- •Міністерство освіти і науки україни
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •Модуль і Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •Автобіографія
- •1. Предмет договору
- •2.Обов’язки сторін
- •3. Вимоги замовника до предмету договору
- •4. Вартість робіт і порядок розрахунків
- •5. Порядок здачi-приймання робiт
- •6. Термiн дiї цього договору
- •7. В1дповідальність сторін
- •8. Форс-мажор
- •9. Вирішення суперечок
- •10. Iншi умови
- •11. Юридичнi адреси, банкiвськi реквiзити
- •Відкрите акціонерне товариство Туристично-готельний комплекс „Пантера”
- •Розписка
- •Завдання до самоконтролю
- •Модуль 2.
- •Передтекстові завдання:
- •Содержание объектов бухгалтерского учета.
- •Передтекстові завдання:
- •Документы, их виды и назначение.
- •Передтекстові завдання:
- •Оценка и калькуляция
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету економіки, управління та міжнародних економічних вдносин
- •Внешнеторговая политика
- •Свободные экономические зоны
- •Важнейшие организации в международных валютных отношениях
- •Портфельные и прямые инвестиции
- •Передтекстові завдання:
- •Перекладіть текст українською мовою.
- •Передтекстові завдання:
- •Маркетинг потребительских товаров: его понятие и сущность
- •Передтекстові завдання:
- •Место товара в системе маркетинга
- •Передтекстові завдання:
- •Полезность пищевых продуктов
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету харчування
- •Связь технологии приготовления пищи с другими дисциплинами
- •Контроль качества пищевых продуктов
- •Технологический процесс
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету обладнання харчових і переробних виробництв
- •Основные понятия статики
- •Несвободное твердое тело. Связи.
- •Кинематика. Введение в кинематику.
- •Жесткость
- •Модуль 3
- •Правопис префіксів від-, роз-, без-, під-, над-, через-, з-/-с
- •Вживання м’якого знака і апострофа
- •Особливості вживання іменників у родовому відмінку однини
- •Особливості вживання прийменників і відмінкових закінчень
- •Особливості перекладу і вживання префіксів і суфіксів у прикметниках, дієсловах, дієприкметниках і дієприслівниках
- •Подовження і подвоєння, спрощення, чергування приголосних
- •Чергування голосних. Вимова і правопис “и, і” в основах слів
- •Правопис складних слів, абревіатур і графічних скорочень
- •Правопис і уживання деяких префіксів
- •Особливості вживання і правопису самостійних і службових частин мови
- •Пунктуація професійного спілкування
- •Література
Место товара в системе маркетинга
Маркетинг потребительских товаров должен помочь производителям, предпринимателям приспособиться к рынку. Производители, в свою очередь, обязаны разрабатывать товары, ориентированные на рынок.
Конкретный продукт представляет часть предприятия, которая воспринимается потребителем в виде предложения.
Процесс обмена можно осуществить только при наличии продукта (товара), который можно реализовать на рынке. Товар – продукт труда, произведенный для продажи. Он обладает свойствами: потребительской стоимостью и стоимостью. Он также обладает свойством удовлетворять потребности.
Понятие «продукт» (товар) занимает в маркетинге центральное место. Продукт – товар, предмет или нечто иное, созданное природой или трудом человека и предлагаемое на рынке. Товары имеют форму физических предметов. Не все продукты имеют форму физических предметов. Материальные продукты всегда состоят из сырья, прямо или косвенно взятого у природы: минералов, растений или животного мира.
В том виде, в каком продукты существуют в природе они не имеют экономической стоимости. Рыночная стоимость возникает как результат обработки. Простейшая форма обработки подразумевает, что продукты добываются, собираются или вылавливаются путем контролируемой трудовой деятельности человека. Природа сама по себе не может быть оценена через рыночную стоимость, основанную на деньгах. Поскольку природа имеет самостоятельную собственную стоимость, независимую от предложения и спроса, часто бывает трудно оценить соотношение двух понятий стоимости.
Понятие продукт можно рассматривать с двух точек зрения: а) продукт – это решение проблемы индивидуального потребителя; б) продукт – его использование имеет общественные последствия. Использование продукта, которому отдельный потребитель придает высокую стоимость, может иметь негативные последствия для общества в целом.
Товар отличается возможностями: хранения, транспортировки, демонстрации перед покупкой, стандартизации.
Важной является проблема выяснения соотношения качеств в понятии товар: техническое качество, физическое качество, эстетическое качество, символическое качество (рассматривается в связи с общественными нормами, например, символическая ценность), дополнительные качества (до и после покупки товара). Например: до покупки – техническая инструкция, образцы товаров, обслуживание клиента, гарантия; после продажи – установка товара, монтаж, запчасти, возможность ремонта.
№4
Передтекстові завдання:
Запам’ятайте переклад написання та вимову поданих слів. Запишіть їх, увівши до складу словосполучень: достоинства – достоїнство; перевариваемость – перетравлюваність; существенно - істотно; длительный – тривалий; наличие – наявність; высвобождается – вивільнюється; окисление – окислення; сосудистый – судинний; сопротивляемость – опірність; соединение /хим./ - сполука; питательные – поживні; суммирование – підсумування.
Від поданих слів утворіть складні слова, поясніть правопис: добра якість – (який?) ...; взаємна, дія – ( що?)...; знати товар – (що? ...; життя, діяти – (що?)...; серце, судини – (яка?) ...; метал, домішки – (що?)... .
Перекладіть сполучення слів на українську мову: содержащиеся вещества; связанные компоненты; питание, отражающее сумму реакций; процессы, лежащие в основе; входящие вещества.
До поданих іменників доберіть прикметники з тексту: властивості, зберігання, речовини, амінокислоти, кислота, вчення, харчування, пропорція, реакції, функції, речовини, підсушування, величини, системи, присмаки, сполуки.
Поставте іменники в орудному відмінку однини, поясніть правопис: ступінь, цінність, засвоюваність, калорійність, збережуваність, доброякісність, готовність, стійкість. Поясніть можливості чергування голосних.
Зробіть письмовий переклад тексту.