- •1. Ідэалогія беларускай дзяржавы і сродкі масавай інфармацыі.
- •2. Сацыяльна-эканамічная палітыка Беларусі
- •Программы и фонды государства
- •1. Социально-экономическое развитие Республики Беларусь
- •Цели и приоритеты социально-экономического развития
- •Социальная политика и всестороннее развитие человека
- •Активизация развития науки, инновационной и инвестиционной деятельности
- •Повышение эффективности и конкурентоспособности промышленного комплекса страны. Энерго- и ресурсосбережение
- •Развитие строительного комплекса и жилищное строительство
- •Развитие агропромышленного комплекса
- •Развитие сферы услуг
- •Улучшение макроэкономических условий
- •9.1. Бюджетно-налоговая политика
- •9.2. Денежно-кредитная политика
- •9.3. Ценовая политика и создание конкурентной среды
- •9.4. Институциональные преобразования и развитие рыночной инфра-структуры
- •9.5. Развитие малого и среднего предпринимательства
- •Внешнеэкономическая деятельность и наращивание экспорта
- •Региональная политика и развитие малых городов
- •Обеспечение социально-экономической безопасности страны
- •Совершенствование государственного управления
- •Социальные стандарты в различных социальных сферах
- •3. Духоўная сфера грамадства.
- •8 Января 2009 г. В Минске Александр Лукашенко вручил деятелям культуры и искусства 2008 года премии "За духовное возрождение" и специальные премии главы государства.
- •4. Маладзёжная палітыка і сродкі масавай інфармацыі.
- •Республиканская программа «молодежь беларуси» на 2006-2010 г. Цели и задачи республиканской программы
- •Основные направления реализации республиканской программы
- •Государственная программа ”молодые таланты беларуси на 2006-2010 гг. Глава 2 основные цели и задачи государственной программы
- •5. Адраджэнне вёскі. Асвятленне праблем у сродках масавай інфармацыі.
- •Государственная программа возрождения и развития села на 2005 – 2010 годы
- •2. Мероприятия по развитию производственной сферы села 37
- •I. Обоснование необходимости разработки программы
- •II. Основные цели, задачи и
- •6. Мараль як рэгулятар грамадскіх паводзін
- •Кодекс профессиональной этики журналиста принят на IX съезде Белорусского союза журналистов 8 октября 1995 г
- •7. Журналiстыка як від творчай дзейнасці
- •8. Роля сродкаў масавай інфармацыi ў жыцці чалавека
- •9. Знакамітыя асветнікі Беларусі.
- •10. Найважнейшыя палітычныя падзеі апошняга часу ў краіне, у свеце
- •11. Палітычныя партыі і грамадскія аб'яднанні на Беларусі.
- •1. Ліберальна-дэмакратычная партыя
- •2. Беларуская сацыяльна-спартыўная партыя
- •3. Беларуская партыя "Зялёныя"
- •4. Сацыял-дэмакратычная партыя Народнай Згоды
- •5. Аграрная партыя
- •6. Рэспубліканская партыя
- •12. Беларуская патрыятычная партыя
- •13. Партыя "Беларуская сацыял-дэмакратычная Грамада"
- •14. Беларуская сацыял-дэмакратычная партыя (Грамада)
- •15. Камуністычная партыя Беларусі
- •12. Роля тэлебачання I радыё ў жыцці грамадства
- •13. Адметные праграмы тэлебачання I радыё
- •14. Папулярныя тэле- I радыёжурналiсты
- •21. Специальный приз жюри «За верность теме»
- •22. Приз зрительских симпатий
- •Лица «ств»
- •Тележурналисты канала «лад»
- •15. Перыядычны друк Беларусі
- •16. Калі б я быў рэдактарам...
- •17. Мая тэма ў журналiстыцы
- •18. Маё разуменне «свабоды друку».
- •19. Cmi I грамадская думка
- •20. Сенсацыя ў журналiстыцы
- •13.03.08 Газета автобизнес weekly
- •2. "Искусственные" сенсации
- •21. Асоба сучаснага журналіста
- •22. Герой журналісцкага твора
- •23. Творчы iдэал у журналістыцы
- •24. Асноўныя тэмы беларускай прэсы
- •25. Паняцце культуры. Формы I разнавіднасці праяўленняў культуры
- •26. Маладзёжныя выданні Беларусі
- •27. Сучаснае беларускае мастацтва
- •28. Гісторыя майго краю (горада, вёскі).
