Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод. пособие англ. яз. СЭ-3.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
1.18 Mб
Скачать
  1. Translate into English.

1. На каждой электрической станции обычно бывает установлено несколько генераторов, которые включаются на параллельную работу в общую сеть.

2. Все параллельно работающие генераторы должны отдавать в сеть ток одинаковой частоты.

3. Поэтому они должны вращаться строго синхронно, т. Е. их скорости вращения должны быть в точности обратно пропорциональны числам пар полюсов.

4. Поэтому необходимо отрегулировать надлежащим образом режим работы генератора на холостом ходу перед его включением на параллельную работу и в надлежащий момент времени включить генератор в сеть. Совокупность этих операций называется синхронизацией генератора.

5. Напряжение вводящегося генератора должно быть равно напряжению сети или уже работающего генератора.

6. Равенство напряжений достигается путем регулирования тока возбуждения генератора и контролируется с помощью вольтметра.

7. Изменение частоты и фазы напряжения генератора достигается изменением скорости вращения генератора.

8. Совпадение напряжений по фазе контролируется с помощью ламп, нулевых вольтметров или специальных синхроноскопов, а в автоматических синхронизаторах — с помощью специальных измерительных элементов.

  1. Speak about:

a) Requirements for parallel operation.

b) Synchronizing procedure.

c) Conditions for synchronizing;

d) Method used for indicating the appropriate moment for synchronization.

Grammar exercises.

Конечно, не забываем про такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные условия, опирающиеся на союзы if (если), provided that / in condition that (при условии что).

If you find the book I asked, I will fulfill my promise. – Если ты найдешь книгу, которую я просила, я выполню свое обещание.

I won’t be free unless you tell me about this. – Я не буду свободным, пока ты мне об этом не скажешь.

Еще остались подгруппы придаточных обстоятельственных образа действия (the adverbial clause of manner). Эта подгруппа придаточных предложений в английском языке нуждаются в союзах as (как), as if / as though (как будто бы).

She is looking at her mother as if she doesn’t recognize her. – Она смотрит на мать так, как будто бы не узнает ее.

He reads as quickly as he can. – Он читает так быстро, как может.

No matter what he says, I do not believe him. – Что бы он ни говорил, я ему не верю.

  1. Read and translate the sentences with the adverbial clause of condition.

Read and translate the sentences with Conditional 1.

1. If Nick finishes his homework quickly, he will come with us this evening. 2. If she leaves now, she will be sorry. 3. If she is hungry, she can make herself a sandwich. 4. If he waits for half an hour, the doctor will see him. 5. We won’t go out if it doesn’t stop raining. 6. Unless you study, you will fail your exam. 7. If you arrive before eight, I will not be at home.

Read and translate the sentences with Conditional 2.

1. If I were rich, I would go for a trip around the world. 2. They would be surprised if we visited them now. 3. If I saw Jerry now, I would be glad. 4. He would take his car to work if his company paid for his petrol. 5. If I were him, I’d work a little more. 6. I would go swimming if I had a swimsuit with me. 7. Would Dan get to school on time if he caught an earlier bus? 8. If you had a choice, where would you stay?

Read and translate the sentences with Conditional 3.

1. If you had written, your family would have been happy. 2. He would have been president if you had voted. 3. They would have gone to the beach if it hadn't rained. 4. If you had listened, you would have succeeded. 5. I would have been ready if the phone hadn't rung. 6. He would have got the job if he had come on time.

Read and translate the sentences with all types of Conditional.

1. If you go to Sweden, you will really enjoy the scenery. 2. Of course I would speak to Mary if she called. I am not angry with her. 3. If I had less work, I would go for lunch. I just can't get out. 4. Unless we leave this minute, we will miss the train. 5. If she had passed her driving test, her father would have bought her a car. 6. If my boss doesn’t pay me today, I'll be in trouble. 7. We could have concentrated if she had made so much noise. 8. If he sends you an invitation, will you come? 9. If I met you, I wouldn't do it. 10. He would have made this mistake if someone with more experience had been with him.