![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Пояснительная записка.
- •Пятый – dc generator characteristics.
- •Cедьмой – Alternators
- •I семестр.
- •II семестр.
- •Unit 1. Electrical safety. Lesson 1.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Make up the negative from the following words using the negative prefixes: dis-, un-, im-, non-, ill-. Translate them.
- •Translate into English the words in brackets.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the following text. The main reasons of electrical traumatism and means of protection against it.
- •Vocabulary
- •6. Complete the table choosing the right words in each column.
- •7. Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •1. Прочитайте, переведите предложения на русский язык, определите формы герундия.
- •2. Поставьте данные глаголы во все формы герундия.
- •3. Поставьте глаголы в скобках в форму Active или Passive.
- •4. Выберите соответствующую форму герундия.
- •Lesson 2.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise.
- •Translate into Russian. Make up your own sentences with these word combinations.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text. Some rules for safe practice and avoiding electric shocks.
- •7. Make sure you have properly understood the meaning of the text:
- •8. Translate into English.
- •9. Translate the sentences into Russian.
- •Grammar exercises.
- •1. Поставьте следующие глаголы во все формы герундия.
- •2. Прочитайте, переведите и сравните.
- •3. Поставьте глаголы в активной или пассивной форме герундия.
- •4. Сопоставьте части предложений.
- •5. Определите форму герундия и переведите предложения на русский язык.
- •Homereading. First aid for electric shock.
- •Vocabulary:
- •Определите правильное окончание предложений.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Выберите соответствующий предлог из предложенных.
- •4. Восстановите отрывок из текста, вставив пропущенные слова.
- •5. Расскажите наизусть три правила, которые надо выполнять, оказывая помощь при поражении электрическим током.
- •6. Переведите на английский язык.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •2. Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian
- •3. What part of speech do the given words belong to: noun, verb, preposition, adjective, adverb, conjunction, cardinal numeral.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •5. Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •6. Answer the questions.
- •7. Complete word combinations.
- •8. Complete the sentences.
- •9. Make up the sentences putting the words in right order.
- •10. Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •1. Переведите предложения, содержащие герундий (в форме Indefinite Active) в роли подлежащего. Помните, что после герундия может использоваться прямое дополнение (без предлога!)
- •2. Переведите предложения, в которых герундий играет роль смысловой части сказуемого.
- •3. Переведите на английский, используя словосочетания worth(while) – стоит, cannot help – нельзя не, no use – нет смысла, после которых используется герундий.
- •Lesson 5. Main Switchboard.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Insert some of word combinations of ex. 1 into the following sentences.
- •Find the international words in text.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Answer the questions.
- •Complete word combinations consulting the text, translate them into Russian.
- •Make up the sentences.
- •Speak about:
- •Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •1. Восстановите предложения, поставив данные глаголы в форму герундия.
- •2. Поставьте глаголы в активную или пассивную форму герундия.
- •4. Переведите предложения, выделяя герундий в роли обстоятельства. Особое внимание уделяйте предлогам.
- •Переведите предложения, определите функции подлежащего, определения и обстоятельства.
- •Lesson 6. Motor Controls.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Insert some of word combinations of ex. 1 into the following sentences.
- •Name the antonyms for following words.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary
- •Answer the questions.
- •Complete the sentences inserting the missing words.
- •Speak about:
- •Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на предлоги, стоящие перед герундием:
- •2. Переведите предложения, в которых дополнение выражено герундием.
- •4. Переведите на английский язык.
- •Lesson 7. Ship's Auxiliary Services.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Insert some of word combinations of ex. 1 into the following sentences.
- •Make up words using the following suffixes and translate them.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •Translate the sentences.
- •Complete the word combinations. Translate them into Russian.
- •Insert the missing words:
- •Translate into English.
- •Speak about:
- •Grammar exercises.
- •Определите функции герундия и переведите предложения на русский язык.
- •Homereading. Magnets. Magnetism.
- •Vocabulary.
- •Exercises.
- •Answer the questions.
- •Complete the sentences.
- •Restore the sentences.
- •Choose the correct word corresponding the content of the sentence.
- •Correspond the term and its explanation.
- •Translate into English.
- •Unit 3. Elementary concepts of Rotating Machines. Lesson 9-11.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Write down from the text 5 words corresponding to one of following parts of speech. Complete the table.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •5. Answer the questions.
- •6. Translate word combinations in brackets into English.
- •7. Complete the sentences with given words.
- •8. Explain the meaning of the following terms in English.
- •8. Speak about:
- •9. Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •2. Образуйте герундиальный оборот.
- •3. Перефразируйте предложения, используя герундиальный оборот.
- •5. Переведите на английский язык.
