- •Міністерство освіти і науки україни
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •Модуль і Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •Автобіографія
- •1. Предмет договору
- •2.Обов’язки сторін
- •3. Вимоги замовника до предмету договору
- •4. Вартість робіт і порядок розрахунків
- •5. Порядок здачi-приймання робiт
- •6. Термiн дiї цього договору
- •7. В1дповідальність сторін
- •8. Форс-мажор
- •9. Вирішення суперечок
- •10. Iншi умови
- •11. Юридичнi адреси, банкiвськi реквiзити
- •Відкрите акціонерне товариство Туристично-готельний комплекс „Пантера”
- •Розписка
- •Завдання до самоконтролю
- •Модуль 2.
- •Передтекстові завдання:
- •Содержание объектов бухгалтерского учета.
- •Передтекстові завдання:
- •Документы, их виды и назначение.
- •Передтекстові завдання:
- •Оценка и калькуляция
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету економіки, управління та міжнародних економічних вдносин
- •Внешнеторговая политика
- •Свободные экономические зоны
- •Важнейшие организации в международных валютных отношениях
- •Портфельные и прямые инвестиции
- •Передтекстові завдання:
- •Перекладіть текст українською мовою.
- •Передтекстові завдання:
- •Маркетинг потребительских товаров: его понятие и сущность
- •Передтекстові завдання:
- •Место товара в системе маркетинга
- •Передтекстові завдання:
- •Полезность пищевых продуктов
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету харчування
- •Связь технологии приготовления пищи с другими дисциплинами
- •Контроль качества пищевых продуктов
- •Технологический процесс
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету обладнання харчових і переробних виробництв
- •Основные понятия статики
- •Несвободное твердое тело. Связи.
- •Кинематика. Введение в кинематику.
- •Жесткость
- •Модуль 3
- •Правопис префіксів від-, роз-, без-, під-, над-, через-, з-/-с
- •Вживання м’якого знака і апострофа
- •Особливості вживання іменників у родовому відмінку однини
- •Особливості вживання прийменників і відмінкових закінчень
- •Особливості перекладу і вживання префіксів і суфіксів у прикметниках, дієсловах, дієприкметниках і дієприслівниках
- •Подовження і подвоєння, спрощення, чергування приголосних
- •Чергування голосних. Вимова і правопис “и, і” в основах слів
- •Правопис складних слів, абревіатур і графічних скорочень
- •Правопис і уживання деяких префіксів
- •Особливості вживання і правопису самостійних і службових частин мови
- •Пунктуація професійного спілкування
- •Література
Основные понятия статики
Теоретическая механика - это наука, в которой изучаются общие законы механического движения и механического взаимодействия материальных тел.
Механическим движением называется изменение с течением времени взаимного положения материальных точек в пространстве.
Механическим взаимодействием называется такое взаимодействие материальных тел, которое изменяет или стремится изменить характер их механического движения.
Курс теоретической механики делится на три раздела: статику, кинематику и динамику.
Статика - это раздел механики, в котором изучаются методы преобразования систем сил в эквивалентные системы и устанавливаются условия равновесия сил, приложенных к твердому телу.
Кинематика – это раздел механики, в котором изучается движение материальных тел в пространстве с геометрической точки зрения, вне связи с силами, определяющими это движение.
Динамика - раздел механики, в котором изучается движение материальных тел в пространстве в зависимости от действующих на них сил.
Приступая к изучению статики, следует определить основные понятия механики, встречающиеся в этом разделе.
Материальное тело, размеры которого в рассматриваемых конкретных условиях можно не учитывать, называют материальной точкой. Материальная точка обладает массой и способностью взаимодействовать с другими телами.
Тела, расстояния, между любыми точками которых остаются неизменными, называются абсолютно твердыми.
Твердое тело может находиться в состоянии покоя или движении определенного характера. Каждое из этих состояний условимся называть кинематическим состоянием тела.
Важнейшим понятием в теоретической механике является понятие силы.
Сила - это мера механического взаимодействия тел, определяющая интенсивность и направление этого взаимодействия.
Сила определяется тремя элементами: числовым значением (модулем), направлением и точкой приложения.
Совокупность нескольких сил, действующих на данное тело, называется системой сил.
Сила, эквивалентная некоторой системе сил, называется равнодействующей. Сила, равная по модулю и направленная по линии ее действия в противоположную сторону, называется уравновешивающей.
Силы, действующие на механическую систему, делятся на две группы: внешние и внутренние силы.
Основной задачей статики является исследование условий равновесия внешних сил, приложенных к абсолютно твердому телу.
№2
Передтекстові завдання:
1. Запишіть і запам’ятайте слова і словосполучення: шарнир– шарнір, органические – органічні, связь – зв’язок, реакция – реакція, элемент – елемент, свободное тело – вільне тіло, задаваемые силы – задані сили, кинематическое состояние – кінематичний стан, принцип освобождаемости – принцип звільненості, гладкая плоскость – гладенька площина, направлена вдоль – направлена вздовж, перемещение тела – переміщення тіла, противоположное направление – протилежний напрямок, действие реакции – дія реакції, определение усилия – визначення зусилля, подпятник – підп’ятник.
2. Порівняйте рід іменників у рос. та укр. мовах:
направление напрямок
перемещение переміщення
связь зв’язок
изменение зміна
положение положення
действие дія
поверхность поверхня
движение рух
препятствие перешкода
3. Від поданих дієслів утворіть за допомогою префіксів та суфіксів ще кілька дієслів: класти, єднати, ходити, рахувати.
4. Запишіть українською мовою слова іншомовного походження, поясніть їх правопис: принцип, реакция, кинематический, механика, цилиндр, перпендикуляр, субъект, процесс, тонна, компьютер, коэффициент, классический, универсальный, параллельно, вертикаль.
5. Перекладіть на українську мову словосполучення з дієприкметниками: ограничивающий движение, действующие на тело, освобождаемый от связи, проходящий через центр.
6. Перекладіть текст на українську мову: