Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
italyanskaya_grammatika_vsya_33__33.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
2.55 Mб
Скачать

I. Come il precedente.

1. E una persona … onestà non può mai essere messa in dubbio. 2. Quelle due signorine, … vedi sono quelle … ti hanno cercato anche ieri. 3. E la persona … abbiamo lasciato il messaggio. 4. Sono persone serie … si può senz’altro contare. 5. La ragazza … ci aveva invitato e … siamo andati ieri pomeriggio, festeggiava il suo compleanno. 6. La ragazza … macchina è sotto casa, è una tedesca. 7. Ci deve essere un motivo … hanno fatto tardi. 8. I fiori … ho comprato stamattina sono già appassiti. 9. Alla festa c’erano molte persone ... due italiani. 10. Il treno … sono tornato da Roma aveva venti minuti di ritardo.

j. Tradurre in italiano.

Мне не нравятся люди, которые говорят неправду. Паоло, чья машина уже старая, решился, наконец, купить новую. Я не помню как зовут студента, чьи книги остались на парте. Соседи, сын которых недавно женился, переехали в другое место. Каждый год миллионы туристов посещают Италию, художественные ценности которой бесчисленны. Мы это узнали от женщины, в чьей искренности не приходится сомневаться. Я не помню имя женщины, у которой мы снимали квартиру. Мария пошла к девушке, с которой она вместе учится в школе. Я хочу представить тебе господина, о котором я тебе говорил по телефону. Это личные вопросы, о которых я предпочел бы не говорить сейчас. Мы должны всегда думать о тех, кому сейчас совсем не так легко. Кто опоздает, не сможет уехать вместе с нами в одном автобусе. То, что произошло вчера вечером, не должно быть сразу же забыто. Это вещи, о которых следует помнить всегда. Парень, отца которого я хорошо знаю, отличный программист. Мне открыл дверь какой-то человек, чье лицо я не мог разглядеть в темноте. Это вопрос, на который я не могу дать Вам ответ. У этой женщины два сына, один из которых известный ученый. Ты понял правило, которое вам объяснили сегодня. Тот, кто не имеет опыта, часто делает ошибки. Луизе хотелось бы купить все то, что она видела в этом магазине.

8. Pronomi personali tonici (Ударные формы личных местоимений).

Личные местоимения, которые употребляются в роли подлежащего –

это формы одного типа, формы же местоимений-дополнений различны и делятся на ударные le forme toniche (me, te, ecc., o con preposizione: a me, per te, ecc.) и безударные – le forme atone (mi, ti, ecc.)

Soggetto

Complementi

Forme toniche

Forme atone

diretti

indiretti (con, a, di, per)

diretti

indiretti

io

tu

lui/lei

noi

voi

loro

me (меня)

te (тебя)

lui/lei

(его, её)

me (мне)

(a) te (тебе)

(a) lui/lei

(ему, ей)

mi (меня)

ti (тебя)

lo/la (его, её)

mi (мне)

ti (тебе)

gli/le (ему, ей)

noi (нас)

voi (вас)

loro (их)

(a)noi (нам)

(a)voi (вам)

(a) loro (им)

ci (нас)

vi (вас)

li/le (их, м.р.и ж.р.)

ci (нам)

vi (вам)

gli (им)

8.1. Личные местоимения в роли подлежащего употребляются не часто, так как окончания глагольных форм, указывающих на лицо, делают их

употребление избыточным: Sono andato a trovare Filippo, ma era uscito.

Глагольная форма era uscito указывает на то, что действие было выполнено Filippo, следовательно, повторное указание на лицо во второй части предложения уже не нужно.

Рассмотрим другой пример: Paolo ha parlato con Franca mentre stava per partire.

Данная фраза неоднозначна. Чтобы избежать неоднозначности, нужно указать лицо, выполняющее действие во второй части предложения: mentre lei/ lui stava per partire. В данном случае употребление личного местоимения в роли подлежащего необходимо.

Рассмотрим другие случаи обязательного употребления местоимений в роли подлежащего.

1. При логическом выделении подлежащего осуществляются

– интонационное выделение слова, которое несет особую смысловую нагрузку: Io, non ci vado!

– перестановка местоимения в постглагольную позицию: Me lha detto lei, ma non ci credo.

2. При противопоставлении: Lui sa inglese ma lei non capisce nemmeno una parola.

3. После наречий anche, neanche, neppure, nemmeno: Anche noi vogliamo provare a giocare a tennis.

8.2. Ударные формы местоимений-дополнений ( forme toniche) в предложении выделяются интонацией, т.е при помощи логического ударения, и употребляются:

– с целью придания определенной значимости указанному объекту:

Amo te. Hai visto me o mio fratello?

– в восклицаниях: Beato te! Felice lui! Povero me!

Интонационное выделение может сопровождаться уточнением:

– в виде слов: stesso, solo, anche, neanche: Ho visto solo te.

– в сравнительных конструкциях с come: Scrive come me.

– при противопоставлении: Voglio vedere te ma non lui.

Употребление ударных форм местоимений обязательно с предлогами: con te, per me, di lui, da noi, senza di me, ecc.

Forma tonica Forma atona

Ieri ho telefonato a te Ieri ti ho telefonato

Venite a cena da noi _____

Ha parlato di te _____

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]