- •Unit 4. Dc machines constructing parts. Lessons 12-14.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •2. Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •3. Translate into Russian the following word chains with the same root and explain the means of their formation.
- •4. Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •5. Read and translate the text.
- •Vocabulary. Grooves - канавки
- •Answer the questions.
- •What do we call:
- •Check your comprehension of the text by answering the following multiple-choice questions:
- •A. The rotating part of the dc generator
- •B. Converter
- •Translate into English.
- •9. Speak about:
- •Grammar exercises.
- •1. Расположите по порядку:
- •2. Расположите по порядку:
- •3. Переведите предложения, определяя, какой частью речи является ing-форма: герундием, отглагольным существительным или причастием.
- •Vocabulary.
- •Translate into English.
- •Find the answers to the questions.
- •Write down what of these features of a generator and an electric motor are common, what features belong to the generator and what features belong to the electric motor.
- •Translate into English.
- •Unit 5. Dc generator characteristics. Lesson 1-2.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •Answer the questions.
- •What do we call:
- •Read and the following text.
- •Translate into English.
- •Speak about:
- •Grammar exercises.
- •Read and translate the sentences with subject clause.
- •Read and translate the sentences with predicative clause.
- •Unit 6. Dc motor characteristics. Lessons 3-4.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Torque vs. Armature current
- •2. Comparing torque of cumulative compound 3. Compare speed of cumulative compound
- •Comparison of torque and speed characteristics
- •Motor torque characteristics Motor speed characteristics
- •Vocabulary.
- •5. Answer the following questions:
- •6. Check your comprehension of the text by answering the following multi-choice questions:
- •Translate into English.
- •Speak about:
- •Grammar exercises.
- •Read and translate the following sentences. Define the object clauses.
- •Unit 7. Alternators. Lesson 6.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the following text.
- •1 Gramme-ring single-phase armature 2 Gramme-ring three-phase armature
- •Vocabulary
- •Make up word combinations. Translate them and find them in the text.
- •Check your comprehension of the text by finding the right variant of questions:
- •Translate into English.
- •Grammar exercises.
- •1. Переведите предложения, определите придаточные определительные.
- •Lesson 7-8.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •2. Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •3. Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •4. Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •5. Answer the questions.
- •6. Never looking into the text try to complete the following sentences:
- •7. Listen to the texts one more time and check your comprehension of the texts by answering the following multi-choice questions:
- •8. Speak about:
- •Grammar exercises.
- •1. Read and translate the adverbial clause of time.
- •2. Read and translate the adverbial clause of place.
- •3. Define the adverbial clauses: of place or of time.
- •Unit 8. Synchronous machines. Lesson 10.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •2. Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •3. Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •4. Read and translate the text.
- •1 Synchronous-motor-rotor pole
- •Vocabulary.
- •5. Answer the questions.
- •6. Never looking into the text try to complete the following sentences:
- •7. Translate into English.
- •Speak about:
- •Grammar exercises.
- •Read and translate the sentences with adverbial clause of reason.
- •2. Read and translate the sentences with adverbial clause of purpose.
- •3. Define sentences with clause of reason and clause of purpose.
- •Lesson 11.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary
- •Answer the questions.
- •Complete the sentences while translating word combinations into English.
- •Check your comprehension of the text by finding the right variant of questions:
- •Translate into English.
- •Speak about:
- •Grammar exercises.
- •Read and translate the sentences with the adverbial clause of condition.
- •Read and translate the sentences with the clause of manner.
- •Define the sentences with the clauses of condition and manner.
- •Lesson 12.
- •Find the equivalents of following word combinations.
- •Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
- •Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •Answer the questions.
- •Fill in the missing words:
- •Translate into English.
- •Speak about constructional features of synchronous machines. Grammar exercises.
- •Read and translate the sentences with the adverbial of comparison.
- •Read and translate the sentences with the adverbial of concession.
- •Define the sentences with the adverbials of comparison and concession.
- •Unit 9. Troubleshooting and repair. Lesson 13.
- •1. Find the equivalents of following word combinations.
- •2. Complete the sentences with words given in previous exercise and translate them into Russian.
- •3. Read and translate the text.
- •Instrument Use.
- •Vocabulary.
- •4. Answer the questions.
- •5. Fill in the blanks with proper words and phrases.
- •6. Check your comprehension by answering the following multi-choice questions:
- •7. Translate into English.
- •8. Speak about:
- •Lesson 14. Motor Troubleshooting.
- •Translate this table into Russian in writing.
- •Match symptoms with probable faults. Try not to use the table.
- •Read and translate the text.
- •Testing
- •Repairs
- •Translate into English.
- •Read and translate the table in writing.
- •Match symptoms with probable faults. Try not to use the table.
- •Read and translate the text
- •Answer the questions.
