Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебники 60217.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.67 Mб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

Воронежский государственный архитектурно-строительный университет

З.Е. Фомина Введение в языкознание

Учебное пособие

Рекомендовано в качестве учебного пособия редакционно-издательским советом Воронежского государственного архитектурно-строительного университета для студентов, обучающихся по специальности ««Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Воронеж 2010

УДК 80/81

ББК 81

Ф - 762

Рецензенты:

кафедра иностранных языков Воронежского Института Менеджмента,

Маркетинга и Финансов

С.В. Моташкова, д.ф.н., профессор кафедры французского языка

Воронежского государственного педагогического университета

Фомина З.Е.

Введение в языкознание: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности ««Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» / З.Е.Фомина; Воронеж.гос. арх.-строит. ун-т. –Воронеж, 2010. – 303 с.

ISBN 978-5-890040-284-4

Предлагаемое учебное пособие соответствует стандартной программе курса «Введение в языкознание». Оно содержит развернутые сведения по следующим основным разделам языкознания: «Сущность языка», его общественные функции и его внутренняя структура, фонетика и фонология, лексикология, лексикография (словари), грамматика (морфология, синтаксис), историческое развитие языков, сравнительно-историческое и типологическое языковедение, письмо (алфавит, графика, оргфография).

Цель пособия заключается в том, чтобы познакомить студента – первокурсника с важнейшими проблемами науки о языке, основными понятиями, которыми оперирует эта наука на современном этапе развития и знание которых необходимо для изучения каждого отдельно языка. Пособие нацелено на раскрытие диалектики языка, отражение законов и категорий философии в языке, раскрытие их действий в языковой системе. Содержание пособия подчинено задаче подготовки квалифицированного переводчика в сфере профессиональной коммуникации, обладающего глубокими теоретическими знаниями и умеющего применять их на практике. Структура пособия включает 9 разделов, каждый из которых предваряется наименованием темы (проблемы) и перечнем вопросов, рассматриваемых в данном разделе. Каждая глава заканчивается списком рекомендуемой литературы для более глубокого ознакомления с проблемами, обсуждаемыми в соответствующих разделах и главах. В пособии содержится научно-терминологический словарь, позволяющий обучаемым самостоятельно знакомиться со специальным корпусом лексики изучаемой дисциплины.

Это первое учебное пособие по дисциплине «Введение в языкознание», которое предназначено для студентов, обучающихся по дополнительной квалификации « Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ГОУВПО ВГАСУ.

Библиограф.: 39 назв.

УДК 80/81

ББК 81

ISBN 978-5-89040-284-4

© Фомина З.Е., 2010

© Воронежский государственный

архитектурно-строительный

университет, 2010

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….5

РАЗДЕЛ Ι Введение в языкознание в системе науки и культуры………….7

ГЛАВА 1 Языкознание как гуманитарная наука…………………………………7

Литература к главе 1……………………………………………………………….16

ГЛАВА 2 Коммуникация и познание мира……………………………………...16

Литература к главе 2……………………………………………………………..22

РАЗДЕЛ II Язык как система знаков………………………………………….24

ГЛАВА 3 Язык как знаковая система……………………………………………24

Литература к главе 3……………………………………………………………..40

ГЛАВА 4 Семиотика как наука о знаках………………………………………..40

Литература к главе 4……………………………………………………………..45

РАЗДЕЛ III Происхождение языка……………………………………………46

ГЛАВА 5……………………………………………………………………………46

Литература к главе 5…………………………………………………………….....63

ГЛАВА 6 Базовые теории происхождения языка………………………………64

Литература к главе 6……………………………………………………………..73

РАЗДЕЛ IV………………………………………………………………………..74

ГЛАВА 7 Язык: фонетика и фонология…………………………………………74

Литература к главе 7……………………………………………………………..93

ГЛАВА 8 Фонология………………………………………………………………93

Литература к главе 8…………………………………………………………….100

РАЗДЕЛ V Грамматика: морфология и синтаксис………………………..101

ГЛАВА 9 Морфология как учение о форме…………………………………...101

Литература к главе 9…………………………………………………………….107

ГЛАВА 10 Грамматические категории………………………………………..108

Литература к главе 10……………………………………………………………117

ГЛАВА 11 Части речи……………………………………………………………118

Литература к главе 11…………………………………………………………...133

ГЛАВА 12 Синтаксис……………………………………………………………133

Литература к главе 12…………………………………………………………..146

РАЗДЕЛ VI Лексикология……………………………………………………148

ГЛАВА 13 Слово как единица языка………………………………………….148

Литература к главе 13……………………………………………………………153

ГЛАВА 14 Лексическое значение слова……………………………………….154

Литература к главе 14…………………………………………………………..165

ГЛАВА 15 Полисемия и омонимия слова………………………………………166

Литература к главе 15……………………………………………………………177

ГЛАВА 16 Устойчивые словосочетания и фразеологизмы………………….177

Литература к главе 16……………………………………………………………183

РАЗДЕЛ VII Лексикография………………………………………………….184

ГЛАВА 17 Лексикография: теория и пратика составления словарей……….184

Литература к главе 17…………………………………………………………..188

ГЛАВА 18 СЛОВАРЬ……………………………………………………………188

Литература к главе 18……………………………………………………………205

РАЗДЕЛ VIII ……………………………………………………………………..206

ГЛАВА 19 Генеалогическая классификация языков…………………………..206

Литература к главе 19……………………………………………………………209

ГЛАВА 20 Типологическая классификация языков………………………….210

Литература к главе 20…………………………………………………………..224

ГЛАВА 21 Ареальная классификация языков. Социокультурная классификация языков……………………………………………………………………………..225