- •29. Літаратурныя творы на экране
- •28 Января известному режиссеру народному артисту Беларуси Михаилу Пташуку исполнилось бы 65
- •1)Первая экранизация в белорусском кино совпала с появлением первого фильма. Это была "Лесная быль" Юрия Тарича, которая поставлена по повести Михася Чарота "Свинопас" в 1926 г.
- •2) Ну а самым первым белорусским сериалом можно считать 9-серийную 20-летнюю экранизацию романа Ивана Мележа "Люди на болоте".
- •6)В то же время, Беларусьфильм экранизировал многочисленные произведения российских и зарубежных авторов:
- •Шамякин Иван фильмы: 4 (сценарист)
- •30. Гістарычная помнікі на Беларусі
- •7 Цудаў Беларусі
- •31. Беларускія літаратурна-мастацкія газеты і часопісы.
- •«Лiм»: элiтарнае выданне для масавага чытача
- •32. Сучасная беларуская проза
- •33. Сучасная беларуская паэзiя
- •Iншыя паэты, пiсьменнiкi:
- •34. «Звязда» — найстарэйшая беларускамоўная газета.
- •09.08 // 10:01 // Общество
- •35. Журналістыка і спорт.
- •36. Мова і газета. Стылістычная палітра друку.
- •15.2. Функции стиля
- •37. Двухмоўе на Беларусі
- •1) “Таварыства беларускай мовы імя ф. Скарыны” – за пашырэнне сферы ужытку беларускай мовы. Выдае газету “Наша слова”
- •2) Газеты. "Звязда". “Рэспубліка”. Беларускамоуныя “Лім”, “Вожык”, “Звязда”, “Маладосць”.
- •1 Верасьня 2000 году мусіў цалкам уступіць у сілу Закон аб мовах
- •10 Гадоў Закону аб мовах у Беларусі.
- •38. Дзіцячая прэса Беларусі.
- •39. Журналістыка і літаратура.
- •40. Сістэма адукацыi ў Рэспублiцы Беларусь
- •Глава 1
- •Глава 2
- •41. Мае знакамітыя землякі.
- •42. Адметныя падзеі ў беларускай гісторыі
- •43. "Советская Белоруссия" — самая масавая беларуская газета. Асноўная праблематыка газеты.
- •44. Прапаганда здаровага ладу жыцця ў сродках масавай інфармацыі
- •45. Тэле- і радыёперадачы для дзяцей і падлеткаў.
- •Программа телепередач на вчера [ссср]
- •27.02.2006 "Твой формат" в новом формате
15.2. Функции стиля
Важнейшие функции публицистического стиля - информационная и воздействующая. Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы.
Информационная функция присуща всем стилям речи. Специфика информационной функции в публицистическом стиле заключается в характере информации, ее источниках и адресатах.
Телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан.
Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает мнения, настроения, содержит комментарии и размышления авторов. Это отличает ее от научной информации. Другое отличие связано с тем, что перед публицистическими произведениями не ставится задача полного всестороннего описания того или иного явления, публицист стремится писать, прежде всего, о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, выделяя те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.
Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стили - функции воздействия. Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости определенного поведения. Публицистическому стилю присущи открытая тенденциозность, полемичность, эмоциональность, что как раз и вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции.
37. Двухмоўе на Беларусі
Двухмоўе - карыстанне дзвюма мовамі. Многія народы знаходзяцца ў пастаянным кантакце адзін з адным, асабліва суседнія этнасы, ці тыя, што знаходзяцца ў складзе адной дзяржавы. Эканамічныя, культурныя, навуковыя і іншыя кантакты таксама патрабуюць вывучэння і выкарыстання ў моўнай практыцы дзвюх і больш моў.
У Беларусі білінгвізм існаваў здаўна, хоць яго характар і састаўныя кампаненты мяняліся. У перыяд Вялікага Княства Літоўскага (13-18 ст.) існавала беларуска-царкоўнаславянскае пісьмовае і вуснае двухмоўе. Пасля аб'яднання ВКЛ з Польскім каралеўствам у фэдэратыўную дзяржаву Рэч Паспалітую пачало складвацца беларуска-польскае двухмоўе. Калі пасля трох падзелаў Рэчы Паспалітай (1772, 1793, 1795) беларускія землі былі далучаны да Расейскай імперыі, а функцыі афіцыйнай мовы стала выконваць расейская мова, шырока развівалася беларуска-расейскае двухмоўе. Функцыі міжнацыянальных кантактаў расейская мова выконвала і ў былым СССР.
