Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Badrak_B.M._ta_insh._Ukrayinska_mova_za_prof.sp...doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
477.18 Кб
Скачать

Полезность пищевых продуктов

Полезность пищевых продуктов зависит от их химического состава и от особенностей превращений отдельных пищевых веществ продуктов в организме человека. В связи с этим различают понятия «пищевая», «биологическая», «энергетическая» и «физиологическая» ценность пищевых продуктов.

Пищевая ценность характеризует всю полноту полезных свойств продукта и его вкусовые достоинства, обусловленные содержащимися в нем разнообразными пищевыми веществами. Она тем выше, чем в большей степени продуктов удовлетворяет потребности организма в пищевых веществах.

Биологическая ценность отражает качество белковых компонентов продукта связанных как с их перевариваемостью, так и со степенью сбалансированности их аминокислотного состава. При этом показатели биологической ценности могут существенно изменяться при технологической обработке продукта и в процессе его длительного хранения, так как белковые молекулы могут изменять структуру или взаимодействовать с другими веществами. Они называются эссенциальными (незаменимыми) факторами питания и должны поступать в организм с пищей.

Современное учение о потребности человека в пище получило выражение в концепции сбалансированного питания, основанного на определенной пропорции отдельных веществ в рационе питания, отражающего всю сумму обменных реакций, которые характеризуют химические процессы, лежащие в основе жизнедеятельности организма. Разработана формула сбалансированного питания, в которой указаны нормы дневной потребности организма взрослого человека в отдельных пищевых веществах.

Энергетическая ценность (калорийность) обусловлена количеством энергии, которая высвобождается из пищевых веществ в процессе биологического окисления и используется для обеспечения физиологических функций организма. Энергетическая ценность продуктов питания зависит от степени использования организмом питательных веществ содержащихся в них, т.е. от их усвояемости.

Пищевая ценность и потребительские достоинства продуктов характеризуются физиологической ценностью, органолептическими показателями, доброкачественностью, готовностью к потреблению, стойкостью в хранении (сохраняемостью).

Лексико-граматичні завдання для студентів факультету харчування

1

Передтекстові завдання

1. Вивчити переклад слів, скласти з ними словосполучення: качество – якість, сырье – сировина, пища – їжа, харч, страва, товароведение – товарознавство, пищевые – їстівні, питательный – харчувальний, поживний, блюдо – страва (блюдо), подвергается – підлягає, підпадає, зазнає, вещество – речовина, следовательно – отже, отож, составные – складові, среда – середовище, строго соблюдать – суворо (строго) дотримуватися, оборудование – обладнання, внедрять – запроваджувати, сверхчастотоное – надчастотний.

2. Зробити переклад на укр.мову, пояснити орфограму на подвоєння і подовження приголосних: приготовление, изучение, хранение, ценность, знание, питание, усвоение, значение, по содержанию животных белков, растительные, соотношение, нарушение, отравление, оборудование.

3. Зробити переклад і пояснити правопис слів іншомовного походження (подвоєння приголосних, букви „І” та „И” в основах іншомовних слів): технология, дисциплина, оптимальный, режим, кулинар, физиология, теория, рациональное, рацион, пектины, реализация, инфекция, профилактика, физические, процессы, цикл.

4. Зробити переклад і пояснити правопис префіксів: обработка, подвергается, отпускать, хранение, развитие, происходит, уменьшать, повышать.

5. Зробити переклад на українську мову, пояснити підкреслені орфографічні моменти: связать, здоровье, оценка – при оценке, обработка – при обработке, уменьшить, большинство, осуществляется, зависит.

6. Зробити переклад іменників другої відміни, поставити у род. відміну однини; пояснити правопис закінчень (а, я, у, ю): способ, режим, продукт, кулинар, завтрак, обед, рацион.

  1. Зробити порівняльний переклад прийменникових словосполучень: качество во многом зависит от сырья; от того; в связи с этим; связано с товароведением; в условиях перехода; состав по содержанию белков. 8. Підібрати відповідники з української мови, пояснити значення слів: технологія, оптимальний, фізіологія, раціональний, раціон, реалізація, профілактика.

8. Зробіть письмовий переклад тексту.