- •Информатика
- •Тема 2. Работа с пакетом Microsoft Office 35
- •Тема 3. Деловая компьютерная графика 84
- •Тема 4. Автоматизация работы в офисе. Средства создания электронного документооборота 101
- •Глава II. Компьютерные сети. Сеть Интернет 115
- •Тема 5. Компьютерные сети. Интернет. Программное обеспечение для Интернет. Язык html 115
- •ГлаваI. Программы для компьютеров Тема 1. Программное обеспечение
- •1.1. Системное программное обеспечение
- •1.1.1. Операционные системы
- •1.1.2. Системы программирования
- •1.1.3. Системные обслуживающие программы
- •1.2. Прикладное программное обеспечение
- •1.2.1. Текстовые редакторы
- •1.2.2. Электронные таблицы
- •1.2.3. Базы данных и системы управления базами данных
- •1.2.4. Системы машинной графики на пк
- •1.2.5. Программы - электронные секретари (органайзеры)
- •1.2.6. Бухгалтерские программы
- •1.2.7. Правовые базы данных
- •1.2.8. Программы-переводчики
- •1.2.9. Программы-словари
- •1.2.10. Интегрированные системы
- •1.3. Вредоносное программное обеспечение
- •1.4. Краткий обзор антивирусных программ
- •1.4.1. Программа-полифагAidstest
- •1.4.2. Программа-ревизорAdinf
- •1.4.3. Ibm antivirus/dos
- •1.4.4. Viruscan/clean-up
- •1.5. Краткое описание некоторых встречающихся вирусов
- •1.6. Дополнительные сведения о программном обеспечении
- •Тема 2. Работа с пакетомMicrosoft Office
- •2.1. Средства работы с текстовыми документами
- •2.1.1. Ввод, редактирование и форматирование текстов
- •2.1.2. Текстовые редакторы и текстовые процессоры
- •2.2. Текстовый процессор Word
- •2.2.1. Окно программы Word
- •2.2.2. Методы представления документа
- •2.2.3. Работа с несколькими документами
- •2.2.4. Ввод и редактирование текста
- •2.2.5. Средства поиска и замены
- •2.2.6. Отмена действия ошибочных команд
- •2.2.7. Определение вида и начертания шрифта
- •2.2.8. Выравнивание абзацев
- •2.2.9. Форматирование абзацев
- •2.2.10. Форматирование с помощью линейки
- •2.2.11. Автоматизация форматирования. Стили
- •2.2.12. Создание стиля
- •2.2.13. Маркированные и нумерованные списки
- •2.2.14. Оформление текста в несколько столбцов
- •2.2.15. Создание таблиц
- •2.2.16. Форматирование документов сложной структуры
- •2.2.17. Проверка правописания
- •2.2.18. Работа с планом документа
- •2.2.19. Создание форм и бланков
- •2.2.20. Указатели и оглавления
- •2.2.21. Работа с версиями документа
- •2.2.22. Предварительный просмотр и печать документов
- •2.3. Базы данных
- •2.3.1. Структура базы данных
- •2.3.2. Простейшие базы данных
- •2.3.3. Свойства полей. Типы полей
- •2.3.4. Связанные таблицы
- •2.3.5. Поля уникальные и ключевые
- •2.3.6. Субд Access – общие моменты
- •2.3.7. Объекты Access
- •2.3.8. Режимы работы с Access
- •2.3.9. Таблицы. Создание таблиц
- •2.3.10. Особенности таблиц баз данных
- •2.3.11. Надежность и безопасность баз данных
- •2.3.12. Приемы работы с таблицами баз данных
- •2.3.13. Создание связей между таблицами
- •2.3.14. Запросы
- •2.3.15. Запросы на выборку
- •2.3.16. Заполнение бланка запроса по образцу
- •2.3.17. Запросы с параметром
- •2.3.18. Вычисления в запросах
- •2.3.19. Итоговые запросы