- •9. Fill in the blanks with proper words and phrases:
- •10. Speak about:
- •11. Below you will find multiple choice questions on the troubleshooting and repair. By answering them you will be able to check your knowledge on the topic.
- •Homereading.
- •Translate into Russian.
- •Translate into Russian.
- •Vocabulary.
- •Find the answers to the questions of the left column.
- •Complete the sentences.
- •Fill in the gabs with the missing words.
- •Приложение.
- •1. Герундий
- •3. Типы придаточных предложений в английском языке
- •Лексический минимум.
- •I семестр.
- •II семестр.
- •Использованная литература.
Make up the negative from the following words using the negative prefixes: dis-, un-, im-, non-, ill-. Translate them.
Example: legal - illegal
Perfection, portable, uniformity, control, satisfactory, timed, formal, possible, fixed, order, advantage.
Translate into English the words in brackets.
There are (главные причины) of electrical traumatism on board ships.
You cannot admit (грубые нарушения) of Rules while working with electrical equipment.
Always use (средства защиты) to prevent (угрозу поражения электрическим током).
Check up if there is (неисправность) of construction (электроустановочной арматуры).
Don’t start working if there is (неудовлетворительное состояние) (электрической изоляции цепи).
(Несвоевременное устранение) of the troubles and damages of the electrical equipment may be the reason of electrical traumatism.
Principle protective means make possible to touch (токоведущие части, находящиеся под напряжением).
Give adequate Russian equivalents of the italicized words.
Facilitate, facility (usually plural) - общий элемент смысла: наилучшие условия, возможности для осуществления чего-либо. Частотные русские эквиваленты: to facilitate - облегчать, способствовать и т.д.; facilities - возможности, удобства, средства, оборудование, устройства и т.д.
1. The new equipment will facilitate the experiment. 2. After the Student acquires considerable facility in understanding and speaking, he learns to read and write. 3. Novosibirsk is an industrial center offering its inhabitants many urban advantages, educational facilities and cultural opportunities. 4. We are planning the directions and the scope of research and the provision of experimental facilities. 5. To carry out this task we need large engineering
facilities. 6. To complete the project we need adequate facilities for research.
Involve - общий элемент смысла: включение в деятельность, движение или объем. Частотные русские эквиваленты: to involve - включать в себя; влечь за собой,
вызывать; вовлекать; запутывать, осложнять и т.д.; to be involved - быть включенным, вовлеченным, участвующим, сложным и т.д.
1. The first industrial revolution involved the replacement of human and animal muscle power by power of machines. 2. A technical project often starts as a simple practical activity involving only a few scientists or engineers. 3. This institute is involved in a research project on laser techniques. 4. The activities involved in various space programs have created a revolution in
scientific research.
Read and translate the following text. The main reasons of electrical traumatism and means of protection against it.
The main reasons of electrical traumatism on board ships are the following:
rough infringement of Rules of both shipboard electrical maintenance and electrical safety;
live-line maintenance without observing protective measures;
imperfection of operation manual of electrical mechanisms (those of deck machinery, engine-room etc.);
imperfection of construction of wiring accessory;
faultiness and imperfection of portable accessory and portable tools;
lack of uniformity in the choice of voltages of start regulating equipment control circuits;
unsatisfactory condition of the mains electrical insulation;
ill-timed elimination of the troubles and damages of the electrical equipment occurred;
formal instructing on safe methods of work.
The use of electrical energy on board ships is not only associated with the danger of electric shock hazard of an operating personnel but also with possible fires.
Under normal conditions a thermal effect of an electric current is rated, i.e. the heating of conductors and current-leading parts of the electrical equipment is calculated so that it not exceed fixed rate If the Rules of shipboard electrical maintenance and safety are not observed, if damages occur and the environmental conditions (dampness, dust, chemically active substances) affect the electrical equipment, its normal state is broken. On electrical sets there emerge short-circuits, overloads, large transient resistances, arc and spark discharges, which can also cause fires.
To protect an operating personnel of electrical sets against electric-shock hazard there exist principal and additional protective means.
Principal protective means are those the insulation of which is reliable enough to withstand a working voltage of an electrical set and makes it possible to touch hot-line current-leading parts. On electrical sets with voltage up to 1,000 V the above mentioned means are the following: insulating gloves, tools equipped with insulated handles, voltage indicators, insulating and clip-on instruments.
Additional protective means are not designed to ensure protection against electric shock hazard, but against a pace voltage and detrimental effect of an electric arc and the products of its burning. Such means are the following: insulating galoshes and high overshoes, insulating rubber rugs, insulating stands.
There are also auxiliary protective means designed for individual protection of an operating personnel against light, thermal and mechanical effects. They are protective glasses, gas-masks, special gauntlets etc.