Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
23 - Carpe Yugulum - Terry Pratchett - tetelx -...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
874.5 Кб
Скачать

Igor esperó un rato y luego caminó con dificultad al bulto, arrastrando goma fundida tras de sí. Se arrodilló, y abrió la manta cuidadosamente.

Sobras bostezó. Una enorme lengua lamió la mano de Igor.

Mientras sonreía con alivio llegó, desde muy abajo en el castillo, el sonido del poderoso órgano que tocaba ‘Tocata Para Jóvenes En Camisón Desconectado’.

El águila se abatió sobre el tazón de Lancre.

La luz larga brilló sobre el lago y sobre la onda con forma de gran V, hecha con muchas pequeñas ondas con forma de V, que se dirigían a través del agua hacia la isla insospechada.

Las voces resonaban alrededor de las montañas.

—¡Te veo, nutria!

—¡Taggit, greely muy contentos!

—¡Hombrecillos libres!

—¡Nac mac Feegle!

El águila pasaba por arriba, cayendo veloz y en picada ahora. Planeó silenciosamente sobre los bosques sombríos, hizo una curva sobre los árboles, y de repente se posó en una rama junto a una cabaña en un claro.

Yaya Ceravieja despertó.

Su cuerpo no se movió, pero su mirada fue de un lado a otro, bruscamente, y en la penumbra su nariz parecía más aguileña que lo normal. Entonces se tranquilizó, y sus hombros perdieron el aspecto encorvado.

Después de un rato se puso de pie, se estiró, y fue a la entrada.

La noche se sentía más tibia. Podía sentir el verdor en el suelo, desenrollándose. El año estaba más allá del borde, dirigiéndose fuera de la oscuridad... Por supuesto, la oscuridad volvería, pero eso estaba en la naturaleza del mundo. Muchas cosas estaban comenzando.

Cuando por fin cerró la puerta prendió el fuego, sacó la caja de velas del tocador y las encendió todas y las puso alrededor de la habitación, en platillos.

Sobre la mesa el charco del agua que se había acumulado en los dos días anteriores se rizó y se elevó suavemente en el medio. Entonces goteó hacia arriba y cayó sobre el húmedo parche en el techo.

Yaya le dio cuerda al reloj, y puso en marcha el péndulo. Dejó la habitación por un momento y volvió con un cuadrado de cartón atado a un bucle de antiguo cordel. Se sentó en la mecedora, se inclinó hasta el hogar y tomó un palo de madera medio quemada.

El reloj hacía tictac mientras escribía. Otra gota dejó la mesa y subió en picada hacia el techo.

Entonces Yaya Ceravieja se colgó el cartel alrededor del cuello y se recostó con una sonrisa. La silla se meció durante un rato, un contrapunto con el goteo de la mesa y el tictac del reloj, y luego disminuyó la velocidad.

El cartel decía:

Todavía

NO ESTOY MUERTA

La luz se fue apagando de puedes a no puedes.

Después de algunos minutos un búho despertó en un árbol cercano y partió sobre los bosques.

FIN

Notas del final

[1] Los Feegle hablan una versión de escocés. En teoría está muy relacionado con el inglés, y una persona que habla inglés generalmente puede comprender el escocés con un poco de esfuerzo, pero este dialecto cerrado es en gran parte incomprensible para la mayoría. Terry mismo advierte que no traten de descifrar todas sus frases —lo que importa es la impresión que se recibe, no las palabras exactas—, pero algunos son bastante claros.

De los ‘gritos de batalla’, ‘¡Bigjobs!’ es la frase típica de Mek-Quake, uno de los ‘ABC Warriors’ en el cómic de culto 2000 AD; ‘¡Dere c’n onlie be whin t'ousand!’ (¡Sólo puede haber miles!) parece estar basado en la frase de la película Highlander: ‘¡Sólo puede haber uno!’; Y ‘¡Nac mac Feegle wha hae!’ hace eco del ‘Scots wa hae’ de Robert Burns —aunque esto tiene poco sentido en sí mismo...

