Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
italyanskaya_grammatika_vsya_33__33.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
2.55 Mб
Скачать

3.4. Употребление Gerundio.

a. Gerundio presente употребляется для выражения действия одновременного с главным (в прошедшем, настоящем либо будущем времени). Сравните:

Parlandone sorride (presente) – он улыбается

(говоря об этом) sorriderà (futuro) – он улыбнется

ha sorriso (passato prossimo) – он улыбнулся

В итальянском языке все глаголы могут образовывать Gerundio presente. В русском же языке некоторые глаголы (есть, пить, бежать, спать, писать, петь, бить) не имеют соответствующих форм деепричастия несовершенного вида. Gerundio presente в таких случаях на русский язык переводится личными формами глагола:

Scrivendo la lettera, lui ripensava al giorno della partenza. – Он писал письмо и вспоминал о дне отъезда.

б. Gerundio passato служит для выражения действия, предшествующего главному в настоящем, прошлом либо будущем времени. Сравните:

Avendo ricevuto la lettera decide (Presente) di partire – он решает уехать

(получив письмо) deciderà (Futuro) di partire – он решит уехать

ha deciso (Passato prossimo) di partire – он решил уехать

Gerundio выражает не абсолютное время, а лишь временную соотнесенность (одновременность либо предшествование) с временным планом основного действия.

в. Помимо временной соотнесенности Gerundio может передавать значения причины, условия, образа действия, уступки:

– причины (causa): Rispondendo in quel modo avevo torto. – Отвечая таким образом, я был неправ. (=Siccome rispondevo in quel modo...);

– условие (condizione): Partendo subito, arrivi giusto in tempo. – Выехав тут же, ты прибудешь как раз вовремя. (=Se parti subito...);

– образ действия (modo): Ci si istruisce molto viaggiando. – Путешествуя, человек узнает много нового;

– уступка (concessione): (Pur) essendo stanco continua a lavorare lo stesso. – Будучи усталым (хотя он и устал), он все равно продолжает работу. (=Sebbene sia stanco...).

В имплицитной конструкции уступки Gerundio часто сопровождается союзом pur: pur avendo capito (хотя он и понял); pur sapendo (хотя он и знает/знал).

г. Русскому деепричастию в отрицательной форме в итальянском языке соответствуют две конструкции: “non + Gerundio” и “senza + Infinito”. Например:

не отвечая – non rispondendo или senza rispondere;

не ответив – non avendo risposto или senza aver risposto.

д. Конструкция “stare+Gerundio указывает на действие в процессе его протекания:

al presente:

Che cosa fa Pietro in questo momento? – Parla al telefono. или Sta parlando al telefono.

al passato:

Che cosa faceva Pietro quando siete andati da lui? – Parlava al telefono. или Stava parlando... .

Эта конструкция получает все большее распространение в значительной степени под влиянием переводов с английского языка.

д. Конструкция “andare + gerundio обозначает постепенность совершения действия, протекания процесса:

La produttività va aumentando. – Производительность постоянно увеличивается.

La temperatura va scendendo. – Температура все время понижается.

4. Participio (Причастие) является неличной формой глагола, сочетающей в себе признаки глагола с признаками имени прилагательного. В итальянском языке имеется две формы причастия: Participio presente и Partcipio passato.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]