесть есть?» вовсе не требует ответа «Да, есть» или «Нет, нету»; это просто укор, выражение неодобрения, осуждения каких-то поступков собеседника. И таких примеров в речевой деятельности человека масса. Все это означает, что высказывание (предложение) – это тоже знак, и в каком-то смысле знак отдельный, самостоятельный, независимый от слова.
Некоторые ученые применительно к словосочетанию и предложению говорят о «суперзнаках», «надзнаках» в сравнении с типовым, нормальным знаком – словом.
Такая точка зрения удобна тем, что позволяет определить в языке и «субзнаки» (или, если бы можно было так сказать, «недознаки», «подзнаки»). Это тоже двусторонние единицы, только не используемые самостоятельно в качестве названий: они употребляются лишь в составе нормальных знаков – слов. Речь идет о значимых частях слова – морфемах:
корнях,
приставках,
суффиксах,
окончаниях...
Скажем, в составе русского существительного перестройка можно выделить такие части, как пере-, -строй-, -к-, -а, и все они будут отвечать таким критериям знака, как двусторонность и конвенциональность. Вот только обладают ли они свойством преднамеренности? Вроде бы ведь человек при помощи морфем не общается...
В любом случае знак – независимо от «величины» – существует благодаря единству двух своих сторон: плана содержания и плана выражения. Порознь значение и форма оказываются беспомощными и бесполезными, неспособными в одиночку организовать общение.