Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
перевод книги.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
10.96 Mб
Скачать

62 Мариамна Давыдова, Пикник в Лесу возле каменки, 1920-х годов, акварель. Местоположение неизвестно.

Другой тип изображения крестьянского подчеркивает стройность в социальной системы, например, Петр Заболоцкого картина После Сбор урожая, который показывает, русских крепостных танцы во дворе большой дом, в то время как хозяин и его семья смотрит на их физические позиция на вершине лестницы, символизирующими их социальной превосходства. Ностальгия еще более очевидной в акварели, Мариамна Давыдова, представляющих жизнь на Российской недвижимости из помещик точки зрения, с сцен перевозки, священник визита, Пикник в лесу (рис. 62) и так далее, в имении изображать, как центр развлечений, а не для предприятия. Окрашенные после 1917 года эти образы вызывают мира, которые Давыдова и ее класс недавно lost.31 Как идиллическое как Заблоцкий картина, несмотря на разница в политическом контексте, это образ жизни в колхозе, , Советский живописец Сергей Герасимов (1885-1964), напоминание о том, что в стиле так называемого " Социалистического Реализма", которые могут быть описаны точнее, как " Социалистический Идеализм’ - были свои параллели в ранее периоды. Сопоставить эти последние изображения на фотографии сельского населения в Соединенные Штаты в годы депрессии для просмотра разительный контраст. Фотографии Margaret Bourke-White и Dorothea Lange переключить свое внимание от группы для индивида, и подчеркнуть личные трагедии, посредством, в частности, крупным планом матери и ее дети (рис. 63). В отличие от этого, оглядываясь назад, даже самые

63 Dorothea Lange, Нуждалась пи сборщиков, в Калифорнии. Мать семерых детей. Тридцать два года. Нипомо, Калифорния. Февраль 1936 года.

сочувственно картины крестьянства появляются безликие. Интерпретации разница не просто. Это новая среда, которая делает разница? Или тот факт, что эти два фотографа-женщины? Или то, что они пришли от культуры, подчеркивающей индивидуализм? Или, что они работали для проекта правительства, на Ферме Безопасности Администрации? Эта глава начиналась с того, что поставим неловко вопрос типичность. Как писатели, художники представляют общественной жизни, выбирая лиц и небольших групп, которых они считают типичным для большого целого. Ударение должно падать на слово " верую". Иными словами, как и в в случае портреты отдельных лиц, представительств общества, скажи нам, об отношениях, в отношениях между чайник представительства и люди изображали. Отношения могут быть эгалитарной но часто в прошлом было иерархическая, точка разработанные в следующей главе. Люди изображали могут быть просмотрены с более или менее расстояние, в уважительное, сатирические, ласковый, комикс или презрение света. Что мы видим, является окрашенные мнению, " мнение общества", в идеологическом, а также в визуальном смысле. Фотографии не являются исключением из этого правила, ибо, как Американский критик Алан Трахтенберг утверждает, ‘фотограф не имеет нужно убедить зрителя, чтобы принять его или ее точки зрения, потому что читатель не имеет выбора, в данном снимке мы видим мир от угол камеры частичное видение, от той позиции, это было на момент спуска затвора.’32 Точка зрения на этот литерал смысл, очевидно, влияние - даже если он не определяет точку вид в метафорическом смысле. Важность социальной или культурной дистанции становится особенно очевидным, в тех случаях, когда художник или фотограф-посторонний к культуре изображать. На данный момент мы можем вернуться к рисунку Dardel ранее использовали как доказательство того, что внутри шведский коттедж (рис. 46). Если точно не карикатура, есть комиксы или гротеск элемент " эскиз", подразумевая некоторую дистанцию между собой выходцы из среднего класса художник и народ, материальной культуры и повседневной жизни он изображен. Изображения такого рода, образы " Других", будет фокус внимания в следующей главе.

