- •Часть I
- •Разделение слогов в финском языке.
- •2. В финском языке нет артикля.
- •3. Корень существительных
- •Карраle 2 Урок
- •1. В финском языке нет грамматического рода.
- •2 Как образуется форма вопросов
- •1. Настоящее время глагола: первое и второе лицо
- •2. Как ответить: "Да" и "Нет"
- •1. Официальное и неофициальное " Вы "
- •2. Гармонизация гласных.
- •1. Притяжательные суффиксы для "мой", "твой"
- •2. Неформальная повелительная форма (утвердительная форма)
- •1. Генитив единственного числа.
- •1. Корень глаголов.
- •2. Повелительное наклонение множественное число (утвердительная форма)
- •3. Наречия, образуемые от прилагательных.
- •1. Падеж ” на ” (Адессив)
- •1. Притяжательные местоимения.
- •2. Глагол " иметь" в финском языке.
- •1. Падежное окончание " в " (инессив)
- •Настоящее время глаголов оканчивающихся на k, p, t.
- •2. В финском языке нет формы будущего времени.
- •1. Корневая форма ( Номинатив) множественного числа
- •2. Отрицательная форма настоящего времени
- •Карраle13Урок
- •1. Использование падежа " на " (аллатив)
- •Падеж " из, с, от " отвечает на вопрос " откуда?, от кого? " (аблатив)
- •Партитив единственного числа.
- •Особенности использования партитива.
- •1. Партитив единственного числа с количественными числительными.
- •2. Об иностранных словах используемых в финском языке.
- •Предложения типа " Есть, имеется "
- •2. Предложения " Иметь, имеет "
- •1. Падеж " в " в смысле во внутрь ч-л. (отвечающий на вопрос куда?) иллатив
- •2. Порядковые числительные.
- •3. Оборот " minun täytyy lähteä " — я должен идти
- •1. Падеж " из, вне " (элатив) отвечает на вопрос: откуда?
- •2. Выражение времени.
- •1. Партитив множественного числа
- •2. Особые случаи использования партитива множественного числа.
- •I. Слова оканчивающиеся на гласную букву (основа от корня)
- •2. Основные части существительных.
- •1. Более точное отображение времени.
- •2. Выражение " любить, нравиться " в финском языке.
- •3. Чередование согласных k p t
- •2. Шесть местных (частных) падежей существительных.
- •1. Формы дополнения личных местоимений и " kuka "
- •Voinko auttaa tei / tä?Могу я Вам помочь?
- •2. Слова, оканчивающиеся на — nen ( nainen — слова)
- •1. Прямое дополнение существительных
- •Прошедшее время глаголов финского языка (повествовательная форма)
- •1. Основные части глаголов.
- •2. Вспомогательные глаголы в финском языке
- •3. Условное настоящее время.
- •Vanha talo/mme — Наш старый дом. Hänen paras ystävä/nsä — Её лучший друг.
- •2. Спряжение существительных с притяжательными суффиксами в финском языке.
- •3. " Minä rakastan sinua " — глаголы с партитивом.
- •1. Повелительное наклонение (утвердительная и отрицательная формы)
- •2. Послелоги с генитивом.
- •2. Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на — I.
- •2. Позвольте нам (с)делать — tehdään!
- •2. Дополнение глагола "olla " (предикатив)
- •1. Множественное число существительных: частные падежи ( )
- •2. Alla — alta — alle: изменение форм предлогов
- •1. Слова типа "huone"
- •2. Дата и другие выражения времени
- •4. Глаголы типа "haluta" и "merkita"
- •Стороны света
- •1. Превосходная степень прилагательных
- •2. Положение и предлоги с партитивом
- •3. Множественное число существительных: частные падежи ( II)
- •2. Падеж "Эссив"
- •3. Об разговорном финском языке
- •1. Прямое дополнение
- •2. Падеж "транслатив"
- •1. Обзор спряжения существительных с притяжательными суффиксами в финском языке
- •2. "He pitävät toisistaan" ( друг друга)
- •224 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
1. Обзор спряжения существительных с притяжательными суффиксами в финском языке
Изменение существительных с притяжательными суффиксами объясняется в связи с каждым новым падежом. Обзор существительных с притяжательными суффиксами в единственном числе дан в ур.29.2
В ниже приведенной схеме дано спряжение (heidän) pöytänsä.
