Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
italyanskaya_grammatika_vsya_33__33.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
2.55 Mб
Скачать

8.13. Tradurre in italiano:

1. Его дом красивее, чем дом Марко. 2. Мария не только умна, но и красива. 3. Елена самая высокая в классе. 4. Это платье безумно дорогое, я не могу его купить. 5. Апрель короче мая, а февраль самый короткий месяц в году. 6. У нас дома очень мало хлеба, надо сделать покупки. 7. В этом году у меня меньше книг, чем в прошлом году. 8. Я ем больше фруктов, чем овощей. 9. Эта картина прекрасна. 10. Эта дорога короче, чем та улица.

9. Aggettivi dimostrativi questo, quello (Указательные прилагательные).

Questo (этот) – указывает на лицо или предмет, находящийся вблизи от говорящего;

quello (тот) – указывает на предмет, относительно удаленный от говорящего.

Questo всегда стоит перед существительным, согласуется с ним в роде и числе; при этом артикль перед questo не употребляется:

Questo quaderno è verde.

Эта тетрадь – зеленая.

Questi quaderni sono verdi.

Эти тетради...

Questa matita è verde.

Этот карандаш...

Queste matite sono verdi.

Эти карандаши...

Есть также указательное прилагательное codesto (это, этот, эта), которое употребляется крайне редко:

Mi dia codeste cartoline.

Дайте мне эти открытки.

Существительное с предшествующим указательным прилагательным quello употребляется без артикля:

Quella matita è verde.

Тот карандаш зеленый.

О различных формах прилагательного quello см. в разделе “Aggettivo”.

Указательные прилагательные stesso и medesimo соответствуют русским прилагательным такой же, тот же самый, то же самое; стоит перед существительным и согласуется с ним в роде и числе:

Ho detto le stesse parole.

Я сказал те же слова.

I due fratelli hanno il medesimo carattere.

Оба брата имеют тот же характер.

 

10. Esercizi sull’uso degli aggettivi questo, quello.

10.1. Поставьте предложения в форме множественного или единственного числа.

1. Quel libro è famoso. 6. Quella macchina è veloce.

2. Quella citta` è molto antica. 7. Quei giornali sono vecchi.

3. Quegli zainetti sono verdi. 8. Quello stadio è pieno di gente.

4. Quegli orologi sono di Barbara. 9. Quel bicchiere è vuoto.

5. Quelle riviste sono di Giovanni. 10. Quella lezione è interessante.

10.2. Tradurre in italiano.

1. Этот дом самый красивый. 2. Мне надо купить эти открытки. 3. У тебя красивые глаза. 4. Это очень красивый кабинет. 5. Мы должны прочесть все эти книги. 6. Те сладости очень дорогие. 7. Те девушки учатся с нами в университете. 8. Тот студент сдает завтра экзамен.

  1. Aggettivi indefiniti (Неопределенные прилагательные)

alcuno, alcuna, alcuni, alcune

некоторый, некоторая, некоторые; несколько

nessuno, nessuna

никакой, никакая; никто (местоимение)

altro, altra, altri, altre

другой, -ая, -ие

certo, certa, certi, certe

какой-то, некий; некоторый

poco, poca, pochi, poche

немногочисленный; немного, немногие

molto, molta, molti, molte

многочисленный; много, многие

tanto, tanta, tanti, tante

многочисленный; много, многие

tutto, tutta, tutti, tutte

весь, все

ciascuno, ciascuna

каждый

qualunque

любой, всякий

qualche

несколько

ogni

каждый

troppo, troppa, troppi, troppe

многочисленный, чрезмерный

parecchio

немало, порядочно

Прилагательное alcuno употребляется в единственном и во множественном числе. В единственном числе употребляется только в отрицательных предложениях со значением ‘никакой, ни один’: Non ho alcuna (nessuna) idea su cosa regalare a Marta. Во множественном числе прилагательное alcuno указывает на некое ограниченное количество, в том числе несколько: Alcuni miei amici sono andati allestero. – Некоторые (или несколько) моих друзей уехали за границу. Ieri ho visto Mario alcune volte. Вчера я видел Марио несколько раз.

Прилагательное nessuno употребляется только в единственном числе в отрицательных фразах со значением ‘никакой, ни один’: Non ho nessun disco di musica leggera.У меня нет ни одного диска легкой музыки. В случае самостоятельного употребления, т.е. без существительного, nessuno является местоимением и имеет значение ‘никто’: Nessuno ti capisce meglio di me. Никто тебя не понимает лучше меня.

Прилагательное altro употребляется с артиклем и обозначает в этом случае одушевленный предмет. Без артикля обычно используется для обозначения неодушевленного предмета: Mi sembrava Marco, invece era un altro. Мне казалось, что это был Марко, на самом деле, это был кто-то другой. Sia gli uni che gli altri parlano l’inglese. И те и другие говорят по-английски. Non ho altro da dire. Ничего другого я сказать не могу.

Прилагательное certo в единственном числе обычно сопровождается неопределенным артиклем (un, una) и переводится на русский язык как некий, некая: Ti ha cercato un certo signor Bianchi. Если прилагательное certo стоит после существительного, оно имеет значение ‘надежный’: Questo lavoro ti dà un guadagno certo. Во множественном числе прилагательное certo имеет значение ‘некоторые’: In certe occasioni non so come comportarmi.В некоторых случаях я не знаю, как себя вести.

Слова poco (мало), molto (много), tanto (очень много), parecchio (достаточно много), troppo (слишком много), quanto (сколько) выражают неопределенное количество. Перед существительными выступают в роли прилагательного и согласуются с этими существительными в роде и числе: Luigi ha poco tempo per la famiglia. Но poca pazienza. Ho parecchi amici in Italia.

Прилагательное tutto употребляется перед существительным с определенным артиклем и согласуется в роде и числе с этим существительным: tutto il giorno, tutta la gente, tutti i giorni, tutte le persone.

Прилагательное ciascuno употребляется перед существительным в единственном числе без артикля и согласуется с ним в роде: Qui ciascuna persona fa a modo suo. Здесь каждый человек поступает по-своему.

Прилагательные qualsiasi и qualunque являются синонимами и имеют значение ‘любой’. Они могут стоять как перед, так и после существительного и употребляются только в единственном числе: Potete venire un giorno qualunque (un qualunque giorno) della prossima settimana. Non mi va di vedere un film qualsiasi. Меня не устраивает смотреть любой фильм.

После неопределенного прилагательного qualche, в том числе в значении ‘несколько’, существительное употребляется всегда в единственном числе и без артикля: Ho ancora qualche dubbio. Ho comprato qualche libro. Если прилагательное qualche определяет подлежащее, то сказуемое всегда стоит в форме единственного числа:  Mi aspettava qualche amico.

Прилагательное ogni не согласуется в роде и числе с существительным, которому оно предшествует, т.е. остается неизменным: Ogni persona ha i suoi problemi. Ogni italiano parla anche un dialetto. In ogni città c’è molto traffico.

Примечание. Некоторые неопределенные прилагательные могут употребляться также в качестве неопределенных местоимений (т.е. самостоятельно).

Non è venuto nessuno.

Никто не пришел.

Sono venute poche.

Немногие пришли.

Molti sono contenti.

Многие довольны.

Tanti sono venuti.

Многие пришли.

Ho detto tutto.

Я все сказал.

Per due libri a ciascuno.

По две книги каждому.

Chiunque può venire.

Любой может прийти.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]