Литература к главе 21……………………………………………………………238

РАЗДЕЛ IV Письмо……………………………………………………………..239

ГЛАВА 22 Речь и письмо……………………………………………………….239

Литература к главе 22……………………………………………………………244

ГЛАВА 23 Этапы формирования письменности………………………………245

Литература к главе 23……………………………………………………………251

ГЛАВА 24 Алфавит как зеркало человеческой цивилизации……………….252

Литература к главе 24……………………………………………………………260

ГЛАВА 25 Графика и орфография…………………………………………….261

Литература к главе 25……………………………………………………………266

Приложение 1 Генеалогическая классификация языков…………………267

Литература к Приложению 1…………………………………………………..284

Приложение 2 Краткий терминологический словарь……………………..285

Библиографический указатель……………………………………………….299

Заключение……………………………………………………………………..302

ВВЕДЕНИЕ

Учебное пособие успешно аккумулирует опыт методологии преподавания дисциплины «Введение в языкознание» на протяжении многих лет работы со студентами технических специальностей ГОУВПО ВГАСУ, обучающихся по дополнительной специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (в дальнейшем «Переводчик»).

Необходимость издания учебного пособия «Введение в языкознание» мотивируется недостаточным обеспечением учебно-методической литературой студентов, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик». Опыт показывает, что студенты – переводчики нуждаются в дополнительных указаниях по работе над каждой теоретической темой (особенно во время подготовки к сдаче экзаменов, зачетов, выполнения тестовых заданий и т.п.).

Кроме того, усвоение гуманитарных (языковедческих) дисциплин представляет для многих студентов технических вузов значительные трудности (по причине введения нового понятийно-терминологического аппарата, необходимости восприятия новой дисциплины в рамках другой методологической стратегии, по причине охвата большого объема материала, предполагающего априорное знание нескольких иностранных языков и т.п.). Пособие ориентировано как на аудиторную, так и самостоятельную работу студентов.

Новые достижения в современной лингвистике обусловили возникновение новых направлений и, соответственно, научных трудов по тем или иным базовым вопросам теоретического языкознания. Сказанное обусловило включение в круг традиционно рассматриваемых языковедческих тем новых подходов к их изучению.

Учебное пособие является составной частью целостной системы лингвистического образования студентов. Оно связано с другими дисциплинами специальности, такими как психолингвистика, социолингвистика, литературоведение, теория и практика перевода, философия, культурология и др. Оно соответствует задачам совершенствования профессиональной подготовки будущих переводчиков.

Основу пособия составили учебники: Маслов Ю.С. «Введение в языкознание». М. ,1987; Реформатский A.A. Введение в языковедение. M., 1996; Норманн Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. М., 2004; Гречко В.А. Теория языкознания. М., 2003; Михалев А.Б. Общее языкознание. История языкознания. Путеводитель по лингвистике. Конспект-справочник. М.: Изд-во "Флинта", изд-во "Наука", 2005, Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах. Минск: 000 «Новое знание», 2003. – 128 с. и др., а также многие актуальные Интернет - источники. На все использованные в работе источники даются ссылки в соответствующих разделах и главах данного учебного пособия (см. Библиографический указатель и Списки рекомендованной литературы к главам).

Пособие состоит из Введения и девяти разделов («языкознание в системе науки и культуры», «язык как знаковая система», «происхождение языка», «фонетика и фонология», «лексикология», «лексикография» «грамматика», «классификация языков», «письмо»), в каждом из которых представлено несколько глав, соотносящихся с тематикой лекционного курса по Введению в языкознание.

Каждая тема предваряется перечнем рассматриваемых вопросов. В теоретических темах выделяются ключевые пункты и подпункты, опорные термины для лучшего усвоения и закрепления материала.

Детализированная структура пособия нацелена на активное восприятие, понимание и усвоение студентами-переводчиками языковедческого материала.

Базовые понятия языковедения содержатся в разделе «Краткий терминологический Словарь», составленный Л.В. Варпахович (см. Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах. Минск: 000 «Новое знание», 2003, с. 104-124) и ориентированы на самостоятельную работу обучаемых.

Это первое учебное пособие по дисциплине «Введение в языкознание», которое предназначено для студентов, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ГОУВПО ВГАСУ.

РАЗДЕЛ I ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ В СИСТЕМЕ НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

ГЛАВА 1 ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК ГУМАНИТАРНАЯ НАУКА

Предмет, объект и задачи языкознания. Различные подходы к изучению языка. Функции языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]