[2] Hay muchas películas de vampiros en las que este truco resulta excepcionalmente bien: en El Hijo de Drácula (1943), el Conde ‘Alucard’ viaja al sur de los Estados Unidos para casarse con una mujer perturbada que quiere ser inmortal; en Los Últimos Ritos de Drácula (1979), el vampiro Dr. A Lucard dirige una morgue, que lo mantiene bien provisto con cuerpos frescos. El mismo truco ocurre en Drácula: La Serie (1990), y las películas La Galaxia de Horrores del Dr. Terror (1966), y Drácula: el Viejo Sucio (1969).

[3] Varias de las heroínas de Disney lo han hecho: Blancanieves fue la primera, pero Cenicienta y La Bella Durmiente perpetraron delitos similares. En la película Mary Poppins, Julie Andrews canta en armonía con su propio reflejo (‘Una cucharada de azúcar’) y efectivamente canta con otras criaturas. ‘El Sr. Pájaro Azul’ entra en la canción ‘Zippedy Doo-Dah’, de la película de Disney Canción del Sur, aunque puede haber alguna referencia más antigua.

[4] Posiblemente la versión de Lancrastriana de ‘¿Adónde se han ido todas las flores?’, que también puede ser usada para cronometrar un huevo.

[5] La hiedra es una planta de planta de hojas perennes que continúa creciendo incluso sobre árboles muertos; por lo tanto son a veces un símbolo de inmortalidad, de la perseverancia de la vida.

[6] Paternóster, Padrenuestro (el latín para ‘Our Father’) generalmente se refiere a la Oración del Señor en latín, como la decían los Católicos Romanos hasta los 60s.

[7] Una tradicional escena peligrosa actuada en Yorkshire, pero con hurones en lugar de comadrejas.

[8] En la iglesia anglicana, un sacerdote es conocido como ‘Reverendo’, un decano es ‘Muy Reverendo’, un obispo es ‘Correcto Reverendo’, un arzobispo es ‘Sumamente Reverendo’.

El nombre de Avenas podría ser una referencia a Titus Oates, un clérigo inglés del siglo XVII que en 1678 alegó que los Jesuitas estaban planeando asesinar a Charles II y poner a su hermano católico romano James, Duque de York (después James II), en el trono. En la subsiguiente ola de histeria anti-católica, Oates fue recompensado agradecidamente, y unas 35 personas inocentes fueron ejecutadas. En 1685, después de que James ascendiera al trono, Oates fue condenado por el falso testimonio, azotado, y encarcelado. Fue liberado y recibió una pensión después de que James fuera derrocado en la Gloriosa Revolución de 1688.

[9] A pesar de todo, parece que el asunto ha avanzado desde Lores y Damas, en que el correo se dejaba colgado en un saco en el pueblo para que las personas lo recogieran en su propio tiempo.

[10] El nombre es el tributo de Terry a Steve Earle, un gran cantante, ‘new country’, que grabó una canción llamada ‘Calle Cabeza de Cobre’. Una cabeza de cobre es una serpiente venenosa originaria del sudeste de los Estados Unidos.

[11] Algunas historias de vampiros incluyen una prohibición sobre cruzar el agua que corre. Aunque es digno de mencionar que solamente alguna vez les impidió cruzar arroyos por propio pie, todavía podían ser llevados al otro lado, por ejemplo en un coche.

[12] San Agustín, en sus Confesiones, señaló el comportamiento de la exigencia de atención de los bebés como prueba de que incluso el más inocente es egoísta, por el pecado original.

[13] “Si ‘foo’ estornuda, ‘bar’ pesca un resfriado” parece haberse convertido en un cliché en economía. ‘Foo’ y ‘Bar’ podrían ser muy bien cualquier combinación de América, Japón, Europa y Asia.

