- •Міністерство освіти і науки україни
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •Модуль і Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •Автобіографія
- •1. Предмет договору
- •2.Обов’язки сторін
- •3. Вимоги замовника до предмету договору
- •4. Вартість робіт і порядок розрахунків
- •5. Порядок здачi-приймання робiт
- •6. Термiн дiї цього договору
- •7. В1дповідальність сторін
- •8. Форс-мажор
- •9. Вирішення суперечок
- •10. Iншi умови
- •11. Юридичнi адреси, банкiвськi реквiзити
- •Відкрите акціонерне товариство Туристично-готельний комплекс „Пантера”
- •Розписка
- •Завдання до самоконтролю
- •Модуль 2.
- •Передтекстові завдання:
- •Содержание объектов бухгалтерского учета.
- •Передтекстові завдання:
- •Документы, их виды и назначение.
- •Передтекстові завдання:
- •Оценка и калькуляция
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету економіки, управління та міжнародних економічних вдносин
- •Внешнеторговая политика
- •Свободные экономические зоны
- •Важнейшие организации в международных валютных отношениях
- •Портфельные и прямые инвестиции
- •Передтекстові завдання:
- •Перекладіть текст українською мовою.
- •Передтекстові завдання:
- •Маркетинг потребительских товаров: его понятие и сущность
- •Передтекстові завдання:
- •Место товара в системе маркетинга
- •Передтекстові завдання:
- •Полезность пищевых продуктов
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету харчування
- •Связь технологии приготовления пищи с другими дисциплинами
- •Контроль качества пищевых продуктов
- •Технологический процесс
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету обладнання харчових і переробних виробництв
- •Основные понятия статики
- •Несвободное твердое тело. Связи.
- •Кинематика. Введение в кинематику.
- •Жесткость
- •Модуль 3
- •Правопис префіксів від-, роз-, без-, під-, над-, через-, з-/-с
- •Вживання м’якого знака і апострофа
- •Особливості вживання іменників у родовому відмінку однини
- •Особливості вживання прийменників і відмінкових закінчень
- •Особливості перекладу і вживання префіксів і суфіксів у прикметниках, дієсловах, дієприкметниках і дієприслівниках
- •Подовження і подвоєння, спрощення, чергування приголосних
- •Чергування голосних. Вимова і правопис “и, і” в основах слів
- •Правопис складних слів, абревіатур і графічних скорочень
- •Правопис і уживання деяких префіксів
- •Особливості вживання і правопису самостійних і службових частин мови
- •Пунктуація професійного спілкування
- •Література
Оценка и калькуляция
Оценка – способ денежного (стоимостного) выражения хозяйственных средств и всех объектов учета. Оценка осуществляется с помощью цен, тарифов. Цена – денежное выражение стоимости. Цены сейчас в основном свободные, договорные.
В основе цены на товары народного потребления лежат следующие элементы:
производственная себестоимость – сумма затрат по производству (изготовлению);
налоги (налог на добавленную стоимость, акцизный сбор), которые подлежат взносу в бюджет за счет выручки независимо от результатов деятельности;
прибыль производителя;
торговая наценка – часть продажной цены, за счет которой торговое предприятие возмещает свои затраты и получает прибыль.
Продажные цены (цены реализации) устанавливают сами предприятия.
Оценка как элемент метода бухгалтерского учета имеет большое значение. Этот способ позволяет: обобщать средства, получить их общую сумму, которой располагает предприятие на первое число каждого месяца; вести учет расходов и доходов предприятия; производить расчеты с другими предприятиями и лицами.
Каждое предприятие обязано соблюдать единство оценки средств в учете и в отчетности. При этом для всех предприятий установлены единые правила оценки статей бухгалтерской отчетности, которые изложены в положениях (стандартах) бухгалтерского учета (ПБУ).
Калькуляция – способ исчисления себестоимости продукции (работ, услуг). Себестоимость – это сумма затрат. Основными элементами затрат, которые включаются в производственную себестоимость являются:
материальные затраты;
затраты на оплату труда и отчисления на социальные мероприятия;
амортизация основных фондов и нематериальных активов;
прочие прямые затраты;
распределенные общепроизводственные расходы.
№4
Передтекстові завдання
Запам’ятайте переклад слів і словосполучень, запишіть їх:
распределение – розподіл; использование – використання; воспроизводство – відтворення; опосредованный – опосередкований; связанный – пов’язаний; кругооборот – кругообіг; неотъемлемый – невід’ємний; измеряются – вимірюються; образование – утворення; обеспечить – забезпечити; источник – джерело; общегосударственный – загальнодержавний.
Перекладіть словосполучення українською мовою:
денежные отношения, опосредующие кругооборот денежных фондов предприятий; денежные средства, аккумулируемые в бюджетной системе; финансы отличаются по выполняемым функциям; стоимость за вычетом потребленных средств производства; связанный с формированием фондов; контроль, обеспечивающий правильное распределение денежных средств.
3. Випишіть з тексту іншомовні слова з подвоєними приголосними, запишіть їх українською мовою. Поясніть правопис.
Знайдіть у тексті віддієслівні іменники, запишіть їх українською мовою. З’ясуйте їхню роль у текстах наукового стилю.
З 5-го абзацу виписати іменники відміни, поставити їх у форму родового відмінка однини, вмотивувати вибір закінчень.
Зробіть письмовий переклад тексту.
Социально-экономическая сущность и функции финансов.
Финансы представляют собой экономические отношения, связанные с формированием, распределением и использованием централизованных и децентрализованных фондов денежных средств в целях выполнения функций и задач государства и обеспечения условий расширенного воспроизводства.
Под централизованными финансами понимаются экономические отношения, связанные с формированием фондов денежных средств государства, аккумулируемых в государственной бюджетной системе и правительственных внебюджетных фондах, под децентрализованными финансами – денежные отношения, опосредующие кругооборот денежных фондов предприятий.
Финансы – неотъемлемая часть денежных отношений, поэтому их роль и значение зависят от того, какое место денежные отношения занимают в экономических отношениях. Однако не всякие денежные отношения выражают финансовые отношения.
Финансы отличаются от денег, как по содержанию, так и по выполняемым функциям.
Деньги – это всеобщий эквивалент, с помощью которого прежде всего измеряются затраты труда ассоциированных производителем, а финансы – экономический инструмент распределения и перераспределения валового внутреннего продукта (ВВП) и национального дохода, орудие контроля за образованием и использованием фондов денежных средств. Главное их назначение состоит в том, чтобы путем образования денежных доходов и фондов обеспечить не только потребности государства и предприятий в денежных средствах, но и контроль за расходованием финансовых ресурсов.
Главным материальным источником денежных доходов и фондов служит национальный доход страны – вновь созданная стоимость или стоимость валового внутреннего продукта за вычетом потребленных в процессе производства орудий и средств производства. Объем национального дохода определяет возможности удовлетворения общегосударственных потребностей и расширение общественного производства.