Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Быкова_Н.И._Литература_УМК.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
1.08 Mб
Скачать

3.5. Каждая страна развивается по-своему и её жители в этом ей помогают.

Джон Стёйнбек в своём романе описал много разных людей, каждый из которых вносит свою лепту в жизнь и развитие страны.

«А у Вильи тогда было много денег. У него были прессы, он сам печатал. Повернулся к казначею и приказал: "Накатай для бедной женщины пять кило бумажек по двадцать песо"» (стр. 83).

«Норма разрумянилась от удовольствия. Никогда в жизни она не была так счастлива. Такая красавица - а как душевно к ней отнеслась. Они подруги» (стр. 84).

«Это единственное место в мире, где женщины могут быть уверены, что мужчина сюда не проникнет» (стр. 88).

«С наилучшими пожеланиями от Эрнеста Хортона, представляющего компанию "Маленьксе чудо"» (стр. 19).

«Мистер Причард был бизнесмен, президент не очень большой корпорации» (стр. 17).

После войны в странах-участниках люди опасались за свою дальнейшую жизнь и вели себя спокойно. Все боялись резких перемен, даже редко путешествовали по своей стране, не говоря уже о других.

«Книги, попадавшие в его дом, были отобраны комитетом, отбрасывавшим все, что могло его раздражить» (стр. 17).

«Алиса достала из-за стойки блокнот.

- Ты забежал вперед жалованья, - сказала она» (стр. 20).

«Она обращалась с самыми нескромными просьбами к незнакомым людям и получала желаемое исключительно благодаря тому, что обращалась мило» (стр. 67).

«Окольная дорога вдоль излучины реки Сан-Исидро была очень старая дорога, никто и не знал ее возраста», (стр. 98)

«Пассажиры собрались вместе, заняв самые передние места. Для каждого из них Хуан был единственной связью с нормальным миром, и, если бы они узнали, что у него на уме, они бы очень испугались» (стр. 99).

3.6. У каждого человека своя, неизведанная судьба, которая руководит его жизнью.

Все люди разные. Каждый человек индивидуален по-своему. В романе Джона Стейнбека «Заблудившийся автобус» мы видим много персонажей с разными жизненными дорогами.

«Когда участок купили Хуан Чикой с женой и приобрели право на пассажирские перевозки между Мятежным углом и СанХуан-де-ла-Крусом, хозяйство это стало еще и автобусной станцией» (стр. 2).

«Мятежные Бленкены из-за гордости и повышенной обидчивости, которая есть признак невежества и лени, исчезли с лица земли, и никто теперь не помнит, какие они из себя были. А Мятежный угол знают хорошо и Чикоев любят» (стр. 2).

«Эти люди сделались ему противны, и даже собственный отпуск сделался противен. Ему захотелось вернуться в спальню и закрыть дверь, а тут этой толстой захотелось в туалет. Мистер Причард очень быстро почистил ногти золотой пилочкой на часовой цепочке» (стр. 17).

Но Мятежный угол собрал их всех вместе: женщин из высшего общества и девушек лёгкого поведения, директоров корпораций и механиков, пожилых молодых людей. У каждого героя свой путь, которому было суждено пройти через владения Чикоев. Автор верит, что люди, находясь вместе, могут работать сообща и сделать мир лучше.

«Автобус резко затормозил. Они уже подъезжали к холмам, но зеленые их волны едва виднелись в дожде. Хуан, привстав, оглядел дорогу» (стр. 105).

«На самом верху обрыва громадными блеклыми буквами было выведено одно слово: ПОКАЙТЕСЬ» (стр. 107).

«Хуан подозрительно посмотрел на Деву. Дурачит она его?» (стр. 107)

Обыденность событий, их нарочитая банальность усиливаются тем обстоятельством, что все действие романа происходит в глубоком американском захолустье, вдали от больших городов и магистральных дорог. Случай свел в автобусе разных людей. Вот президент небольшой компании Элиот Причард. Рядом с ним его жена Бернис, живущая по раз и навсегда заученным правилам своего круга. Для нее и ее мужа и всех подобных им. К Причардам примыкает предприимчивый коммивояжер Эрнест Хортон. Причарды и Хортон представляют в романе деловую Америку, Америку бизнесменов и торговцев.

«Она уже несколько лет хотела эту оранжерейку. Точнее - с тех пор, как прочла в "Харперс Базаре" про оранжерею некоей миссис Уильям О. Маккензи. Фотографии были красивые» (стр. 115)

«В шестидесяти семи километрах к югу от Сан-Исидро, на шоссе Север -Юг есть перекресток, восемьдесят с лишним лет назад прозванный Мятежным углом» (стр. 1).