Моўная сітуацыя ў Беларусі ў пэўныя гістарычныя перыяды характарызавалася як шматмоўная пры фактычным аднамоўі значнай часткі беларускага насельніцтва. Сучасная моўная сітуацыя ў Беларусі характарызуецца пераважна суіснаваннем беларускай і расейскай моў і можа быць вызначана як беларуска-расейскае двухмоўе. З прыняццем у 1990 закону «Аб мовах у Беларускай ССР» і наданнем беларускай мове статуса дзяржаўнай мовы суадносіны моў у Беларусі пачалі мяняцца на карысць беларускай мовы. Пасля рэферэндумаў 1995 і 1996, паводле вынікаў якіх расейскай мове быў нададзены роўны статус з беларускай, гэты працэс запаволіўся.
26 января 1990 г. Верховным Советом была принята поправка к ст. 68 Конституции Белорусской ССР, провозгласившая единственным государственным языком в республике белорусский язык. Русскому же языку был придан весьма расплывчатый статус языка межнационального общения. Продекларировав “государственную заботу о свободном развитии и употреблении всех национальных языков, которыми пользуется население республики” (ст. 2), Закон “О языках” обязывал использовать исключительно белорусский язык в делопроизводстве и взаимоотношениях государственных, партийных органов, учреждений и общественных организаций (ст. 8), в актах и переписке органов прокурорского надзора (ст. 19), арбитражного делопроизводства (ст. 18). Согласно этому закону в Белорусской ССР язык является официальным языком в сфере культуры, образования и воспитания, средствах массовой информации, топонимике и картографии, языком объявлений и сообщений (ст. 31), рабочим языком съездов, конференций и других форумов (ст. 12) и т.д.
Русский же язык по большинству позиций ставился наравне со всеми остальными национальными языками.Избранный летом 1994 года первым президентом Республики Беларусь А. Лукашенко чутко уловил царившие в обществе настроения, и одним из вопросов, который он вынес в мае 1995 года на республиканский референдум, был вопрос: “Согласны ли Вы с приданием русскому языку равного статуса с белорусским?”.
Итоги референдума оказались весьма показательными и, в то же время, вполне прогнозируемыми. Из 4 млн. 800 тысяч граждан, участвовавших в голосовании по данному вопросу, 4 млн. или 83%, ответили утвердительно: “да”.
В конце 1996 года в Беларуси была осуществлена конституционная реформа. На состоявшемся 24 ноября референдуме население республики подавляющим большинством высказалось за новый вариант Конституции с изменениями и дополнениями. Одним из таких изменений была норма, устанавливающая государственный статус русского языка наравне с белорусским.Весной 1998 года на IV сессии Парламента Беларуси принят Закон “Об изменениях и дополнениях в Закон Республики Беларусь “О языках в Республике Беларусь”. В нем устранено противоречие прежнего Закона с новой редакцией Конституции и заложена уточненная концепция государственной политики в языковой сфере. Цель этой политики осталась прежней — достижение реального двуязычия. Но при этом не ставятся конкретные сроки и отвергаются методы, ущемляющие права и достоинство граждан.
Принимая данный закон, его концепцию, парламентарии учитывали опыт предыдущих шести лет, который показал, что достичь реального равноправия языков, устанавливая юридические привилегии одному из них, невозможно (по крайней мере, в Беларуси это не прошло). Для нивелирования же неравенства в стартовых условиях у государства имеется достаточно иных средств поддержки языка коренной национальности и ее культуры. Было бы желание, а такое желание в республике сегодня имеется.
Хотелось бы обратить внимание на одну важную особенность закона “О языках” 1998 года. Практически во всех его статьях белорусский и русский языки связаны двойным союзом “и(или)”. Дело в том, что в большинстве норм закона отдельно взятый союз “и” означает как бы необходимость дублирования, а союз “или” несет оттенок альтернативности. Двойной же союз “и(или)” охватывает все возможные варианты, не отдавая предпочтения ни одному из них. То есть с равным правом и свободой выбора любое языковое действие можно совершать как на белорусском, так на русском, так и на обоих языках.В этом и состоит главная, принципиальная суть ныне действующего в Республике Беларусь законодательства о языках. Именно так понимается и реализуется сегодня в Беларуси принцип двуязычия.