7 Стереотипы Других Христиане правы, и язычники не правы. ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и вместе им не встретится. Редьярд Киплинг Это лишь сравнительно недавно, что историки культуры стали заинтересованы в идею " Другого", с большой буквы О - или, возможно, с большой буквы, поскольку это был французский теоретики, повел в обсуждение l'Autre. Это, может быть, более уместно полагать человек отличается от самого себя во множественном числе, а не превращая их в недифференцированном Других, но, поскольку этот процесс гомогенизации является настолько общим, историки культуры, нужно изучать его. Этот новый интерес у них работает параллельно с ростом озабоченность с культурной идентичность и культурные столкновения, только один пример среди многих настоящее забот, таких как споры, мультикультурализм, побудило ученых, чтобы задавать новые вопросы о прошлом. В случае групп сталкиваются с другими культурами, две противоположные реакции повторяться. Один из них, чтобы отрицать или игнорировать культурной дистанции, чтобы ассимилировать другие-для нас или наших соседей, использование аналогий, будет ли это устройство используется сознательно или бессознательно. В другие рассматривается как отражение себя. Таким образом, воин-мусульманин Саладин был воспринят некоторые Крестоносцы как рыцарь. В explorer Vasco da Gama, вступая в Индийском храме в первый раз, интерпретировать скульптура Брахмы, Шивы и Вишну в виде изображения Свято-Троицкий (так же, как китайцы, столетие или около того спустя, истолковывал изображения Девы Марии, представительства буддийской богиня Куан Инь). Этот иезуит-миссионер Святого Франциска Ксаверия, сталкиваясь с Японская культура в первый раз в середине XVI веке описывал, император (которые, как высокий статус, но не в силах) как Восточный ‘папа’. Именно посредством аналогии, что экзотическая производится

понять, что это одомашненные. Второй распространенной реакцией является оборотной стороне первой. Это сознательное или бессознательное строительство другой культуры, как напротив собственного. Таким образом, сотрудник-люди ‘othered’. Таким образом Песнь о Роланде описано Ислам, как дьявольская инверсии Христианство, и представляет собой образ мусульман в почитании адская Троица, состоящая из Аполлона, Мухаммада, и некоторые ‘Занудства’. Греческий историк Геродот представлены изображения древние культуры Египтян, чем обратная греческий, отмечая, что в Египет люди, - писал справа налево, а не слева направо, что они несли бремя на головах, а не на их плечи, женщины делали воды сидя, а не стоя, и так далее. Он также рассказал о персов и скифов, а в некоторых отношениях антитезис греков. В последние абзацы термин " образ " был использован в смысле в уме образ, и доказательства, пришел из текстов. Для восстановления или реконструировать эти ментальные образы, свидетельство, визуальных образов - очевидно, что необходимым, несмотря на все проблемы интерпретации , фотографии поднять. Где писатели могут скрыть свое отношение за безличный описание, художники вынуждены в среде, в которой они работают, чтобы занять четкую позицию, лиц с другие культуры, как, например, или в отличие от самих себя. Два ярких примера первого процесса, описанного выше, ассимиляция другие, как пришел в XVII веке голландским гравюры. В одном, бразильских индейцев была оборудована с классической лук и стрелы. Таким образом, индейцы, были определены с Варвары древнего мира, более привычные для художника и зритель похожи, чем у народов Северной и Южной Америки. В других гравировка, иллюстрации счет голландской Ост-Индской Компании, посольства в Китай, тибетский лама был представлен, как католический священник и его четки, как четки (рис. 64). Сопроводительный текст идет даже далее в направлении ассимиляции, версия на английском языке, описывающая лама шляпу, как " похож на кардинала, с широкими полями", а французская версия, направленных на католическую аудиторию, и сравнивает ламы широкими рукавами, чтобы у францисканского монаха и его " четки " в те, доминиканцев и францисканцев. Шляпа представлены в гравировка, кстати, отличается от традиционной, в остроконечной шапке с ламы, который итальянский путешественник в начале XVIII века, в еще одна попытка ассимилировать неизвестное к известному, по сравнению на епископскую митру. В отличие от некоторых других изображений далеких культур показано (рис. 3, например), гравюра, похоже, - на основании письменного текста, а не на эскизы, сделанные из жизни.