[14] Las economías del Este de Asia, Corea del Sur, Singapur, Malasia, Tailandia y otras, que crecieron extraordinariamente rápido durante todos los 80s y 90s son a veces llamadas ‘Economías Tigre’ colectivamente.

[15] La festividad cristiana de Cuaresma, originalmente un período de abstinencia de toda ‘comida grasosa’, conmemora el tiempo que pasó Cristo ayunando en tierra salvaje, durante el que Satanás lo tentó con pan. Ver Mateo 4:1-11, y Lucas 4:1-14. Para la historia completa de Brutha, lea Pequeños Dioses.

[16] La primera vez que alguien notó esta palabra fue en Asterix el Legionario, cuando Obelix ve a la hermosa Fabella. Terry dice: ‘Me atraparon allí... ¡Pensé que sólo había alineado algunas letras!’

Pero hay algo sobre este juego de letras, porque Ptraci dice lo mismo en Pirómides, y en Pies de Barro, en su sueño, Sybil dice ‘wsfgl’. También está Astfgl, el ‘malvado’ de Eric. Más importante aún, si usted busca ‘wstfgl’ en Internet, lo encontrará en toda clase de historias aparentemente inconexas en un contexto similar —el ruido que hacen las personas cuando están dormidas o han perdido el habla.

Podemos estar presenciando el nacimiento de una nueva palabra.

[17] Esta línea, con la pausa dramática antes de la palabra ‘vino’, aparece en varias versiones diferentes de la película de Drácula, comenzando la versión clásica de Bela Lugosi (1931), hasta la remake de Drácula por Francis Ford Coppola (1992), autora Bram Stoker.

La línea misma no existe en el libro, pero se originó en la obra teatral de Hamilton Deane, Drácula, que fue enormemente exitosa en Nueva York en los 20s.

[18] Al menos una de las primeras películas de Frankenstein (que es evidentemente la inspiración principal para Igor) involucra al criado que es enviado a robar el cerebro de un científico famoso de un laboratorio médico, pero lo deja caer y lo sustituye por uno etiquetado ‘Anormal’, que luego es trasplantado en el monstruo.

[19] Bram Stoker pidió prestado el nombre ‘Drácula’ de Vlad Drácula, ‘El Empalador’, 1431-1476, príncipe de Wallachia. Este Vlad era un gobernante tan brutal y psicópata como el que usted alguna vez espera evitar, pero no hay pruebas históricas de que bebiera sangre o que tuviera escarceos con la brujería.

El nombre ‘Magpyr’ juega con las palabras urraca (magpie) y magiar, una tribu ecuestre que se instaló en lo que es ahora Hungría y partes de Rumania durante el siglo IX. Drácula habría sido un Magiar. En la actualidad, la palabra es más o menos sinónimo de ‘Húngaro’.

[20] Esta ortografía tiene un pedigrí muy viejo, pero se ha hecho un distintivo de ciertos admiradores de vampiros de hoy en día que, como el Conde, quieren distanciarse de las creencias tradicionales sobre los vampiros. Culpa de Anne Rice.

[21] ‘Lacrimosa’, el latín de ‘Llorosa’, que parece apropiado a la personalidad quejosa de Lacci. Es también la primera palabra en el tradicional réquiem en latín:

"Lacrymosa dies illa / Quae resurget ex favilla / judicandus homo reus. / Huic ergo parce, Deus, / pie Jesu, Jesu Domine, / dona eis requiem."

Que se traduce aproximadamente como:

"Oh lloroso el día / Cuando de las cenizas surge / El culpable a ser juzgado. / Por ello perdónalo, Dios, / buen Jesús, Jesús señor, / Dales el descanso."

[22] Mientras Agnes y Tata siguen discutiendo, hay diferentes rimas para contar con las urracas, pero ellas están de acuerdo en general en que una urraca sola es mala suerte. Algunas personas creen que uno puede evitar la mala suerte siendo cortés, o incluso totalmente halagador, con la urraca de esta manera.

