Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гуревича.Акимова. Психологическая диагностика.docx
Скачиваний:
33
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Часть VII. Современные проблемы психологической диагностики

ка многочисленны и многообразны: это и ассоциативные соединения,

и логико-функциональные отношения, раскрывающие взаимозависимости

вида-рода, части-целого, причины-следствия, противоположности,

принадлежности к одному или разным логическим классам и др. Каждый

усваивает эти связи в онтогенезе, поскольку они упрочены в языке

той социальной общности, в которой находится данный человек.

Однако вследствие культурных и субкультурных ограничений ни одна,

социальная общность не владеет всем богатством своего языка, что проявляется

и в разной степени освоения межпонятийных связей. К. М. Гуревич

приводит пример, показывающий различия в ассоциативных связях

у разных профессиональных групп. Слово «класс» встречается в речи

школьного учителя, историка, философа и биолога. Но в осмыслении

этого слова перечисленные специалисты будут опираться на различные

ассоциации: учитель легче устанавливает связи слова «класс» со словами

«ученики», «школа», «урок» и др. Для историка преобладающими будут

историко-экономические ассоциации: социальные классы, экономические

классы и пр. У биолога понятие «класс» связано с объединением

родственных отрядов животных или видов растений.

Таким образом, принадлежность к разным профессиональным группам

приводит к возникновению мыслительно-речевых стереотипов, обнаруживающих

себя в предпочтительной актуализации одних видов

словесно-понятийных связей по сравнению с другими. Гораздо резче такого

рода стереотипы обнаруживаются, когда сравниваются представители

исторически сложившихся и прочных социальных общностейнаций,

культурных сообществ.

Существует множество примеров того, что разные культуры отличаются

друг от друга по способу классификации (категоризации) воспринимаемого

мира. Это находит свое отражение в словарном составе, соответствующем

принятым в той или иной культуре категориям. Определив

объекты в одну категорию, назвав их, люди таким образом фокусируют

свое внимание на их сходстве, на их общих характеристиках, игнорируя

в определенном смысле различия между объектами одного класса. Эти

категории обусловлены спецификой практических задач, встающих перед

представителями культуры. А. Анастази, обсуждая данный вопрос,

пишет: «Если в условиях данной культуры определенные отличительные

характеристики становятся важными, то мы находим отдельные слова,

соответствующие этим отличиям» [13, с. 727]. Так, в племени хопи используется

одно слово для обозначения «всего, что летает, кроме птиц» —

насекомых, самолетов, летчиков, в то время как в нашем языке для всех

этих объектов существуют отдельные слова. Вместе с тем в нашем языке

есть одно слово «вода», а у хопи используется два термина — «текущая

вода» и «вода, находящаяся в одном месте, содержащаяся в емкости

». В арабском языке существует около шести тысяч слов, относящихся

к верблюду.

Эти примеры можно умножить. Очевиден вывод, который следует

из вышеописанного: успешность выполнения тестов, оценивающих

умение обобщать и классифицировать, будет зависеть от особенностей

культуры, к которой принадлежит испытуемый и которая опре