Падеж |
Единственное число |
Множественное число |
||
|
+pöytä-ä pöydä/n |
???? |
pöyti / ä ( pöydi-) |
????? |
Номинатив |
pöytä / nsä |
|
pöytä / nsä |
|
Генитив |
pöytä / nsä |
|
pöytie / nsä |
|
Партитив |
pöytää / nsä |
|
pöytiä / än (-nsä) |
|
Илатив |
pöytää / nsä |
|
pöytii / nsä |
|
Адессив |
pöydällä /än (-nsä) |
|
pöydillä /än (-nsä) |
|
Аблатив |
pöydältä/än (-nsä) |
|
pöydiltä /än (-nsä) |
|
Аллатив |
pöydälle/en (-nsä) |
|
pöydille /en (-nsä) |
|
Инессив |
pöydässä/än (-nsä) |
|
pöydissä /än (-nsä) |
|
Элатив |
pöydästä/än (-nsä) |
|
pöydistä /än (-nsä) |
|
2. "He pitävät toisistaan" ( друг друга)
(Minä rakastan sinua ja sinä rakastat minua.) |
Me rakastamme toisia / mme. |
Мы любим друг друга |
( Я люблю тебя и ты любишь |
Te rakastatte toisia / nne. |
Вы любите друг друга |
меня). |
He rakastavat toisia /an (-nsa). |
Они любят друг друга |
В финском языке предлог взаимности "друг друга" использует формы множественного числа от
"toinen" с притяжательными суффиксами
Другие примеры:
( toiset + mme) |
Me tunnemme toise / mme |
Мы знаем друг друга. |
( toisten + nsa) |
He keskustelevat usein toiste /nsa kanssa. |
Они часто говорят друг с другом. |
|
He pitävät toisista /an. |
Они любят один другого. |
( toisiin + nne) |
Missä te tutustuitte toisii / nne? |
Где Вы встретили друг друга? |
|
Kirjoitimme ennen toisille / mme. |
Мы привыкли переписыватся друг с другом |
3. Давнопрошедшее время в финском языке
näh / dä — видеть |
|||||
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
||||
olin nähnyt |
Я видел |
en ollut nähnyt |
Я не видел |
||
olit nähnyt |
Ты видел |
et ollut nähnyt |
Ты не видел |
||
oli nähnyt |
Он/она видел(а) |
ei ollut nähnyt |
Он/она не видел(а) |
||
olimme nähneet |
Мы видели |
emme olleet nähneet |
Мы не видели |
||
olitte nähneet |
Вы видели |
ette olleet nähneet |
Вы не видели |
||
olivat nähneet |
Они видели |
eivat olleet nähneet |
Они не видели |
||
Вопросительная форма |
Вопрос в отрицательной форме |
||||
Olitko (sinä) hähnyt? |
Вы видели? |
Etkö (sinä) ollut nähnyt? |
Не видели ли Вы? |
||
... |
... |
... |
... |
||
Образование:
— вспомогательный глагол "olla", изменяемый в прошедшем времени;
— основной глагол в форме прошедшего продолженного времени см. ур.31.1
в единственном числе: — nähnyt и множественном числе: — nähneet.
SANASTO |
СЛОВАРЬ |
aihe-tta-en-ita |
беседа, тема, предмет, вопрос |
aikui/nen-sta-sen-sia |
взрослый |
erin/omai/nen-sta-sen-sia |
превосходный |
+hammas-ta hampaan hampaita |
зубы |
harrast/us-ta-uksen-uksia |
интерес, увлечение (хобби) |
+juttu-a jutun juttuja |
рассказ, анекдот, эссе |
+kaatu/a kaadun kaatui kaatunut |
падать, опрокидыватся, пасть, погибнуть на войне. |
+kahvi/leipä-ä-leivän-leipiä |
"булочка" для пирожного, ячменная по-даваемая с кофе. |
+kakku-a kakun kakkuja |
пирожное |
kutsu-a-n-ja |
приглашение |
lahja-a-n lahjoja |
подарок, дар, талант |
+leikki/ä leikin leikki leikkinyt (cp. leikki) |
играть (как дети) (ср. игра, шутка) |
+leipo/a leivon leipoi leiponut (cp. leipuri) |
(ис)печь |
+leivottu-a leivotun leivottuja |
|
lisää |
прибавка, "добавка", (смысл — может еще) |
luonnolli/nen-sta-sen-sia |
естественный |
luonnollisesti |
естественно, конечно |
maista/a-n maistoi maistanut |
(по)пробовать (блюдо) |
makea-(t)a-n makeita |
¹) сладкий, ²) пресный |
mielestä: minun mielestäni (= minusta) |
по мнению (к-л): по моему мнению |
+mustikka-a mustikan mustikoitta |
черника |
ongelma-a-n ongelmia |
проблема |
piha-a-n pihoja |
двор |
+piirakka-a piirakan piirakoita |
пирог |
pulla-a-n pullia |
булочка |
tarjo/ta-an-si-nnut |
предлагать, угощать, подавать (на стол) |
+tervehti/ä — tevehdin tervehti tervehtinyt (cp. tervehdys) |
приветствовать, здороваться (ср. приветствие, привет) |
+ tuntu/a tunnut tuntui tuntunut |
¹) (по)чувствовать, ощущать; ²)знать, узнавать. |
minusta tuntuu, että... |
по моему я чувствую, что... |
tutustu/a-n-i-nut (johonkin henkilöön t. asiaan) |
познакомится, ознакомится |
+unohta/a unohdan unohti unohtanut (muistaa) |
забыть ( помнить, вспоминать) |
|
|
+aatto-a aaton aattoja |
канун |
enti/nen-stä-sen-siä |
прежний, бывший |
häät (pl.) häitä häiden |
свадьба |
juhann/us-ta-uksen-uksia |
Иванов день |
juhla-a-n juhlia (cp. juhli/a) |
праздник, ( ср. праздновать) |
+kinkku-a kinkun kinkkuja |
окорок, ветчина |
+kokko-a kokon kokkoja |
костер |
kummalli/nen-sta-sen-sia |
странный, удивительный |
kynttilä-ä-n kynttilöitä |
свеча, свечка |
+muoto-a muodon muotoja |
форма, вид |
+ näytel/lä näyttelen näytteli näytellyt |
играть [ пьесу ] (в театре) |
pela/ta-an-si-nnut (korttia, tennistä) |
играть (игру) |
+piirtä/ä piirrän piirsi piirtänyt (= piirustaa) |
рисовать, чертить (= рисовать, чертить) |
+puukko-a puukon puukkoja |
" финка " финский нож |
puuro-a-n-ja |
каша |
pääsiäi/nen-stä-sen-siä |
Пасха |
+tuotta/a tuotan tuotti tuottanut (cp. tuote) |
производить, вырабатывать (ср. продукт, изделие; произведение) |
+vappu-a vapun vappuja (=vapun/päivä) |
первомай (= День 1 Мая) |