La rima que Agnes repite en las siguientes páginas es similar a una que Mike aprendió cuando niño:

“Una para la tristeza, dos para el júbilo, tres para una niña, cuatro para un niño, cinco para la plata, seis para el oro, siete para un secreto que nunca será contado.”

La versión de Tata parece más cercana a la versión escocesa dada en el Diccionario de Frases & Fábula de Brewer:

“Una es pena, dos es regocijo, tres es una boda, cuatro es un nacimiento, cinco es un bautizo, seis una escasez, siete es cielo, ocho es infierno, y nueve es el diablo su propio ano.”

... aunque las de Tata también varían notablemente, lo cuál sólo viene a demostrar lo que dice sobre que hay muchas rimas diferentes.

[23] En rumano, ‘strigoi’ o ‘strigoiaca’ es la forma moderna del antiguo romano ‘stryx’, un tipo de bruja que cambia de forma, y bebe sangre. ‘Krvopijac’ es tanto búlgaro como croata para ‘bebedor-de-sangre’.

[24] Todos los años, hacia el final de octubre, la primera prensa del vino Beaujolais del año es presentada como "Nouveau de Beaujolais", anunciada con el lema "Le Beaujolais nouveau est arrive.' (El nuevo Beaujolais ha llegado) El vino es en general muy fuerte, tanto en contenido de alcohol como de sabor, y no muy considerado por los conocedores. Después de algunos meses se vuelve imbebible, debido al acelerado proceso de fermentación.

[25] En Pirómides, Dios, el sumo sacerdote de los Djelibeybianos, tenía un bastón con dos serpientes entrelazadas a su alrededor —posiblemente el mismo símbolo. Hay al menos tres teorías distintas sobre por qué los símbolos sagrados repelen a los vampiros. La teoría católica es que la fuerza repelente es la fe del que lo sostiene, y el símbolo simplemente enfoca esa fe, de modo que un símbolo por sí mismo, o en manos de un no-creyente, es inútil. (Esto ha causado algunas interpretaciones interesantes de lo que podría ser un ‘símbolo sagrado’ —una película muestra a un yuppie repeliendo un vampiro con su billetera). La teoría ortodoxa es que la fe es irrelevante —es Dios quien lleva a cabo el milagro, no el que empuña el objeto. La teoría psicológica, que Terry parece suscribir aquí, es que el efecto está completamente en la mente del vampiro.

[26] Éxodo 22:18: ‘No sufrirás a una bruja para vivir’. Es indicado a menudo que la palabra hebrea usada aquí debería ser traducida como ‘envenenador’, pero el caso es poco convincente y basado principalmente en la imperfecta traducción griega del Viejo Testamento, el Septuagint. Las traducciones modernas de la Biblia todavía dicen ‘bruja’.

[27] El Sr. Punch es el personaje principal en un tradicional espectáculo británico para niños que tiene como protagonistas el robo, la violencia extrema, los golpes a la esposa y múltiples homicidios, usando marionetas de guante. El artista usaba un especial silbato de garganta, llamado swozzle, para producir la voz chirriante del personaje. Vea también la historia corta de Mundodisco El Teatro de la Crueldad.

[28] ‘Ich bin Ein Rattarsedschwein’ quiere decir ‘Soy un cerdo borracho’, culo-de-rata (rat-arsed) es, en la jerga británica, muy borracho. El Estudiante Caballo hace referencia a El Estudiante Príncipe, a una opereta por Romberg sobre un príncipe que estudia en Heidelberg y se enamora de una camarera. En la película, presuntamente, se suponía que Mario Lanza tendría la parte del príncipe, pero se puso demasiado gordo así que su voz tuvo que ser doblado sobre la del actor principal cuando cantaba. Las canciones incluyen la "Canción De Taberna" y el desafortunadamente titulado "Vamos Muchachos, Seamos Todos Alegres" ('Come Boys, Let's All Be Gay Boys').