- •2.3.20. Формы
- •2.3.21. Создание форм
- •2.3.22. Структура форм
- •2.3.23. Создание надписей
- •2.3.24. Создание и редактирование связанных полей
- •2.3.25. Прочие элементы управления формы
- •2.3.26. Отчеты
- •2.3.27. Автоотчеты
- •2.3.28. Структура отчета
- •2.4. Работа с электронными таблицами
- •2.4.1. Табличное представление данных. Основные и производные данные
- •2.4.2. Электронные таблицы
- •2.4.3. Электронные таблицы Excel
- •2.4.4. Содержимое ячеек
- •2.4.5. Выбор ячеек
- •2.4.6. Операции с ячейками
- •2.4.7. Автоматизация ввода данных
- •2.4.8. Создание и использование простых формул
- •2.4.9. Абсолютные и относительные адреса ячеек
- •2.4.10. Форматирование и изменение размеров ячеек
- •2.4.11. Сложные формулы и стандартные функции
- •2.4.12. Работа с несколькими рабочими листами
- •2.4.13. Сортировка и фильтрация данных
- •2.4.14. Создание диаграмм
- •2.4.15. Печать готового документа
- •Тема 3. Деловая компьютерная графика
- •3.1. Компьютерная графика в Интернете
- •3.2. Виды компьютерной графики
- •3.3. Растровая графика
- •3.4. Векторная графика
- •3.5. Математические основы векторной графики
- •3.6. Соотношение между векторной и растровой графикой
- •3.7. Понятие о фрактальной графике
- •3.8. Основные понятия компьютерной графики
- •3.9. Средства работы с растровой графикой
- •3.9.1. Средства создания изображений
- •3.9.2. Средства обработки изображений
- •3.9.3. Средства каталогизации изображений
- •3.9.4. Форматы файлов растровой графики
- •3.10. Графический редакторAdobePhotoshop
- •3.10.1. Интерфейс программы
- •3.10.2. Загрузка и импорт файлов
- •3.10.3. Получение информации о файле
- •3.10.4. Инструменты редактораAdobePhotoshop
- •3.10.5. Инструментальные палитры
- •3.10.6. Функции палитр
- •3.11. Основные редакторы векторной графики
- •Тема 4. Автоматизация работы в офисе. Средства создания электронного документооборота
- •4.1. Автоматизация ввода информации в компьютер
- •4.2. Связь сканера с операционной системой
- •4.3. Автоматическое распознавание текстов
- •4.4. Распознавание документов в программеFineReader
- •4.4.1. Окно программы
- •4.4.2. Порядок распознавания текстовых документов
- •4.4.3. Сканирование документа
- •4.4.4. Сегментация документа
- •4.4.5. Распознавание документа
- •4.4.6. Особенности настройки программыFineReader
- •4.4.7. Распознаваниебланков
- •4.5. Автоматический перевод документов
- •4.5.1. Средства автоматического перевода
- •4.5.2. ПрограммаPromt
- •4.5.3. Рабочее окно программыPromt
- •4.5.4. Автоматический перевод
- •4.5.5. Работа со словарями
- •4.5.6. Резервирование слов
- •4.5.7. Пополнение и настройка словарей
- •4.5.8. Прочие настройки программыPromt
- •4.5.9. Пакетный перевод файлов (FileTranslator)
- •4.5.10. Быстрый перевод текста (Qtrans)
- •4.5.11. Перевод Web-страниц (WebView)
- •4.5.12. Сохранение переведенных документов
- •ГлаваIi. Компьютерные сети. Сеть Интернет Тема 5. Компьютерные сети. Интернет. Программное обеспечение для Интернет. ЯзыкHtml
- •5.1. Общие сведения о компьютерных сетях
- •5.2. Локальные компьютерные сети
- •5.2.1. Для чего нужна локальная сеть?
