
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •Модуль і Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •Автобіографія
- •1. Предмет договору
- •2.Обов’язки сторін
- •3. Вимоги замовника до предмету договору
- •4. Вартість робіт і порядок розрахунків
- •5. Порядок здачi-приймання робiт
- •6. Термiн дiї цього договору
- •7. В1дповідальність сторін
- •8. Форс-мажор
- •9. Вирішення суперечок
- •10. Iншi умови
- •11. Юридичнi адреси, банкiвськi реквiзити
- •Відкрите акціонерне товариство Туристично-готельний комплекс „Пантера”
- •Розписка
- •Завдання до самоконтролю
- •Модуль 2.
- •Передтекстові завдання:
- •Содержание объектов бухгалтерского учета.
- •Передтекстові завдання:
- •Документы, их виды и назначение.
- •Передтекстові завдання:
- •Оценка и калькуляция
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету економіки, управління та міжнародних економічних вдносин
- •Внешнеторговая политика
- •Свободные экономические зоны
- •Важнейшие организации в международных валютных отношениях
- •Портфельные и прямые инвестиции
- •Передтекстові завдання:
- •Перекладіть текст українською мовою.
- •Передтекстові завдання:
- •Маркетинг потребительских товаров: его понятие и сущность
- •Передтекстові завдання:
- •Место товара в системе маркетинга
- •Передтекстові завдання:
- •Полезность пищевых продуктов
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету харчування
- •Связь технологии приготовления пищи с другими дисциплинами
- •Контроль качества пищевых продуктов
- •Технологический процесс
- •Лексико-граматичні завдання для студентів факультету обладнання харчових і переробних виробництв
- •Основные понятия статики
- •Несвободное твердое тело. Связи.
- •Кинематика. Введение в кинематику.
- •Жесткость
- •Модуль 3
- •Правопис префіксів від-, роз-, без-, під-, над-, через-, з-/-с
- •Вживання м’якого знака і апострофа
- •Особливості вживання іменників у родовому відмінку однини
- •Особливості вживання прийменників і відмінкових закінчень
- •Особливості перекладу і вживання префіксів і суфіксів у прикметниках, дієсловах, дієприкметниках і дієприслівниках
- •Подовження і подвоєння, спрощення, чергування приголосних
- •Чергування голосних. Вимова і правопис “и, і” в основах слів
- •Правопис складних слів, абревіатур і графічних скорочень
- •Правопис і уживання деяких префіксів
- •Особливості вживання і правопису самостійних і службових частин мови
- •Пунктуація професійного спілкування
- •Література
Технологический процесс
Ряд последовательных операций по обработке продуктов для приготовления блюд и кулинарных изделий называется технологическим процессом. В зависимости от организации технологического процесса предприятия общественного питания можно подразделить на два типа: сырьевые, работающие на сырье, и доготовочные, получающие полуфабрикаты разной степени готовности от заготовочных предприятий.
Сырьевые предприятия имеют законченный технологический цикл, на них производится полная обработка сырья и приготовление готовых блюд. Поэтому они должны иметь складские помещения, цехи первичной обработки сырья (мясной, рыбный, овощной) и подготовочные цехи (горячий, холодный, кондитерский).
Доготовочные предприятия получают полуфабрикаты разной степени готовности: очищенные овощи, мясные полуфабрикаты, почти полностью обработанную рыбу или готовые охлажденные блюда. Первичная обработка сырья сосредотачивается на крупных фабриках- заготовочных или специализированных цехах. На таких крупных предприятиях можно полностью механизировать технологические процессы, организовать поточные и автоматизированные линии обработки овощей, рыбы, производства мясных и овощных котлет, жаренного картофеля, салатов, винегретов и т.д. При этом появляется возможность осуществлять разделение труда и специализацию поваров, что значительно повышает производительность их труда и способствует улучшению качества выпускаемой продукции. На доготовочных предприятиях осуществляется только доготовка уже обработанных продуктов, резко сокращаются затраты труда, создаются условия для сокращения площадей складских и производственных помещений, инженерных коммуникаций, снижается себестоимость продукции.
Лексико-граматичні завдання для студентів факультету обладнання харчових і переробних виробництв
№1
Передтекстові завдання:
1. Запишіть і запам’ятайте слова: статика – статика, динамика – динаміка, кинематика – кінематика, механика – механіка, аксиома – аксіома, инерция – інерція, эквивалент – еквівалент, реакция – реакція, координаты – координати, аналитический – аналітичний, коэффициент – коефіцієнт.
2.Порівняйте рід іменників у російській та українській мовах:
движение рух
равновесие рівновага
направление напрямок
взаимодействие взаємодія
условие умова
пространство простір
состояние стан
понятие поняття
плоскость площина
площадь площа
3. Від поданих дієслів утворіть за допомогою префіксів ще декілька дієслів: діяти, вчити, рахувати, класти.
4. Від даних слів утворіть складні слова:
взаємна дія; прямий і лінійний (рух); проводити тепло; діяти проти.
5. Зробіть розбір за будовою таких слів: взаємодія, урівноважувати.
6. Доберіть синоніми до поданих слів: досліджувати, положення, зображати, перебувати.
7. Розгляньте зразки перекладу дієприкметникових зворотів:
а) Для изучения курса статики твердого тела рассмотрим аксиомы, лежащие в основе этого курса.
Для вивчення курсу статики твердого тіла, розглянемо аксіоми, які лежать в основі цього курсу.
б) Эти аксиомы сформулированы на основе наблюдения и изучения окружающих нас явлений реального мира.
Ці аксіоми сформульовані на основі спостереження і вивчення оточуючих нас явищ реального світу.
в) Это же произойдет, если из заданной сиситемы сил, приложенных к твердому телу, исключить взаимно уравновешивающиеся силы, входящие в эту систему.
Це ж відбудеться, якщо із заданої системи сил, прикладених до тіла, виключити взаємно урівноважувані сили, які входять до цієї системи.
г) Равнодействующая двух пересекающихся сил приложена в точке их пересечения и изображается диагонально параллелограмма, построенного на этих силах.
Рівнодійна двох сил, що пересікаються, прикладена в точці їх перетину зображається діагоналлю паралелограма, побудованого на цих силах. (Це аксіома паралелограма сил).
7. Перекладіть текст на українську мову.