[29] El original ‘Sam Jabonoso" era Samuel Wilberforce, Obispo de Oxford de 1845 a 1869, mejor recordado hoy por su intransigente oposición a la teoría de la evolución. El nombre es ocasionalmente aplicado hoy como un insulto genérico a cualquier clérigo que sostenga una opinión contraria a la propia.

[30] Escrow es un término legal para un contrato formal o acuerdo para hacer algo, donde el documento es retenido por una tercera persona confiable hasta que sus condiciones son satisfechas.

[31] Combinado con la piel azul, esto indica una cualidad decididamente Smurf de los Feegles. Terry dice:

“1) Quería un poco de fondo para Arthur Somoslocos, de Pies de Barro y por tanto serían pequeños. 2) Había estado escuchando a Laureena McKennitt cantar "El niño robado". 3) Ya que la tribu sería escocesa, entonces Corazón Salvaje y Rob Roy (películas de ‘crítica a los ingleses’ hechas por personas sentadas sobre el trozo más grande de tierra jamás robado a sus propietarios con engaño, genocidio y guerra) eran blancos naturales... lo cuál quería decir que los NmF serían azules...

[32] La venta piramidal es cuando cada uno de sus clientes sale y vende a varios otros clientes, y usted obtiene una parte de las ganancias de ellos; entonces cada uno de esos otros clientes sale y prueba el mismo truco, y todo así hasta que todos en el mundo son clientes. Por supuesto, si usted es uno reclutado en la última generación, usted está fregado. La mayoría de los esquemas piramidales de venta es ilegal en la mayoría de los países. El timo es un molesto fenómeno común en la Internet.

[33] Carmilla, de J Sheridan LeFanu, fue una de las primeras historias de vampiros, publicada en 1872, un buen cuarto de siglo antes que Drácula. La historia sobre bañarse en la sangre de vírgenes es contada de Erzsebet Bathory (1560-1614), una princesa húngara que creía que la mantendría joven; su nombre es a menudo relacionado con historias de vampiros.

La figura con pico y encorvada que Vlad llama ‘un antepasado distante’ es una referencia al stryx, una criatura de la mitología romana que clavaba el pico y bebía sangre.

Terry explica: “Lo que le muestra a Agnes es la ‘evolución’ de los vampiros, arpía, monstruo peludo, Lugosi / Lee / Byron. ¿Y qué mejor manera de demostrarlo que una sucesión de retratos de familia?

Como una acotación al margen, muy poco de las leyendas y folclore de vampiros en esta novela son inventados, incluso las herramientas vampiro y las sandías son creencias del mundo real.”

[34] Avenas ha atestado una página de su libreta con una impresionante colección de historias de vampiros. ‘La sangre es la vida’, es una frase típica de Drácula; está estrechamente relacionada con la visión cristiana del vampiro; tal como el Cristiano gana la vida eterna a través del sacramento de la sangre de Cristo, así el vampiro gana una versión pervertida de lo mismo.

Porfiria es un trastorno de la sangre, muy raro y genético, una forma de la cual incluye síntomas de severa sensibilidad a la luz, orina y dientes de color marrón rojizo, la deformación de la nariz, orejas, párpados y dedos, un exceso de pelo corporal, y anemia. Se ha sugerido que explica algunos aspectos de ambas leyendas: vampiro y lobizón.

[35] La versión bíblica es la historia de Noé (Génesis 6-8). Varios ciclos míticos tienen una historia similar de cómo la humanidad fue casi borrada por una inundación, pero salvada por una buena persona que construye un bote.

[36] El Malleus Maleficarum (habitualmente traducido como Martillo de Brujas) fue escrito por dos monjes dominicanos en el siglo XV como un manual para tratar con brujas y espíritus posesivos. Muchos de los mitos populares sobre el tratamiento medieval de las brujas, incluyendo muchas de las varias pruebas por ordalías, primero aparecieron en este libro.