- •5.2.2. Сети на «шнурках»
- •5.2.3. Одноранговые сети
- •5.2.4. Сети с выделенным сервером —novellnetware
- •5.2.5. Компоненты локальной вычислительной сети
- •5.2.6. Топология локальной вычислительной сети
- •5.2.7. Отказоустойчивость и надежность хранения данных в локальных сетях
- •5.3. Глобальные компьютерные сети.InternetиWww
- •5.3.1. Общие сведения
- •5.3.2. ОбозревательInternetExplorer
- •5.3.3.World Wide Web и html
- •5.3.4. Автоматизация разработкиWeb-документов. РедакторыHtml
- •5.4. Различные услугиInternet
- •5.4.1. Передача файлов по протоколу ftp
- •5.4.2. Доступ к информации с помощью системы Gopher
- •5.4.3. Поиск документов с помощью системыWais
- •5.4.4. Доступ к ресурсам хост-компьютеров с помощью Telnet
- •5.4.5. World Wide Web (www)
- •5.4.6. Электронная почта (e-mail)
- •5.4.7. Телеконференции UseNet
- •5.5. Способы подключения к Internet
- •5.5.1. Доступ для компании
- •5.5.2. Персональный доступ
- •5.5.3. Доменные имена
- •5.5.4. Услуги, в которых вы нуждаетесь
- •5.5.5. Прямое соединение через шлюз
- •5.5.6. Соединение через чужой шлюз
- •5.5.7. Использование услуг сервис-провайдеров
- •5.5.8. Online-службы
- •5.5.9. Другие способы подключения
- •5.5.10. Важные соображения
4.5.3. Рабочее окно программыPromt
После установки программы Promtв Главном меню появляются пункты, которые позволяют ее запустить. Дополнительно на панели индикации (на правом краю Панели задач) устанавливается значок для быстрого запуска программы. Щелчок правой кнопкой мыши на этом значке открывает меню, позволяющее запускать все приложения системы. Основная программа запускается при выборе пунктаPROMT.
Интерфейс Promtреализован в соответствии с требованиями операционной системыWindows. После запуска программы на экране открывается окно приложения, которое содержит строку меню, ряд панелей инструментов и рабочую область.
1. Рабочая область окна приложения разбита на несколько подобластей. Две основные зоны содержат исходный текст и его перевод. Они располагаются непосредственно под панелями инструментов.
2. В нижней части окна приложения расположена информационная панель.Она содержит три вкладки, предназначенные для отображения и выбора используемых словарей, для ведения списка слов текущего документа, не знакомых программе, и для управления списком зарезервированных слов, не требующих перевода. Эту панель в случае необходимости можно убрать с экрана.
3. В верхней части окна приложения под строкой меню располагаются инструментальные панели. Панель инструментов Основная содержит кнопки для открытия и сохранения документов и для операций с буфером обмена. Здесь же находятся кнопки, позволяющие произвести проверку орфографии, контекстный поиск и замену слов, а также пересылку документа по электронной почте. Прочие кнопки этой панели служат для изменения представления документа в окне приложения.
4. Панель Перевод содержит элементы управления, используемые при выполнении перевода. С их помощью осуществляется работа со словарями, перевод всего текста или отдельных его фрагментов, выбор направления перевода(то есть, языков оригинала и перевода), а такжерезервированиеотдельных слов и целых абзацев.
5. Панель Форматирование используют при редактировании исходного текста или текста перевода. Программа позволяет сохранять документы в форматах основных текстовых процессоров.
6. Панель Сервис используют при работе с другими вспомогательными приложениями. К таковым относятся программы сканирования и распознавания документов, а также дополнительные справочные словари. Здесь же расположены элементы управления, предназначенные для сбора статистики о документе и для настройки программы. На этой же панели располагается кнопка контекстной справки, позволяющая узнать назначение имеющихся элементов управления.
4.5.4. Автоматический перевод
1. Простой перевод исходного файла, содержащего текст, с помощью программы Promtвыполняется очень легко. Сначала надо загрузить файл с исходным текстом. Это выполняют командой Файл>Открыть или с помощью соответствующей кнопки на панели инструментов Стандартная.
2. После выбора имени исходного файла программа открывает диалоговое окно Конвертировать файл. В этом диалоговом окне автоматически выбирается формат файла и необходимое направление перевода. Пользователю остается только убедиться в том, что параметры заданы верно, и щелкнуть на кнопке ОК.
3. Исходный документ загружается в программу и поначалу одновременно отображается как в области оригинала, так и в области перевода. Для выполнения перевода надо дать команду Перевод >Весь текст или воспользоваться кнопкой Весь текст на панели инструментов Перевод. Перевод представляет собой достаточно сложную и медленную операцию. Во время перевода в основном окне программы можно наблюдать прокручивание исходного документа и замену абзацев исходного текста текстом на другом языке.
4. По достижении конца документа можно просмотреть как исходный текст, так и текст перевода, а также выполнить их редактирование.
5. Если в оригинал вносятся изменения, можно повторить перевод измененных абзацев. Для этого используют команду Перевод > Текущий абзац или кнопку Текущий абзац на панели инструментов Перевод. В этом случае все остальные абзацы перевода остаются неизменными.