[37] Es un viejo dialecto inglés (no escocés) del norte, usado para contar ovejas en Yorkshire y Cumbria. ‘Yan, tan, tethera, methera, pip, sethera, lethera, hovera, dovera, dick.’

De acuerdo con un corresponsal, el folclorista A. L. Lloyd rastreó las palabras hasta un grupo de pastores rumanos traídos a Inglaterra a comienzos del siglo XIX a enseñarle a los locales sobre el crecimiento de los rebaños. Las palabras eran pensadas muy Ocultas y Misteriosas, hasta que explicaron que sólo estaban contando.

[38] El ave fénix, tal como lo describe el historiador griego Herodoto, era un ave de aspecto de águila, con plumaje rojo y oro, que estaba consagrada al sol-dios en el Egipto antiguo. El ave vivía 500 años, y al final construía su propia pira funeraria y era consumida hasta las cenizas, de las que surgiría otra ave fénix entonces. Era presuntamente el símbolo del ascenso y la puesta del sol; fue adoptado por el Cristianismo medieval como símbolo de muerte y resurrección.

[39] Una abreviatura comúnmente usada en algunas partes de la Internet es IMHO, que significa ‘In my humble opinion’ (En mi humilde opinión). Terry parece tener una aversión especial a esta frase, que en la práctica se traduce a menudo como ‘y alguien que no está de acuerdo conmigo es un imbécil’.

[40] Los vampiros de Mundodisco solían hacerlo (en Segador y Brujas de Viaje, por ejemplo), pero más recientemente han empezado a volar sin cambiar la forma. Presumiblemente es otro aspecto de ser un vampiro moderno.

[41] Hay una cita, atribuida a G. K. Chesterton: “Los cuentos de hadas no les dicen a los niños que los dragones existen. Los niños ya saben que los dragones existen. Los cuentos de hadas les dicen a los niños que los dragones pueden ser matados.” Esto parece concordar excepcionalmente bien con la actitud propia de Terry ante las historias infantiles.

[42] Jonathan y Mina Harker son dos de los personajes principales en Drácula.

[43] Es la segunda vez que Greebo ha eliminado un vampiro —comió un murciélago en Brujas de Viaje— lo que sugiere que hay otras maneras de matarlos además de esos métodos sofisticados prescritos por el folclore.

[44] Grimnir la Empaladora (1514-1553, 1553-1557, 1557-1562, 1562-1567 y 1568-1573) es mencionada en Brujerías. La diferencia de ortografía es presumiblemente un error de imprenta.

1 Que presumiblemente quiere decir que algunos son violentos y mortales, y que otros sólo le hacen caminar de una manera graciosa y evitar la fruta. (Nota del autor)

2 A veces, por supuesto, a decir: ‘Deje de hacerlo, por favor’. (Nota del autor)

3 Le llegaba a la gente de modo tan raro que, mientras que las personas de Lancre se negaban categóricamente a tener ningún trato con la democracia sobre la base de que lo que el Rey debía hacer era gobernar y ellos se aseguraban de decirle si lo hacía mal, no eran muy buenos criados. Oh, podían cocinar y cavar y lavar y perder el tiempo, y lo hacían muy bien, pero nunca pudieron tomarle la mano a la mentalidad de servidumbre. El Rey Verence lo comprendía muy bien, y hacía pasar a los invitados de Shawn en el comedor con el grito de ‘¡Encantadora comida, cómanla mientras está caliente!’ (Nota del autor)

4 Aparte de los que contenían pequeños giros postales agregados a cartas que, en general, decían casi lo mismo: Queridos Mamá y Papá, me está yendo muy bien en Ankh-Morpork y esta semana gané siete dólares... (Nota del autor)

5 Cuando no había algo más en qué ocupar su tiempo, Yaya Ceravieja enviaba su mente de Préstamo, a caballito dentro de la cabeza de otras criaturas. Ella era ampliamente aceptada como la más experimentada defensora de ese arte que las Montañas del Carnero habían visto por siglos, siendo prácticamente capaz de meterse en la mente de cosas que ni siquiera tenían mente. La práctica significaba, entre otras cosas, que las personas de Lancre eran menos inclinados a la crueldad casual hacia los animales, que es una característica general del mundo rural, sobre la base de que la rata sobre la que usted lanza un ladrillo hoy podría resultar ser la bruja que usted necesita para alguna medicina del dolor de muelas mañana. También significaba que las personas que la visitaban inesperadamente encontraran tumbada aparentemente fría y sin vida, con el corazón y el pulso apenas audibles. El cartel había ahorrado mucho bochorno. (Nota del autor)

6 Para el Rey Verence era obvio que incluso si ponía a cada adulto en armas, el reino de Lancre todavía tendría un ejército muy pequeño e insignificante, y por lo tanto había buscado otras maneras de ponerlo sobre el mapa militar. Shawn había tenido la idea del Cuchillo del Ejército Lancrastiano, conteniendo algunas herramientas esenciales y utensillos para el soldado en el campo, y el trabajo de investigación y desarrollo había continuado por unos meses. Una razón para el lento progreso era que el mismo Rey estaba tomando interés activo en el único proyecto de defensa del país, y Shawn recibía pequeñas notas hasta tres veces por día con sugerencias adicionales para mejorarlo. En general eran del estilo de: ‘Un dispositivo, posiblemente muy pequeño, para encontrar cosas que se pierden’, o ‘Una curiosa cosa ganchuda de muchos usos’. Shawn añadía algunos de ellos, diplomáticamente, pero perdió tantas notas como se atrevió, para no diseñar el único cuchillo de bolsillo sobre ruedas. (Nota del autor)

7 El leitmotiv del Gremio de Barberos-Cirujanos. (Nota del autor)

8 Sobre los pocos mapas que existían de las Montañas del Carnero, estaba escrito ‘Überwäld’. Pero las personas de Lancre nunca lograron los acentos y ciertamente no estaban de acuerdo en tratar de balancear dos puntos sobre otra letra, donde sólo patinarían y provocaría puntuación innecesaria. (Nota del autor)

9 Las personas de Lancre consideraban que algo religioso que no fuera dicho en algún lenguaje antiguo e incomprensible probablemente no fuera el artículo genuino. (Nota del autor)

10 Esto era porque personas de Lancre tenían un enfoque puro aunque algo lateral acerca de los nombres; en general, sólo escogían un sonido que les gustaba. A veces tenían alguna lógica, pero solamente accidentalmente. Hoy habría un Chlamydia Tejedor tambaleándose por allí si su madre no hubiera decidido repentinamente que Sally era más fácil de deletrear. (Nota del autor)

11 El Rey Verence estaba muy entusiasmado porque alguien compusiera un himno nacional para Lancre, posiblemente con referencia a sus muy buenos árboles, y había ofrecido una pequeña recompensa. Tata Ogg estimaba que sería dinero fácil porque los himnos nacionales solamente tenían una estrofa o, más bien, todos tienen la misma segunda estrofa, que dice ‘nur... hnur... mur... nur nur, hnur... nur... nur, hnur’ de cierta extensión hasta que todos recuerdan la última línea de la primera estrofa y lo cantan tan fuerte como pueden. (Nota del autor)

12 En una sociedad que hubiera progresado más allá del retrete y el inodoro de tierra ella hubiera dicho ‘tirando mi cadena’. (Nota del autor)

13 El papel del intestino bajo en el esfuerzo de construir una mejor nación es a menudo descuidado por los historiadores. (Nota del autor)

14 Igor tenía dos pulgares en su mano derecha. Si algo es útil, decía siempre, usted bien puede añadir otro. (Nota del autor)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]